"para un mandato que comenzaría en" - Translation from Spanish to Arabic

    • لفترة تبدأ من
        
    • لفترة تبدأ في
        
    • لفترة عضوية تبدأ في
        
    • لفترة عضوية تبدأ من
        
    • لمدة تبدأ في
        
    • لعضوية تبدأ مدتها من
        
    • لمدة عضوية تبدأ من
        
    • لمدة تبدأ من
        
    • لمدة عضوية تبدأ في
        
    • لفترة عضوية تبدأ اعتبارا من
        
    • لفترة ولاية تبدأ في
        
    • لفترات عضوية تبدأ من
        
    El Consejo eligió a Costa Rica y el Paraguay para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2000. UN انتخب المجلس باراغواي وكوستاريكا لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    El Consejo eligió a Filipinas para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2000. UN انتخب المجلس الفلبين لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    El Consejo eligió a Eslovaquia para llenar una vacante cuya provisión se había aplazado para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría al concluir el 49º período de sesiones de la Comisión en 2011. UN انتخب المجلس سلوفاكيا لملء شاغر مؤجل لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام أعمال الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2011.
    Queda una vacante en el grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y expiraría el 31 de diciembre de 2004. UN يبقى هناك شاغر واحد لم يشغل بعد في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    El Consejo eligió al Afganistán para llenar una vacante aplazada para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2012. UN انتخب المجلس أفغانستان لملء شاغر مؤجل لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    El Consejo eligió al Senegal para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2002. UN انتخب المجلس السنغال لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٢.
    El Consejo eligió a Colombia para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1999. UN انتخب المجلس كولومبيا لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    El Consejo presentó a la Asamblea General la candidatura de Portugal con miras a su elección para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1999. UN رشح المجلس البرتغال لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    El Consejo eligió a Eslovaquia para llenar una vacante cuya provisión se había aplazado para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría al concluir el 49º período de sesiones de la Comisión en 2011. UN انتخب المجلس سلوفاكيا لملء شاغر مؤجل لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2011.
    El Consejo eligió también a Finlandia y los Países Bajos para llenar vacantes pendientes en la Comisión para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría al concluir el 45º período de sesiones de la Comisión en 2012. UN وانتخب المجلس أيضا فنلندا وهولندا لملء شاغرين مؤجلين في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخامسة والأربعين للجنة في عام 2012.
    El Consejo eligió a Omán para llenar la vacante pendiente en la Comisión de Población y Desarrollo para un mandato que comenzaría en la primera sesión del 47º período de sesiones de la Comisión en 2013 y terminaría con la clausura del 50º período de sesiones, en 2017. UN انتخب المجلس عمان لملء شاغر متبق في لجنة السكان والتنمية لفترة تبدأ في الجلسة الأولى للدورة السابعة والأربعين للجنة في عام 2013، وتنتهي باختتام دورتها الخمسين في عام 2017.
    El Consejo eligió a Comoras para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2004, para llenar la vacante ocasionada por la renuncia de Kenya. UN انتخب المجلس جزر القمر لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، لشغل المكان الشاغر نتيجة لاستقالة كينيا.
    El Consejo eligió a Kenya para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2003, para llenar la vacante ocasionada por la renuncia de Djibouti. UN انتخب المجلس كينيا لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، لشغل المكان الشاغر نتيجة لاستقالة جيبوتي.
    El Consejo eligió a Nigeria y el Pakistán para llenar vacantes pendientes en la Comisión para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2015. UN انتخب المجلس باكستان ونيجيريا لملء شاغرين مؤجلين في اللجنة لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    El Consejo eligió a Nigeria y el Pakistán para llenar vacantes pendientes en el Comité de Concesión del Premio de Población de las Naciones Unidas para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2015. UN انتخب المجلس باكستان ونيجيريا لملء شاغرين مؤجلين في لجنة جائزة الأمم المتحدة للسكان لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    El Consejo también eligió al Sudán para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2016, para completar el mandato de Malawi, que había renunciado a su puesto a partir del 6 de mayo de 2013. UN وانتخب المجلس أيضا السودان لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016، لإكمال فترة عضوية ملاوي، التي تخلت عن مقعدها اعتبارا من 6 أيار/مايو 2013.
    El Consejo eligió a Bangladesh para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzaría en la primera sesión de su 47º período de sesiones, en 2013, y terminaría al concluir su 50º período de sesiones, en 2017. UN وانتخب المجلس بنغلاديش لملء شاغر مؤجل في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من الجلسة الأولى لدورتها السابعة والأربعين في عام 2013، وتنتهي باختتام دورتها الخمسين، في عام 2017.
    El Consejo eligió a Rumania para llenar una vacante pendiente en la Comisión de Población y Desarrollo para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría al concluir el 50º período de sesiones de la Comisión, en 2017. UN انتخب المجلس رومانيا لملء مقعد شاغر متبق في لجنة السكان والتنمية لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخمسين للجنة في عام 2017.
    El Consejo eligió a Rumania para llenar una vacante pendiente en la Comisión de Desarrollo Social para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría al concluir el 55º período de sesiones de la Comisión, en 2017. UN انتخب المجلس رومانيا لملء مقعد شاغر متبق في لجنة التنمية الاجتماعية لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخامسة والخمسين للجنة في عام 2017.
    Guyana Elegido en la séptima sesión, celebrada el 18 de mayo de 2009, para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección, a fin de llenar una vacante pendiente (véase la decisión 2009/201 C). UN (د) انتخبت في الجلسة 7 المعقودة في 18 أيار/مايو 2009 لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب لملء شاغر (انظر المقرر 2009/201 جيم).
    w En su cuarta sesión plenaria, celebrada el 29 de abril de 2002, el Consejo aplazó hasta un período de sesiones posterior el nombramiento de un miembro de los Estados de África para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 30 de junio de 2005 (decisión 2002/201 B). UN (ث) أرجأ المجلس إلى دورة قادمة تعيين عضو واحد من الدول الأفريقية لعضوية تبدأ مدتها من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2005 (المقرر 2002/201 باء).
    El Consejo también eligió a Suecia para un mandato que comenzaría en la primera sesión del 39° periodo de sesiones de la Comisión en 2005 y terminaría al concluir el mismo periodo de sesiones en 2006, para sustituir a Noruega, que había dimitido de su puesto. UN انتخب المجلس أيضا السويد لملء شاغر مرجأ، لمدة عضوية تبدأ من الجلسة الأولى لدورة اللجنة التاسعة والثلاثين، في عام 2005، وتنتهي بختام الدورة نفسها، في عام 2006، خلفا للنرويج التي استقالت من عضوية اللجنة.
    El Consejo también eligió a Suecia para un mandato que comenzaría en la primera sesión del 39° período de sesiones de la Comisión en 2005, y terminaría al concluir el mismo período de sesiones en 2006, para llenar la vacante ocasionada por la renuncia de Noruega. UN انتخب المجلس أيضا السويد، لمدة تبدأ من الجلسة الأولى لدورة اللجنة التاسعة والثلاثين، في عام 2005، وتنتهي باختتام الدورة نفسها، في عام 2006، لتحل محل النرويج التي استقالت من عضوية اللجنة.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 30 de enero de 2003, el Consejo Económico y Social eligió a Suiza para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2003, para cubrir una vacante producida por la renuncia de Suecia. UN في الجلسة العامة الثالثة، المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير 2003، انتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي سويسرا لمدة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، وذلك لملء شاغر نشأ عن استقالة السويد.
    El Consejo eligió a Egipto para llenar una vacante pendiente en la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer para un mandato que comenzaría en la primera sesión del 59º período de sesiones de la Comisión, en 2014, y terminaría al concluir su 62° período de sesiones, en 2018. UN انتخب المجلس مصر لملء مقعد شاغر متبق في لجنة وضع المرأة لفترة عضوية تبدأ اعتبارا من الجلسة الأولى للدورة التاسعة والخمسين للجنة، في عام 2014، وتنتهي باختتام دورتها الثانية والستين في عام 2018.
    El Consejo aplazó además la elección de un miembro del Grupo de Estados de Asia y de un miembro del Grupo de Estados de Europa Occidental y Otros Estados para un mandato que comenzaría en la primera sesión del 41º período de sesiones de la Comisión, en 2007, y terminaría al concluir el 44º período de sesiones de la Comisión, en 2011. UN وواصل المجلس إرجاء انتخاب عضو واحد من مجموعة الدول الآسيوية وعضو واحد من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة ولاية تبدأ في تاريخ عقد الجلسة الأولى لدورة اللجنة الحادية والأربعين في عام 2007، وتنتهي في اختتام دورة اللجنة الرابعة والأربعين في عام 2011.
    En su octava sesión plenaria, celebrada el 28 de abril de 2010, el Consejo aplazó la elección de tres miembros del Grupo de los Estados de Asia, un miembro del Grupo de los Estados de Europa Oriental y un miembro del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría al concluir el 53º período de sesiones de la Comisión, en 2015 (véase la decisión 2010/201 B). UN وفي الجلسة العامة الثامنة، المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2010، أرجأ المجلس انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول الآسيوية وعضو من دول أوروبا الشرقية وعضو من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترات عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الثالثة والخمسين للجنة، في عام 2015 (انظر المقرر 2010/201 باء).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more