"para su examen por la junta ejecutiva" - Translation from Spanish to Arabic

    • لينظر فيها المجلس التنفيذي
        
    • لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي
        
    • كي ينظر فيها المجلس التنفيذي
        
    • لينظر فيه المجلس التنفيذي
        
    Algunas de esas propuestas se recogen en los capítulos III y IV, para su examen por la Junta Ejecutiva. UN ويرد في الفصلين الثالث والرابع عدد محدود من هذه المقترحات لينظر فيها المجلس التنفيذي.
    Apoyó la prórroga del Programa más allá de 2013 y pidió a la Secretaría que preparase un documento sobre la cuestión para su examen por la Junta Ejecutiva del Programa. UN وأيّد تمديد البرنامج بعد عام 2013، وطلب أن تُعِدّ الأمانة ورقة عن تلك القضية لينظر فيها المجلس التنفيذي للبرنامج.
    Examen de las recomendaciones pertinentes formuladas por la Dependencia Común de Inspección en 2010 para su examen por la Junta Ejecutiva UN استعراض حالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة الصادرة في عام 2010 لينظر فيها المجلس التنفيذي
    Los proyectos en cuestión serán evaluados por el FIDA para su examen por la Junta Ejecutiva del Fondo. UN وسيتولى الصندوق تقييم المشاريع المعنية لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي للصندوق.
    El Comité apoya el nuevo énfasis del informe, a saber, formular recomendaciones para su examen por la Junta Ejecutiva a fin de que el UNFPA pueda cumplir su mandato con mayor eficacia. UN وتؤيد اللجنة الاستشارية التركيز الجديد للتقرير، أي على تقديم توصيات لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي لتمكين الصندوق من الوفاء بولايته مع تعزيز الكفاءة والفعالية.
    a) Prepare un proyecto de plan estratégico 2014-2017 para su examen por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2013, ajustándose a las expectativas de calidad mencionadas en la decisión 2011/14; UN (أ) إعداد مشروع الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017 كي ينظر فيها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2013 انسجاماً مع معايير الجودة المتوقعة الواردة في المقرر 2011/14؛
    6. Pide a la Directora Ejecutiva que prepare un nuevo informe sobre la función de evaluación para su examen por la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 2006; UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي إعداد تقرير آخر عن العمل المتعلق بمهمة التقييم لينظر فيه المجلس التنفيذي في دورته السنوية في عام 2006؛
    Examen de las recomendaciones pertinentes formuladas por la Dependencia Común de Inspección en 2011 para su examen por la Junta Ejecutiva UN عام 2011 لينظر فيها المجلس التنفيذي التوصية
    A fin de aumentar esas repercusiones positivas, la misión formuló varias recomendaciones para su examen por la Junta Ejecutiva*. UN ولزيادة تعزيز أثر المبادرة، قدمت البعثة عدة توصيات لينظر فيها المجلس التنفيذي*.
    10. Pide al UNICEF que presente la respuesta de su administración al informe anual sobre la auditoría interna como un documento oficial para su examen por la Junta Ejecutiva. UN 10 - يهيب باليونيسيف أن تعرض رد إدارتها على التقرير السنوي لمراجعي الحسابات الداخلية كوثيقة رسمية لينظر فيها المجلس التنفيذي.
    15. Los participantes en un proyecto que tomen parte en proyectos de pequeña escala del MDL podrán proponer modificaciones de la metodología simplificada para las bases de referencia y la vigilancia que se especifica en el apéndice B o bien proponer otras categorías de proyectos para su examen por la Junta Ejecutiva. UN 15- يجوز للمشاركين في المشاريع الذين يشتركون في أنشطة المشاريع الصغيرة للآلية أن يقترحوا إدخال تغييرات على خط الأساس المبسط ومنهجيات الرصد المبسطة المحددة في التذييل باء، أو أن يقترحوا فئات مشاريع إضافية لينظر فيها المجلس التنفيذي.
    15. Los participantes en un proyecto que tomen parte en proyectos en pequeña escala del MDL podrán proponer modificaciones de la metodología simplificada para las bases de referencia y la vigilancia que se especifica en el apéndice B o bien proponer otras categorías de proyectos para su examen por la Junta Ejecutiva. UN 15- يجوز للمشاركين في أنشطة المشاريع الصغيرة للآلية أن يقترحوا إدخال تغييرات على خط الأساس المبسط ومنهجيات الرصد المبسطة المحددة في التذييل باء، أو أن يقترحوا فئات مشاريع إضافية لينظر فيها المجلس التنفيذي.
    7. Los participantes en un proyecto que tomen parte en actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL podrán proponer modificaciones de la metodología simplificada para las bases de referencia y la vigilancia que se especifica en el apéndice B o bien proponer otras categorías de proyectos para su examen por la Junta Ejecutiva. UN 7- يجوز للمشاركين في أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية أن يقترحوا إدخال تغييرات على خط الأساس المبسط ومنهجيات الرصد المبسطة المحددة في التذييل باء، أو أن يقترحوا فئات مشاريع إضافية لينظر فيها المجلس التنفيذي.
    15. Los participantes en un proyecto que tomen parte en proyectos en pequeña escala del MDL podrán proponer modificaciones de la metodología simplificada para las bases de referencia y la vigilancia que se especifica en el apéndice B o bien proponer otras categorías de proyectos para su examen por la Junta Ejecutiva. UN 15- يجوز للمشتركين في أنشطة المشاريع الصغيرة للآلية أن يقترحوا إدخال تغييرات على خط الأساس المبسط ومنهجيات الرصد المبسطة المحددة في التذييل باء، أو أن يقترحوا فئات مشاريع إضافية لينظر فيها المجلس التنفيذي.
    15. Los participantes en un proyecto que tomen parte en proyectos en pequeña escala del MDL podrán proponer modificaciones de la metodología simplificada para las bases de referencia y la vigilancia que se especifica en el apéndice B o bien proponer otras categorías de proyectos para su examen por la Junta Ejecutiva. UN 15- يجوز للمشتركين في أنشطة المشاريع الصغيرة للآلية أن يقترحوا إدخال تغييرات على خط الأساس المبسط ومنهجيات الرصد المبسطة المحددة في التذييل باء، أو أن يقترحوا فئات مشاريع إضافية لينظر فيها المجلس التنفيذي.
    El Comité apoya el énfasis del informe, a saber, formular recomendaciones para su examen por la Junta Ejecutiva a fin de que el UNFPA pueda cumplir su mandato con mayor eficiencia y eficacia. UN وتؤيد اللجنة الاستشارية مواضع تركيز التقرير، أي تقديمه توصيات لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي لتمكين الصندوق من الوفاء بولايته مع تعزيز كفاءته وفعاليته.
    El Comité apoya el énfasis del informe, a saber, formular recomendaciones para su examen por la Junta Ejecutiva a fin de que el UNFPA pueda cumplir su mandato con mayor eficacia. UN وتؤيد اللجنة الاستشارية محور تركيز التقرير، الذي ينصب على تقديم توصيات لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي لتمكين الصندوق من الوفاء بولايته مع تعزيز الكفاءة والفعالية.
    a) Prepare un proyecto de plan estratégico 2014-2017 para su examen por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2013, ajustándose a las expectativas de calidad mencionadas en la decisión 2011/14; UN (أ) إعداد مشروع الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017 كي ينظر فيها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2013 انسجاماً مع معايير الجودة المتوقعة الواردة في المقرر 2011/14؛
    a) Prepare un proyecto de plan estratégico 2014-2017 para su examen por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2013, ajustándose a las expectativas de calidad mencionadas en la decisión 2011/14; UN (أ) إعداد مشروع الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017 كي ينظر فيها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2013 انسجاماً مع معايير الجودة المتوقعة الواردة في المقرر 2011/14؛
    Este informe se presenta de conformidad con la decisión 2004/9 de la Junta Ejecutiva (E/ICEF/2004/7/Rev.1), aprobada en el período de sesiones anual de 2004, en que se pidió que se preparara un informe sobre la función de evaluación para su examen por la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 2006. UN يقدم هذا التقرير وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2004/9 (E/ICEF/2004/7/Rev.1)، المتخذ في دورته السنوية المعقودة في حزيران/يونيه 2004، الذي طلب فيه تقديم تقرير عن العمل المتعلق بمهمة التقييم لينظر فيه المجلس التنفيذي في دورته السنوية في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more