De conformidad con las políticas y procedimientos del PNUD, los gobiernos anfitriones aportan contribuciones para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | تسهم الحكومات المضيفة في تكاليف المكاتب المحلية، اعتمادا على سياسات برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واجراءاته. |
Los recursos extrapresupuestarios que, según las proyecciones, se generarán como contribución para sufragar los gastos de las oficinas. | UN | الموادر الخارجة عن الميزانية المسقط تولدها بوصفها مساهمة في تكاليف المكاتب. |
Las contribuciones en efectivo para sufragar los gastos de las oficinas locales se determinan en función de políticas establecidas. | UN | ذلك أن تحديد الاشتراكات النقدية في تكاليف المكاتب المحلية يتم على أساس السياسات القائمة. |
El Director de la Sección de Presupuesto observó que las delegaciones de algunos de esos países habían hecho suyos los principios que regían las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | وأشار إلى تأييد بعض الوفود من بلدان البرنامج لمبادئ مساهمة الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية. |
En 2004-2005 se recibieron dos contribuciones para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | وفي الفترة 2004-2005، وردت مساهمتان لتغطية تكاليف المكاتب المحلية. |
Algunas delegaciones señalaron la necesidad de que se pagaran al PNUD las sumas adeudadas por concepto de las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | وأشار بعض الوفود إلى الحاجة إلى دفع مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية المستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
El Director de la Sección de Presupuesto observó que las delegaciones de algunos de esos países habían hecho suyos los principios que regían las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | وأشار إلى تأييد بعض الوفود من بلدان البرنامج لمبادئ مساهمة الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية. |
Algunas delegaciones señalaron la necesidad de que se pagaran al PNUD las sumas adeudadas por concepto de las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | وأشار بعض الوفود إلى الحاجة إلى دفع مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية المستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
También haría una contribución de 2,5 millones de yuan para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | وقد أعلن أيضا تبرع قدره 2.5 مليون يوان لسداد مساهمة الحكومة في تكاليف المكاتب المحلية. |
Más adelante decidiría la contribución a los recursos básicos y la contribución para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | وستتقرر كيفية تقسيمه بين المساهمات في الموارد العادية ومساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب القطرية فيما بعد. |
También haría una contribución de 2,5 millones de yuan para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | وقد أعلن أيضا تبرع قدره 2.5 مليون يوان لسداد مساهمة الحكومة في تكاليف المكاتب المحلية. |
Más adelante decidiría la contribución a los recursos básicos y la contribución para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | وستتقرر كيفية تقسيمه بين المساهمات في الموارد العادية ومساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب القطرية فيما بعد. |
Aumento de las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales | UN | النقصان في المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية |
para sufragar los gastos de las oficinas locales | UN | المساهمات الحكومية المعلن عنها في تكاليف المكاتب المحلية |
Las obligaciones finales para sufragar los gastos de las oficinas locales se basan en los gastos efectivos y no en estimaciones presupuestarias a priori. | UN | وتقوم الالتزامات الحكومية النهائية بالمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية على أساس النفقات الفعلية، وليس على أساس تقديرات ميزانية الوضع السابق. |
Contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales | UN | المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية |
Contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas exteriores, incluidas las contribuciones en especie | UN | التزامات الحكومات بالمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية، بما في ذلك التبرعات العينية |
Contribuciones de los gobiernos locales para sufragar los gastos de las oficinas en los países | UN | مساهمة الحكومات المحلية في تكاليف المكاتب القطرية |
v) Además, se prevé que las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales aumentarán en 4,7 millones de dólares; de esa cuantía, 3 millones de dólares corresponden a la región de América Latina y el Caribe; | UN | ' ٥ ' وبالاضافة الى ذلك، تُتوقع زيادة بمبلغ ٤,٧ ملايين دولار في مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية؛ وتتصل ٣ ملايين دولار من ذلك المبلغ بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
En 2006-2007 se recibieron tres contribuciones para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | وفي الفترة 2006-2007، وردت ثلاث مساهمات لتغطية تكاليف المكاتب المحلية. |
En su 31° período de sesiones, celebrado en 1984, el Consejo de Administración autorizó el establecimiento para cada país de un vínculo contable entre las contribuciones voluntarias y las contribuciones para sufragar gastos de las oficinas locales, de forma que las contribuciones voluntarias se aplicaran en primer lugar a enjugar cualquier déficit que pudiera existir en las contribuciones para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | أذن مجلس الإدارة، في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984، بإقامة ربط محاسبي لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تُدرج التبرعات أولا مقابل أي عجز في المساهمات التي تقدم لتغطية تكاليف المكاتب المحلية. |
Las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales son una importante fuente de ingresos (en efectivo y/o en especie) para el PNUD y ayudan a financiar los gastos del presupuesto de apoyo bienal. | UN | 22 - وتمثل مساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية مصدرا هاما لإيرادات البرنامج الإنمائي من خلال المساعدة في تحميل تكاليف ميزانية الدعم لفترة السنتين للمكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي. |
Este período de gracia se aplica también a la exoneración parcial de los pagos para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | وفترة السماح هذه تنطبق أيضا على التنازلات الجزئية المتعلقة بالتزامات دفع تكاليف المكتب الحكومي المحلي. |