"para su período de sesiones sustantivo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لدورته الموضوعية لعام
        
    • إلى دورته الموضوعية لعام
        
    • في دورتها الموضوعية لعام
        
    • لدورتها الموضوعية لعام
        
    • للدورة الموضوعية لعام
        
    • لدورته الموضوعية في
        
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el programa provisional para su período de sesiones sustantivo de 2012 en su forma enmendada oralmente. UN وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام 2012 بصيغته المنقحة شفويا.
    El Consejo Económico y Social toma las siguientes decisiones sobre los arreglos de trabajo para su período de sesiones sustantivo de 2012: UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الترتيبات العملية التالية لدورته الموضوعية لعام 2012:
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el programa provisional para su período de sesiones sustantivo de 2012 en su forma enmendada oralmente. UN وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام 2012 بصيغته المنقحة شفويا.
    No obstante, el Consejo decidió aplazar el examen del proyecto de resolución para su período de sesiones sustantivo de 2011. UN غير أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروع القرار إلى دورته الموضوعية لعام 2011.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea elegir por aclamación a los representantes de Benin, el Camerún, Francia, el Perú, Filipinas y Uzbekistán Vicepresidentes de la Comisión para su período de sesiones sustantivo de 2008. UN وإذا لم أسمع تعليقا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب ممثلي أوزبكستان وبنن وبيرو وفرنسا والفلبين والكاميرون نوابا لرئيس الهيئة في دورتها الموضوعية لعام 2008 بالتزكية.
    La Comisión examina la cuestión relativa a la composición de la Mesa para su período de sesiones sustantivo de 2006. UN وناقشت الهيئة مسألة تكوين المكتب لدورتها الموضوعية لعام 2006.
    La Comisión toma nota del proyecto de programa provisional para su período de sesiones sustantivo de 2005 propuesto por el Presidente interino. UN أحاطت اللجنة علما بمشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2005 الذي اقترحه الرئيس بالنيابة.
    En su segunda sesión, celebrada el 9 de febrero, el Consejo decidió los siguientes arreglos de trabajo para su período de sesiones sustantivo de 2010: UN 14 - قرر المجلس في جلسته الثانية، المعقودة في 9 شباط/فبراير، الترتيبات العملية التالية لدورته الموضوعية لعام 2010:
    El Consejo tal vez desee considerar asimismo, en el contexto de los preparativos para su período de sesiones sustantivo de 2011, las modalidades de su examen del tema del programa sobre la financiación para el desarrollo, cuando corresponda. UN وقد يود المجلس أيضاً، في سياق التحضير لدورته الموضوعية لعام 2011، أن يبحث طرائق نظره في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية، حسب الاقتضاء.
    El Consejo tal vez desee considerar asimismo, en el contexto de los preparativos para su período de sesiones sustantivo de 2012, las modalidades de su examen del tema del programa sobre la financiación para el desarrollo, cuando corresponda. UN وقد يود المجلس أيضا، في سياق التحضير لدورته الموضوعية لعام 2012، أن يبحث طرائق نظره في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية، حسب الاقتضاء.
    En su segunda sesión, celebrada el 9 de febrero, el Consejo decidió los siguientes arreglos de trabajo para su período de sesiones sustantivo de 2010: UN 14 - قرر المجلس في جلسته الثانية، المعقودة في 9 شباط/فبراير، الترتيبات العملية التالية لدورته الموضوعية لعام 2010:
    En su segunda sesión, celebrada el 15 de febrero, el Consejo decidió los siguientes arreglos de trabajo para su período de sesiones sustantivo de 2011: UN 12 - قرر المجلس في جلسته الثانية، المعقودة في 15 شباط/فبراير، اتباع ترتيبات العمل التالية لدورته الموضوعية لعام 2011:
    En su segunda sesión, celebrada el 15 de febrero, el Consejo decidió los siguientes arreglos de trabajo para su período de sesiones sustantivo de 2011: UN 12 - قرر المجلس في جلسته الثانية، المعقودة في 15 شباط/فبراير، اتباع ترتيبات العمل التالية لدورته الموضوعية لعام 2011:
    En su segunda sesión, celebrada el 7 de febrero de 2012, el Consejo tomó las siguientes decisiones sobre los arreglos de trabajo para su período de sesiones sustantivo de 2012: UN 16 - قرر المجلس في جلسته الثانية، المعقودة في 7 شباط/فبراير، اتباع ترتيبات العمل التالية لدورته الموضوعية لعام 2012:
    En su segunda sesión, celebrada el 7 de febrero de 2012, el Consejo tomó las siguientes decisiones sobre los arreglos de trabajo para su período de sesiones sustantivo de 2012: UN 16 - قرر المجلس في جلسته الثانية، المعقودة في 7 شباط/فبراير، اتباع ترتيبات العمل التالية لدورته الموضوعية لعام 2012:
    En su cuarta sesión, celebrada el 15 de febrero, el Consejo tomó las siguientes decisiones sobre los arreglos de trabajo para su período de sesiones sustantivo de 2013: UN 14 - قرر المجلس، في جلسته الرابعة المعقودة في 15 شباط/فبراير، اتّباع ترتيبات العمل التالية لدورته الموضوعية لعام 2013:
    En su cuarta sesión, celebrada el 15 de febrero, el Consejo tomó las siguientes decisiones sobre los arreglos de trabajo para su período de sesiones sustantivo de 2013: UN 14 - قرر المجلس، في جلسته الرابعة المعقودة في 15 شباط/فبراير، اتّباع ترتيبات العمل التالية لدورته الموضوعية لعام 2013:
    7. Pide al Secretario General que elabore un informe, utilizando los exámenes internos de las comisiones regionales, a fin de que el Consejo pueda prepararse adecuadamente para su período de sesiones sustantivo de 1997; UN " ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا، يعتمد فيه على الاستعراضات الداخلية للجان اﻹقليمية، لكي يتسنى للمجلس التحضير على نحو مناسب لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧؛
    En su 36ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo decidió aplazar su examen del informe del Secretario General sobre cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet (E/2009/92) para su período de sesiones sustantivo de 2010. UN 144 - في الجلسة 36 المعقودة في 24 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء نظره في تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت (E/2009/92) إلى دورته الموضوعية لعام 2010.
    La Presidenta (habla en inglés): Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión de Desarme desea elegir al Embajador Mario Maiolini de Italia a la Presidencia de la Comisión para su período de sesiones sustantivo de 2002. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ما لم أسمع اعتراضا فسوف أعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في انتخاب ممثل إيطاليا السفير ماريو مايوليني رئيساً للهيئة في دورتها الموضوعية لعام 2002.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea elegir por aclamación al Sr. Meheidine El Kadiri Relator para su período de sesiones sustantivo de 2002. UN وإن لم أسمع اعتراضا فسأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد محي الدين القادري مقررا لدورتها الموضوعية لعام 2002 برفع الأيدي.
    3. El Grupo de Trabajo mantuvo extensas deliberaciones acerca del tema 4 del programa de la Comisión de Desarme para su período de sesiones sustantivo de 2009. UN 3 - وأجرى الفريق العامل مناقشات مستفيضة بشأن البند 4 من جدول أعمال هيئة نزع السلاح للدورة الموضوعية لعام 2009.
    Debería invitar a las comisiones a presentar nuevamente aportaciones concisas y orientadas a la acción para su período de sesiones sustantivo de 2006. UN وينبغي للمجلس أن يدعو اللجان إلى مواصلة تقديم مدخلات موجزة وذات توجه عملي لدورته الموضوعية في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more