"para seguir mejorando la eficacia" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرامية إلى زيادة تحسين فعالية
        
    • الرامية إلى زيادة فعالية
        
    • لزيادة تحسين فعالية
        
    • في زيادة تحسين فعالية
        
    Medidas para seguir mejorando la eficacia, la armonización y la reforma del sistema de órganos creados en virtud de tratados UN التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه
    Informe del Secretario General sobre las medidas para seguir mejorando la eficacia, la armonización y la reforma del sistema de órganos creados en virtud de tratados (A/66/344) UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه (A/66/344)
    e) Informe del Secretario General sobre las medidas para seguir mejorando la eficacia, la armonización y la reforma del sistema de órganos creados en virtud de tratados, UN (هـ) تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه()؛
    Haciendo notar los informes del Secretario General sobre las medidas para seguir mejorando la eficacia, la armonización y la reforma del sistema de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, UN وإذ تلاحظ تقريري الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة فعالية نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وتنسيقه وإصلاحه(
    Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas para seguir mejorando la eficacia del sistema de los órganos creados en virtud de tratados, armonizarlo y reformarlo UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لزيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات ومواءمته وإصلاحه
    En la Declaración se pone de relieve que la armonización de las políticas, los procedimientos y las prácticas operacionales de todas las instituciones mencionadas con los sistemas de los países asociados son fundamentales para seguir mejorando la eficacia del desarrollo. UN ويوضح إعلان روما أن مواءمة السياسات والإجراءات والممارسات التنفيذية لجميع المؤسسات المذكورة أعلاه مع أنظمة البلدان الشريكة هي عامل أساسي في زيادة تحسين فعالية التنمية.
    e) Informe del Secretario General sobre las medidas para seguir mejorando la eficacia, la armonización y la reforma del sistema de órganos creados en virtud de tratados; UN (هـ) تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه()؛
    Informe del Secretario General sobre medidas para seguir mejorando la eficacia, la armonización y la reforma del sistema de órganos creados en virtud de tratados (A/66/344) UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه (A/66/344)
    Informe del Secretario General sobre medidas para seguir mejorando la eficacia, la armonización y la reforma del sistema de órganos creados en virtud de tratados (A/66/344) UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه (A/66/344)
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre medidas para seguir mejorando la eficacia, la armonización y la reforma del sistema de órganos creados en virtud de tratados UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه(
    La República de Corea se compromete a redoblar sus esfuerzos para seguir mejorando la eficacia del examen periódico universal, a través del compromiso y el diálogo constructivos con los Estados cuya situación se examine, y a cooperar plenamente con todos los procedimientos especiales del Consejo, a los que la República de Corea ha cursado una invitación permanente, ofreciéndoles todo el apoyo necesario para su visita. UN 29 - تلتزم جمهورية كوريا بتدعيم جهودها الرامية إلى زيادة تحسين فعالية الاستعراض الدوري الشامل، وذلك بالمشاركة البناءة والحوار مع الدول المشمولة بالاستعراض، والتعاون الكامل مع جميع الإجراءات الخاصة للمجلس التي وجهت لها جمهورية كوريا دعوة دائمة، وتقديم كامل الدعم اللازم للزيارة.
    El informe del Secretario General titulado Medidas para seguir mejorando la eficacia, la armonización y la reforma del sistema de órganos creados en virtud de tratados (A/66/344) proporciona informaciones complementarias acerca de esas cuestiones. UN ويقدّم تقرير الأمين العام المعنون " التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه " (A/66/344) معلومات إضافية حول هذه المسائل.
    Esta recomendación se basa en las que figuran en el informe del Secretario General sobre las medidas para seguir mejorando la eficacia, la armonización y la reforma del sistema de órganos creados en virtud de tratados (A/66/344). UN وتستند التوصية إلى التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه (A/66/344).
    A/66/344 Tema 69 a) del programa provisional – Promoción y protección de los derechos humanos: aplicación de los instrumentos de derechos humanos – Medidas para seguir mejorando la eficacia, la armonización y la reforma del sistema de órganos creados en virtud de tratados – Informe del Secretario General [A C E F I R] – 22 páginas UN A/66/344 البند 69 (أ) من جدول الأعمال المؤقت - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان - التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 25 صفحة
    Solicitaba a los Estados partes que trasladaran esa inquietud, así como las inquietudes planteadas en el informe del Secretario General sobre medidas para seguir mejorando la eficacia, la armonización y la reforma del sistema de órganos creados en virtud de tratados (A/66/344), a las Comisiones Tercera y Quinta. UN وطلبت إلى الدول الأطراف أن تبحث هذه الشواغل في إطار اللجنتين الثالثة والخامسة، بما في ذلك الشواغل التي أُثيرت في تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه (A/66/344).
    Haciendo notar los informes del Secretario General sobre las medidas para seguir mejorando la eficacia, la armonización y la reforma del sistema de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN وإذ تلاحظ تقريري الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة فعالية نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وتنسيقه وإصلاحه(
    Tomando nota de los informes del Secretario General sobre las medidas para seguir mejorando la eficacia, la armonización y la reforma del sistema de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanosb, UN وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة فعالية نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وتنسيقه وإصلاحه(ب)،
    Tomando nota de los informes del Secretario General sobre las medidas para seguir mejorando la eficacia, la armonización y la reforma del sistema de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, UN وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة فعالية نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان وتنسيقه وإصلاحه()،
    Se invitará a la Ombudsman a informar al Consejo acerca del régimen de lucha contra el terrorismo que corresponde a su mandato y sobre las garantías procesales, así como a formular recomendaciones para seguir mejorando la eficacia del régimen. UN وسوف تُدعى أمينة المظالم إلى تقديم إحاطة إلى المجلس بشأن نظام مكافحة الإرهاب في ظل ولايتها، وبشأن مراعاة الأصول القانونية الواجبة، وإلى تقديم توصيات لزيادة تحسين فعالية النظام.
    Esta recomendación se basa en las que figuran en el informe del Secretario General sobre las medidas para seguir mejorando la eficacia, la armonización y la reforma del sistema de órganos creados en virtud de tratados (A/66/344). UN وتستند التوصية إلى التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن التدابير المتّخذة لزيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه (A/66/344).
    50. El GCE, basándose en las ideas y la experiencia adquiridas en la aplicación de su programa de trabajo, consideró que las recomendaciones que se exponen a continuación podían ser útiles para seguir mejorando la eficacia de la prestación de asistencia técnica a las Partes no incluidas en el anexo I en la preparación de sus comunicaciones nacionales. UN 50- حدد الفريق، استناداً إلى الأفكار والخبرات المكتسبة من تنفيذ برنامج عمله، التوصيات التالية التي قد تفيد في زيادة تحسين فعالية المساعدة التقنية المقدمة إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لإعداد بلاغاتها الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more