Además de los 589.000 dólares en concepto de recursos necesarios relacionados con puestos, también será necesario consignar 12.400 dólares no relacionados con puestos para sufragar los gastos de comunicaciones, mantenimiento de equipo de oficina y suministros. | UN | وبالإضافة إلى الاحتياجات المتعلقة بالوظائف وقدرها 000 589 دولار، تلزم رصد اعتمادات ذات صلة غير متعلقة بالوظائف بمبلغ قدره 400 12 دولار لتغطية تكاليف الاتصالات والصيانة والمعدات واللوازم المكتبية. |
4. Se solicita la suma de 6.000 dólares para sufragar los gastos de comunicaciones comerciales, incluidas las llamadas de larga distancia, las transmisiones por fax y el alquiler local de teléfonos celulares y por satélite. | UN | ٤ - يطلب رصد مبلغ قدره ٠٠٠ ٦ دولار لتغطية تكاليف الاتصالات التجارية، ومن ضمنها المكالمات الهاتفية للمسافات البعيدة، وتكاليف الفاكس والاستئجار المحلي ﻷجهزة الهاتف الخلوية والساتلية. |
b) 585.300 dólares para sufragar los gastos de comunicaciones comerciales, entre ellos, los gastos de teléfono, fax y servicios telegráficos. | UN | (ب) 300 585 دولار لتغطية تكاليف الاتصالات التجارية، بما فيها رسوم الهاتف والفاكس والبرقيات. |
c) Los fondos disponibles para sufragar los gastos de comunicaciones son insuficientes para permitir un uso eficaz de los sistemas de videoconferencia por el Tribunal y sus Secretarías (párr. 34); | UN | (ج) التمويل الحالي لتغطية تكاليف الاتصالات غير كاف للسماح للمحكمة ومكاتب قلمها بالتداول بالفيديو على نحو فعال (الفقرة 34)؛ |
21.14 Se propone una partida de 106.900 dólares, que no refleja crecimiento alguno, para sufragar los gastos de comunicaciones y servicios diversos (98.200 dólares) y suministros y materiales (8.700 dólares) relacionados con las actividades del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados. | UN | ٢١-١٤ يقترح رصد اعتماد قدره ٩٠٠ ١٠٦ دولار، بما لا يعكس أي نمو، لتغطية تكاليف الاتصالات والخدمات المتنوعة )٢٠٠ ٩٨ دولار( واللوازم )٧٠٠ ٨ دولار( فيما يتصل بأنشطة اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة. |
21.14 Se propone una partida de 106.900 dólares, que no refleja crecimiento alguno, para sufragar los gastos de comunicaciones y servicios diversos (98.200 dólares) y suministros y materiales (8.700 dólares) relacionados con las actividades del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados. | UN | ٢١-١٤ يقترح رصد اعتماد قدره ٩٠٠ ١٠٦ دولار، بما لا يعكس أي نمو، لتغطية تكاليف الاتصالات والخدمات المتنوعة )٢٠٠ ٩٨ دولار( واللوازم )٧٠٠ ٨ دولار( فيما يتصل بأنشطة اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة. |
21.18 Se propone una partida de 79.700 dólares, que refleja una disminución de 40.300 dólares, para sufragar los gastos de comunicaciones y servicios diversos (69.400 dólares) y suministros (10.300 dólares) relacionados con las actividades del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados. | UN | ١٢-٨١ يقترح إدراج مبلغ ٧٠٠ ٧٩ دولار، يعكس نقصا قدره ٣٠٠ ٤٠ دولار، لتغطية تكاليف الاتصالات والخدمات المتنوعة )٤٠٠ ٦٩ دولار( واللوازم )٣٠٠ ١٠ دولار( فيما يتصل بأنشطة اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة. |
b) 554.300 dólares para sufragar los gastos de comunicaciones comerciales, entre ellos los gastos de teléfono, fax y servicios telegráficos. Las estimaciones se basan en una tarifa de casi 1.980 dólares anuales por cada uno de los 140 funcionarios del Departamento. | UN | )ب( ٠٠٣ ٤٥٥ دولار لتغطية تكاليف الاتصالات التجارية، بما فيها رسوم الهاتف والتليفاكس والبرقيات وتستند التقديرات إلى معدل يقارب ٠٨٩ ١ دولارا للشخص الواحد في السنة ﻟ ٠٤١ موظفا وتشمل تكاليف الحقيبة والطوابع البريدية والمكالمات الهاتفية الخارجية والمحلية؛ |
b) 554.300 dólares para sufragar los gastos de comunicaciones comerciales, entre ellos los gastos de teléfono, fax y servicios telegráficos. Las estimaciones se basan en una tarifa de casi 1.980 dólares anuales por cada uno de los 140 funcionarios del Departamento. | UN | )ب( ٣٠٠ ٥٥٤ دولار لتغطية تكاليف الاتصالات التجارية، بما فيها رسوم الهاتف والتليفاكس والبرقيات وتستند التقديرات إلى معدل يقارب ٩٨٠ ١ دولارا للشخص الواحد في السنة ﻟ ١٤٠ موظفا وتشمل تكاليف الحقيبة والطوابع البريدية والمكالمات الهاتفية الخارجية والمحلية؛ |
A.12.18 La suma de 22.600 dólares, que supone un aumento de 10.300 dólares, se distribuirá del modo siguiente: a) 12.300 dólares para sufragar los gastos de comunicaciones de la sede de Nairobi; y b) 10.300 dólares para conservación del equipo de automatización de oficinas. | UN | ألف - 12-18 سيلزم مبلغ 600 22 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 300 10 دولار على النحو التالي: (أ) 300 12 دولار لتغطية تكاليف الاتصالات في المقر بنيروبي؛ و (ب) اعتماد مبلغ 300 10 دولار لصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |