No era el correcto para ti en ese momento, no es culpa de nadie. | Open Subtitles | هو ما كَانَ مفيد لك في ذلك الوقت، ذلك عيبُ لا أحدِ. |
Sí, me temo que no tengo nada para ti en este momento. | Open Subtitles | حسناَ أخشى أنه ليس لدي شيء لك في هذه اللحظة |
Pero pensé que Atlantic City no era el mejor lugar para ti en este momento. | Open Subtitles | ولكن ظننت أنّ أطلانتيك سيتي لم تكن أفضل مكان لك في الوقت الحالي |
Tengo algo para ti en mi camión. Déjame dártelo y me iré. | Open Subtitles | عندي شيء لكِ في شاحنتي دعيني أعطيكِ إيّاه، وبعدها سأرحل |
Cuando llegue el gobernador, si vas a huir... habrá sitio para ti en mi servicio. | Open Subtitles | عندما يصل الحاكم لو أردتِ الهروب فعلاً، سيكون هناك مكان لكِ في خدمتي. |
¿Porque esta mujer dejaría un mensaje para ti en mi contestador? | Open Subtitles | لماذا هذه المرأة تترك رسالة لك على هاتفي |
Cuando un hijo no tiene lugar para ti en su casa es muy triste. | Open Subtitles | شيء حزين جداً عندما إبنك ليس له مكان لك في بيته |
Debe ser un gran consuelo para ti en un momento como éste. | Open Subtitles | يجب أن يكون ذلك راحة حقيقية لك في مثل هذا الوقت. |
Jai, te he dejado bastante claro que no hay lugar para ti en mi vida. | Open Subtitles | جي، أخبرتك بعبارات واضحة بأنه ليس هناك مكان لك في حياتي |
Debe haber comida para ti en alguna parte. | Open Subtitles | لا بدّ وأنها تركت بعض الغذاء لك في مكان ما |
Tenemos una tumba para ti en Angola... con tu nombre en ella, Kruger. | Open Subtitles | لدينا حفرة لك في أنكولا و عليها إسمك كروجر |
Aunque sea sólo por eso... guardaré un lugar para ti en mi corazón. | Open Subtitles | لكن، حتى مجرد ذلك، سأبقي مكان لك في قلبي. |
¡No creo que haya alguna parte para ti en ningún guión! | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك أي دور في أي نص لك في أي مكان |
Dijiste una vez que querías mudarte al otro lado del país para estar con su papá y su nueva esposa, pero que ellos no tenían lugar para ti en su casa. | Open Subtitles | أخبرتني مرة أنك أردتي أن تنتقلي من المدينة لتكوني مع والدك و زوجته الجديدة و لكنهما, لم يكن لديهما غرفة لك في منزلها |
¡Sube! ¡Hay sitio para ti en el medio! | Open Subtitles | أسرعي . يوجد غرفة لكِ في الدرجة المتوسطة |
Pueden irse. Oye, había un mensaje para ti en el buzón de voz del trabajo. | Open Subtitles | أهلاَ ، وصلتْ رسالةٌ لكِ في بريد المكتب الصوتي |
Hay una llamada para ti en el MTAC. Mi mensaje pasó. | Open Subtitles | هناك مكالمة هاتفية لكِ في الإمتاك. رسالتي وصلت بنجاح. |
De hecho, tengo algo para ti en honor a esta ocasión. | Open Subtitles | في الحقيقة, لدي شيء صغير لك على شرف هذه المناسبة |
Quizás así será para ti en tu nuevo trabajo. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا سيكون نفس الشىء لَك في عملك الجديدِ. |
Ocuparás unos apartamentos que he elegido para ti en Faubourg. | Open Subtitles | ستقيم بالمنزل الذلى اخترته لك فى فاوبورج |
Tengo una camisa para ti en el coche. Asistente. | Open Subtitles | لدي قميص من أجلكِ في الشاحنة يا مساعدتي |
Están listos para ti en el stand. | Open Subtitles | إنهم مستعدون لأجلك على المنصة الكبيرة |