"para revitalizar el instituto" - Translation from Spanish to Arabic

    • لتنشيط المعهد
        
    • أجل تنشيط المعهد
        
    8. Decide prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto y, a este respecto, asegurar que el Instituto pueda continuar funcionando como mínimo por un período de un año; UN 8 - تقرر أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وكفالة قدرته على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل؛
    8. Decide prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto y, a este respecto, asegurar que el Instituto pueda continuar funcionando como mínimo por un período de un año; UN 8 - تقرر أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وكفالة قدرته على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل؛
    10. Decide prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto y, a este respecto, proporcionar al Instituto los fondos necesarios para que pueda desempeñar sus funciones básicas durante el bienio 20062007; UN 10 - تقرر أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وأن توفر له، في هذا الصدد، الأموال اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بمهامه الأساسية في فترة السنتين 2006 - 2007؛
    La Junta desea también proponer al Consejo que pida al Secretario General y a los órganos pertinentes de las Naciones Unidas que analicen la viabilidad de las medidas propuestas para revitalizar el Instituto y velar por su sostenibilidad financiera. UN ٢٧ - ويود مجلس اﻹدارة أن يقترح على المجلس الاقتصادي والاجتماعي دعوة اﻷمين العام وأجهزة اﻷمم المتحدة المعنية إلى تحليل جدوى هذه التدابير المقترحة لتنشيط المعهد وتأمين استدامته المالية.
    9.106 En virtud de su resolución 59/277, de 23 de diciembre de 2004, la Asamblea General aprobó un adelanto de 1.092.400 dólares destinado al Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer para 2005, en apoyo al esfuerzo que se está haciendo para revitalizar el Instituto y asegurar que pueda seguir funcionando al menos hasta 2005. UN 9-106 وافقت الجمعية العامة، في قرارها 59/277 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، على تقديم سلفة مقدارها 400 092 1 دولار إلى المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة لعام 2005 دعماً للجهود التي يجري بذلها حاليا من أجل تنشيط المعهد ولضمان أن يتمكن من أداء مهامه في عام 2005 على الأقل.
    En el párrafo 8 de su resolución 59/260 sobre el futuro funcionamiento del INSTRAW, la Asamblea General decidió seguir apoyando plenamente las actividades en curso para revitalizar el Instituto y asegurarse de que el Instituto pudiera funcionar por lo menos durante un año. UN 3 - في الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 59/260 بشأن مستقبل عمل المعهد، قررت الجمعية أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وكفالة قدرته على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل.
    Según lo previsto en el proyecto de resolución, la Asamblea General decidiría prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto y proporcionarle los fondos necesarios para que pueda desempeñar sus funciones básicas en el bienio 2006-2007. UN وتقرّر الجمعية العامة، بموجب مشروع القرار، أن توفر الدعم الكامل للجهود الحالية المبذولة لتنشيط المعهد وتزويده بالأموال اللازمة لتمكينه من تنفيذ مهامه الأساسية لفترة السنتين 2006-2007.
    Según el proyecto de resolución A/C.3/59/L.26, la Asamblea General decidiría prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) y asegurar que el Instituto pueda continuar funcionando como mínimo por un período de un año. UN تقرر الجمعية العامة بموجب مشروع القرار A/C.3/59/L.26 أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وأن تكفل قدرة المعهد على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل.
    De conformidad con el párrafo 7 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.3/59/L.26, la Asamblea General decidiría prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) y, a este respecto, asegurar que el Instituto pueda continuar funcionando como mínimo por un período de un año. UN 2 - بموجب الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار A/C.3/59/L.26، تقرر الجمعية العامة أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وكفالة قدرته على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل.
    En el párrafo 8 de su resolución 59/260 la Asamblea decidió " prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto y, a este respecto, asegurar que el Instituto pudiera continuar funcionando como mínimo por un período de un año " . UN وقررت الجمعية العامة في الفقرة 8 من قرارها 59/260 " أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وأن تكفل في هذا الصدد، قدرته على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل " .
    Según lo previsto en el proyecto de resolución A/C.3/60/L.15/Rev.1, la Asamblea General decidiría prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) y proporcionarle los fondos necesarios para que pueda desempeñar sus funciones básicas en el bienio 2006-2007. UN تقرر الجمعية العامة، بموجب مشروع القرار A/C.3/60/L.15/Rev.1، أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وأن توفر له الأموال اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بمهامه الأساسية في فترة السنتين 2006-2007.
    De conformidad con el párrafo 10 del proyecto de resolución A/C.3/60/L.15/Rev.1, la Asamblea General decidiría prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) y dotarlo de los fondos necesarios para que pueda seguir desempeñando sus funciones básicas en el bienio 2006-2007. UN 2 - بموجب الفقرة 10 من مشروع القرار A/C.3/60/L.15/Rev.1، تقرر الجمعية العامة أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وأن توفر له الأموال اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بمهامه الأساسية في فترة السنتين 2006-2007.
    En el párrafo 8 de esa resolución la Asamblea decidió " prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto y, a este respecto, asegurar que el Instituto pudiera continuar funcionando como mínimo por un período de un año " . UN وقررت الجمعية في الفقرة 8 من القرار " أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وأن تكفل في هذا الصدد، قدرته على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل " .
    En el párrafo 10 de su resolución 60/229 sobre el futuro funcionamiento del INSTRAW, la Asamblea General decidió prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto y, a ese respecto, proporcionar al Instituto los fondos necesarios para que pudiera desempeñar sus funciones básicas durante el bienio 2006 2007. UN 2 - وقررت الجمعية العامة، في الفقرة 10 من قرارها 60/229 بخصوص مستقبل عمل المعهد أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وأن توفر له، في هذا الصدد، الأموال اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بمهامه الأساسية في فترة السنتين 2006-2007.
    La Comisión Consultiva recuerda que en el párrafo 10 de la resolución 60/229, la Asamblea decidió prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto y, a este respecto, proporcionar al Instituto los fondos necesarios para que pudiera desempeñar sus funciones básicas durante el bienio 2006-2007. UN وتذكر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة قررت، في الفقرة 10 من القرار 60/229، أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وأن توفر له، في هذا الصدد، الأموال اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بمهامه الأساسية في فترة السنتين 2006-2007.
    La Sra. Maillé (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, reconoce los esfuerzos desplegados para revitalizar el Instituto durante el año pasado, y espera que la recién nombrada Directora consiga los fondos necesarios para garantizar un funcionamiento apropiado. UN 32 - السيدة ميللي (كندا): تكلمت بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا أيضا وأقرت بالجهود المبذولة لتنشيط المعهد خلال السنة السابقة وأعربت عن أملها في أن تتمكن المديرة المعيَّنة حديثا من جمع الأموال اللازمة لكفالة أداء المعهد لمهامه على الوجه الصحيح.
    El proyecto de resolución A/C.3/60/L.15/Rev.1, relativo al futuro funcionamiento del Instituto, en que la Asamblea General podría decidir prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto y proporcionarle los fondos necesarios para que desempeñe sus funciones básicas durante el bienio 2006-2007, fue aprobado por la Tercera Comisión en su 43ª sesión, celebrada el 18 de noviembre de 2005. UN 9 - اعتمدت اللجنة الثالثة في جلستها 43 المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 مشروع القرار A/C.3/60/L.15/Rev.1 بشأن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، الذي ستقرر الجمعية العامة بموجبه تقديم دعمها الكامل إلى الجهود المبذولة حالياً لتنشيط المعهد وتزويده بالأموال اللازمة ليتسنى له إنجاز مهامه الأساسية لفترة السنتين 2006-2007.
    El proyecto de resolución A/C.3/60/L.15/Rev.1, relativo al futuro funcionamiento del Instituto, el que la Asamblea General podría decidir prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto y proporcionarle los fondos necesarios para que desempeñe sus funciones básicas durante el bienio 20062007, fue aprobado por la Tercera Comisión en su 43ª sesión, celebrada el 18 de noviembre de 2005. UN 9 - اعتمدت اللجنة، الثالثة في جلستها 43، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشروع القرار A/C.3/60/L.15/Rev.1 بشأن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، الذي ستقرر الجمعية العامة بموجبه تقديم دعمها الكامل إلى الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وتزويده بالأموال اللازمة ليتسنى له إنجاز مهامه الأساسية لفترة السنتين 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more