También servirán para sufragar los gastos de viajes de personalidades eminentes, expertos y otras personas que el Comité decida invitar a participar en actos especiales relacionados con la cuestión de Palestina o a celebrar consultas con el Comité cuando se estime conveniente. | UN | وقد رصد أيضا اعتماد لسفر من تقرر اللجنة دعوتهم من شخصيات بارزة وخبراء وغيرهم للمشاركة في المناسبات الخاصة المتصلة بقضية فلسطين أو للتشاور مع اللجنة متى ارتئي أن ذلك مناسب. |
También servirán para sufragar los gastos de viajes de personalidades eminentes, expertos y otras personas que el Comité decida invitar a participar en actos especiales relacionados con la cuestión de Palestina o a celebrar consultas con el Comité cuando se estime conveniente. | UN | وقد رصد أيضا اعتماد لسفر من تقرر اللجنة دعوتهم من شخصيات بارزة وخبراء وغيرهم للمشاركة في المناسبات الخاصة المتصلة بقضية فلسطين أو للتشاور مع اللجنة متى ارتئي أن ذلك مناسب. |
Se necesitan créditos por un total de 4.465.500 dólares, que entrañan un aumento de 71.200 dólares, para sufragar los gastos de viajes de los miembros de los órganos siguientes: | UN | ٢٢-٥٢ سيلزم إدراج مبلغ إجماليه ٠٠٥ ٥٦٤ ٤ دولار، يمثل زيادة قدرها ٠٠٢ ١٧ دولار لسفر أعضاء اﻷجهزة التالية: |
Esto comprende 1.035.100 dólares para sufragar los gastos de viajes oficiales del personal y 3.555.100 dólares para viajes y dietas de testigos, personas de apoyo y personas a cargo y otros gastos conexos. | UN | وتشمل الاحتياجات مبلغ 100 035 1 دولار لتغطية تكاليف سفر الموظفين في مهام رسمية ومبلغ 100 555 3 دولار لتغطية تكاليف السفر والبدل المدفوع للشهود، والمساعدين الذين يقدمون الدعم لهم، والمعالين، والتكاليف ذات الصلة الأخرى. |
13.34 Se necesitaría una suma de 19.000 dólares para sufragar los gastos de viajes de funcionarios para asistir a reuniones de consulta, reunión de datos y reuniones organizadas por autoridades locales, organizaciones no gubernamentales, instituciones vinculadas a las actividades de creación de capacidad y otras entidades asociadas. | UN | ٣١-٤٣ يلزم مبلغ ٠٠٠ ٩١ دولار لتغطية تكلفة سفر موظفين ﻹجراء المشاورات وجمع المعلومات وحضور الاجتماعات التي تنظمها السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات بناء القدرات وشركاء آخرون. |
26E.47 Se solicita una partida de 28.800 dólares, que acusa una disminución de 3.200 dólares, para sufragar los gastos de viajes del Director y de los jefes de servicio a fin de celebrar consultas con la Sede sobre la coordinación de los servicios de conferencias y participar en reuniones entre organismos, como la Reunión entre organismos sobre disposiciones en materia de idiomas, documentación y publicaciones. | UN | ٢٦ هاء - ٤٧ يلزم مبلغ ٨٠٠ ٢٨ دولار، يشمل نموا سالبا قدره ٢٠٠ ٣ دولار، لتغطية احتياجات سفر المدير ورؤساء الدوائر ﻹجراء مشاورات مع المقر بشأن تنسيق خدمات المؤتمرات وللمشاركة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات، مثل الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات. |
25A.23 Se solicita un crédito de 42.400 dólares, que entraña un aumento de 5.000 dólares, para sufragar los gastos de viajes relacionados con exámenes de gestión en diversas oficinas distintas de la Sede, estudios entre departamentos vinculados con actividades descentralizadas y diversos problemas especiales de gestión. | UN | ٢٥ ألف - ٢٣ يلزم للسفر المتعلق بإجراء الاستعراضات الادارية في المكاتب المختلفة الموجودة خارج المقر، والدراسـات المشتركـة بين الادارات والمتصلة بالعمليات اللامركزية، والمشاكل الادارية المخصصة المختلفة، رصد مبلغ ٤٠٠ ٤٢ دولار، وهو يعكس نموا قدره ٠٠٠ ٥ دولار. |
4. Los créditos previstos en el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 servirán para sufragar los gastos de viajes y las dietas de los diez miembros del Comité para que asistan a sus dos períodos de sesiones ordinarios anuales en Ginebra de tres semanas o 15 días laborables de duración cada uno, así como los servicios de conferencias para las reuniones del Comité. | UN | 4- وتنص الأحكام الحالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 على رصد تكاليف للسفر والبدل اليومي لفائدة عشرة أعضاء في اللجنة من أجل حضور دورتيها العاديتين السنويتين في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع لكل دورة أو 15 يوم عمل لكل دورة وكذا تكاليف خدمات المؤتمرات لفائدة اجتماعات اللجنة. |
Ese aumento corresponde a la necesidad de créditos adicionales para sufragar los gastos de viajes del Alto Comisionado Adjunto y de personal de la Oficina de Nueva York. | UN | ٢٢-٦٣ يمثل المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٦ ٧٦٣ دولار زيادة مقدراها ٠٠٠ ٩٤ دولار، ناتجة عن وجود احتياجات إضافية لسفر نائب المفوض السامي ولمكتب نيويورك. |
Se necesitan créditos por un total de 4.465.500 dólares, que entrañan un aumento de 71.200 dólares, para sufragar los gastos de viajes de los miembros de los órganos siguientes: | UN | ٢٢-٥٢ سيلزم إدراج مبلغ إجماليه ٥٠٠ ٤٦٥ ٤ دولار، يمثل زيادة قدرها ٢٠٠ ٧١ دولار لسفر أعضاء اﻷجهزة التالية: |
Ese aumento corresponde a la necesidad de créditos adicionales para sufragar los gastos de viajes del Alto Comisionado Adjunto y de personal de la Oficina de Nueva York. | UN | ٢٢-٣٦ يمثل المبلغ المقدر ﺑ ٦٠٠ ٣٦٧ دولار زيادة مقدراها ٠٠٠ ٤٩ دولار، ناتجة عن وجود احتياجات إضافية لسفر نائب المفوض السامي ولمكتب نيويورك. |
Se estima que se necesitará un total de 45.800 dólares para sufragar los gastos de viajes y las dietas de dos funcionarios del Departamento de Asuntos de Desarme (7.700 dólares) y de otros dos funcionarios del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) (38.100 dólares) en relación con las reuniones de la Comisión Preparatoria y con la Conferencia. | UN | وسيلزم ما يقدر مجموعه بمبلغ ٨٠٠ ٤٥ دولار لسفر وإقامة موظفين اثنين من مركز شؤون نزع السلاح ٧٠٠ ٧ دولار وموظفين اثنين من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ١٠٠ ٣٨ دولار فيما يتعلق بدورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر. |
Se estima que se necesitará un total de 45.800 dólares para sufragar los gastos de viajes y las dietas de dos funcionarios del Departamento de Asuntos de Desarme (7.700 dólares) y de otros dos funcionarios del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) (38.100 dólares) en relación con las reuniones de la Comisión Preparatoria y con la Conferencia. | UN | وسيلزم ما يقدر مجموعه بمبلغ ٨٠٠ ٤٥ دولار لسفر وإقامة موظفين اثنين من مركز شؤون نزع السلاح ٧٠٠ ٧ دولار وموظفين اثنين من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ١٠٠ ٣٨ دولار فيما يتعلق بدورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر. |
19.80 Se necesitaría una suma que se calcula en 28.200 dólares, lo que representa un crecimiento de 5.400 dólares, para sufragar los gastos de viajes de funcionarios para asistir a reuniones dentro y fuera de la región y para celebrar consultas con los gobiernos y con instituciones intergubernamentales y no gubernamentales sobre cuestiones vinculadas con el programa de trabajo. | UN | ٩١-٠٨ سيلزم رصد اعتماد يقدر ﺑ ٢٠٠ ٢٨ دولار، يعكس نموا قدره ٤٠٠ ٥ دولار، لسفر الموظفين لحضور اجتماعات داخل المنطقة وخارجها، وللتشاور مع الحكومات ومع المؤسسات الحكومية الدولية والمؤسسات غير الحكومية بشأن مسائل تتصل ببرنامج العمل. |
Se necesitaría un crédito por una sola vez de 7.000 dólares para sufragar los gastos de viajes de tres funcionarios de la CEPAL que participarán en una reunión intergubernamental de dos días de duración sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo, cuya celebración está prevista para el segundo semestre de 2013 en Guyana. | UN | 213 - سيلزم مبلغ يرصد لمرة واحدة قدره 000 7 دولار لتغطية تكاليف سفر ثلاثة موظفين من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للمشاركة في اجتماع حكومي دولي مدته يومان بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية، يُتوقّع عقده في غيانا خلال النصف الثاني من عام 2013. |
Se solicitan fondos por valor de 399.800 euros para sufragar los gastos de viajes de los magistrados en relación con la causa núm. 21 y con tres causas urgentes durante el ejercicio económico 2015-2016. | UN | 48 - يلزم رصد مبلغ 800 399 يورو لتغطية تكاليف سفر القضاة في ما يتعلق بالقضية رقم 21 وثلاث دعاوى قضائية عاجلة للفترة المالية 2015-2016. |
d) Viajes de funcionarios: un crédito de 7.000 dólares para sufragar los gastos de viajes de tres funcionarios de la CEPAL que participarán en una reunión intergubernamental de dos días de duración sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo (ibid., párr. 213); | UN | (د) سفر الموظفين (000 7 دولار)، لتغطية تكاليف سفر ثلاثة موظفين من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للمشاركة في اجتماع حكومي دولي مدته يومان بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية (المرجع نفسه، الفقرة 213)؛ |
13.34 Se necesitaría una suma de 19.000 dólares para sufragar los gastos de viajes de funcionarios para asistir a reuniones de consulta, reunión de datos y reuniones organizadas por autoridades locales, organizaciones no gubernamentales, instituciones vinculadas a las actividades de creación de capacidad y otras entidades asociadas. | UN | ١٣-٣٤ يلزم مبلغ ٠٠٠ ١٩ دولار لتغطية تكلفة سفر موظفين ﻹجراء المشاورات وجمع المعلومات وحضور الاجتماعات التي تنظمها السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات بناء القدرات وشركاء آخرون. |
26E.47 Se solicita una partida de 28.800 dólares, que acusa una disminución de 3.200 dólares, para sufragar los gastos de viajes del Director y de los jefes de servicio a fin de celebrar consultas con la Sede sobre la coordinación de los servicios de conferencias y participar en reuniones entre organismos, como la Reunión entre organismos sobre disposiciones en materia de idiomas, documentación y publicaciones. | UN | ٢٦ هاء - ٤٧ مطلوب مبلغ قدره ٨٠٠ ٢٨ دولار، يشمل نموا سالبا قدره ٢٠٠ ٣ دولار، لتغطية احتياجات سفر المدير ورؤساء الدوائر ﻹجراء مشاورات مع المقر بشأن تنسيق خدمات المؤتمرات وللمشاركة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات، مثل الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات. |
25A.23 Se solicita un crédito de 42.400 dólares, que entraña un aumento de 5.000 dólares, para sufragar los gastos de viajes relacionados con exámenes de gestión en diversas oficinas distintas de la Sede, estudios entre departamentos vinculados con actividades descentralizadas y diversos problemas especiales de gestión. | UN | ٢٥ ألف - ٢٣ يلزم للسفر المتعلق بإجراء الاستعراضات الادارية في المكاتب المختلفة الموجودة خارج المقر، والدراسـات المشتركـة بين الادارات والمتصلة بالعمليات اللامركزية، والمشاكل الادارية المخصصة المختلفة، رصد مبلغ ٤٠٠ ٤٢ دولار، وهو يعكس نموا قدره ٠٠٠ ٥ دولار. |
4. Los créditos previstos en el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 servirán para sufragar los gastos de viajes y las dietas de los diez miembros del Comité para que asistan a sus dos períodos de sesiones ordinarios anuales en Ginebra de tres semanas o 15 días laborables de duración cada uno, así como los servicios de conferencias para las reuniones del Comité. | UN | 4 - وتنص الأحكام الحالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 على رصد تكاليف للسفر والبدل اليومي لفائدة عشرة أعضاء في اللجنة من أجل حضور دورتيها العاديتين السنويتين في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع لكل دورة أو 15 يوم عمل لكل دورة وكذا تكاليف خدمات المؤتمرات لفائدة اجتماعات اللجنة. |
9. Se utilizaron fondos asignados por las Naciones Unidas para sufragar los gastos de viajes internacionales por vía aérea de cinco participantes. | UN | ٩ - واستخدمت اﻷموال ، التي خصصتها اﻷمم المتحدة ، في تغطية تكاليف السفر الجوي الدولي لخمسة مشتركين . |
9. Las Naciones Unidas y la ESA aportaron apoyo financiero para sufragar los gastos de viajes internacionales y las dietas de 16 participantes de los países en desarrollo. La ISRO se encargó del alojamiento, la alimentación y el transporte local de esos mismos participantes, y suministró las instalaciones y el equipo de conferencias del Curso Práctico. | UN | 9 - وقدمت الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية دعما ماليا لتغطية تكاليف السفر الجوي الدولي وتكاليف المعيشة لستة عشر مشاركا من البلدان النامية، كما قدمت المنظمة الهندية لأبحاث الفضاء (ISRO) الإقامة والمأكل والانتقال المحلي لأولئك المشاركين أنفسهم وكذلك مرافق اجتماع حلقة العمل والمعدات اللازمة له. |
Los fondos aportados por las Naciones Unidas, el Gobierno del Perú, el Gobierno de Suiza y la ESA se utilizaron para sufragar los gastos de viajes en avión, las dietas y el alojamiento de 26 participantes. | UN | واستُخدمت الأموال التي رصدتها الأمم المتحدة وحكومة بيرو وحكومة سويسرا ووكالة الفضاء الأوروبية لتسديد تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي والإقامة لستة وعشرين مشاركاً. |