para un promedio de 1.615 funcionarios de contratación nacional e internacional y 119 militares del cuartel general de la Fuerza | UN | لما متوسطه 615 1 من الموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين و 119 من الأفراد العسكريين المتمركزين في المقر |
Se prevén créditos para combustible para un promedio de 100 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, 100 vehículos de propiedad de los contingentes y 25 vehículos alquilados. | UN | رصد اعتماد لتغطية تكاليف الوقود لما متوسطه ١٠٠ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٠٠ مركبة مملوكة للوحدات و ٢٥ مركبة مستأجرة. |
Las estimaciones de los gastos comprenden alojamiento para un promedio de 40 observadores militares durante todo el período. | UN | ويقوم تقدير التكاليف على توفير اﻹقامة طيلة هذه الفترة لما متوسطه ٤٠ مراقبا عسكريا. |
No obstante, sobre la base del calendario revisado de despliegue ahora se solicita un crédito para un promedio de 132 observadores durante el período. | UN | بيد أنه بالاستناد إلى الجـــدول المنقح للنشر، فإن التقدير يغطي حاليا البدل اللازم لما متوسطه ١٣٢ مراقبا أثناء الفترة. |
para un promedio de cuatro patrullas diarias por comisaría durante 24 horas, se necesitan otros 212 intérpretes; | UN | لــذا، فمــن الضــروري توفير ٢١٢ مترجما شفويا إضافيا، لما متوسطه ٤ دوريات في اليوم لكل مركز موزعة على مدار اﻟ ٢٤ ساعة؛ |
Sobre la base de 3,25 por persona cada mes para un promedio de 975 soldados. | UN | علـــى أســاس ٣,٢٥ لكل شخص في الشهر لما متوسطه ٩٧٥ فردا. |
:: Provisión de raciones y agua para un promedio de 8.556 militares | UN | :: توفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 556 8 من الأفراد العسكريين |
:: Suministro de raciones y agua para un promedio de 9.250 militares | UN | :: توفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 250 9 من الأفراد العسكريين |
Provisión de raciones y agua para un promedio de 8.556 militares | UN | توفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 556 8 من الأفراد العسكريين |
:: Suministro de raciones y agua para un promedio de 8.722 efectivos | UN | توفير حصص الإعاشة والمياه لما متوسطه 722 8 من الأفراد العسكريين |
:: Mantenimiento de campamentos permanentes para un promedio de 8.722 efectivos y construcción de locales para oficinas en 25 localidades | UN | صيانة المعسكرات الدائمة لما متوسطه 722 8 من الأفراد العسكريين، فضلا عن تشييد مبان للمكاتب في 25 موقعا |
Suministro y almacenamiento de raciones para un promedio de 9.265 efectivos militares | UN | توفير وتخزين الحصص الغذائية لما متوسطه 265 9 فردا من أفراد الوحدات |
Suministro y almacenamiento de raciones y de agua potable para un promedio de 3.824 efectivos en 10 localidades distintas | UN | إمداد وتخزين الحصص الغذائية ومياه الشرب لما متوسطه 440 3 فردا في 10 مواقع مختلفة |
:: Funcionamiento de un servicio diario de transporte entre el lugar de alojamiento y el lugar de trabajo para un promedio de 496 miembros del personal de las Naciones Unidas al día | UN | :: تشغيل خدمات مكوكية يومية لما متوسطه 496 من موظفي الأمم المتحدة يوميا لنقلهم من أماكن إقامتهم إلى أماكن عملهم وبالعكس |
Suministro de raciones y agua para un promedio de 9.250 efectivos militares | UN | توفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 250 9 من الأفراد العسكريين |
:: Almacenamiento y suministro de raciones de combate y agua embotellada de reserva para 14 días y para un promedio de 12.469 efectivos militares y de policía | UN | :: تخزين حصص الإعاشة الميدانية ومياه الشرب المعبأة بكمية تكفي لمدة 14 يوما وتوفيرها لما متوسطه 469 12 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة |
Suministro y almacenamiento de raciones en 6 puestos militares para un promedio de 860 efectivos | UN | توريد وتخزين حصص الإعاشة في ستة مواقع عسكرية لقوام متوسطه 860 فردا عسكريا |
:: Suministro y almacenamiento de alimentos en 42 posiciones militares para un promedio de 2.000 soldados | UN | :: توفير حصص الإعاشة اللازمة لقوات متوسط قوامها 000 2 فرد وتخزينها في 44 موقعا عسكريا |
Suministro y almacenamiento de raciones y de agua potable para un promedio de 5.325 efectivos en 10 localidades distintas | UN | تزويد قوات الوحدات التي يبلغ متوسط قوامها 325 5 فردا بحصص الإعاشة ومياه الشرب في 10 مواقع مختلفة وتخزين هذه الإمدادات |
Las menores necesidades obedecen principalmente al despliegue previsto de las embarcaciones del Equipo de Tareas Marítimo para un promedio de nueve meses durante el ejercicio 2014/15, frente al período de despliegue promedio de diez meses en 2013/14. | UN | 75 - يعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول للنشر المرتقب للسفن في فرقة العمل البحرية لمدة متوسطها تسعة أشهر في الفترة 2014/2015، مقارنة بفترة نشر بلغ متوسطها عشرة أشهر في الفترة 2013/2014. |
:: Suministro de combustible, aceite y lubricantes para un promedio de 107 vehículos de propiedad de los contingentes | UN | :: توفير الوقود والزيت والشحوم لما يبلغ في المتوسط 107 مركبات مملوكة للوحدات |
:: Establecimiento de campamentos permanentes para un promedio de 9.028 soldados y establecimiento de locales de oficinas en 20 localidades | UN | :: إقامة معسكرات دائمة تأوي ما متوسطه 028 9 فردا فضلا عن تشييد مبان للمكاتب في 20 موقعا |
:: Realización de 6 seminarios de 2 días de duración cada uno para un promedio de 40 comandantes del Gobierno del Sudán y de los movimientos acerca de la responsabilidad de proteger a los niños del reclutamiento para el servicio en las fuerzas armadas y de otras violaciones, como el abuso y la explotación sexuales y los secuestros | UN | :: تنظيم 6 حلقات عمل مدة كل منها يومان، ومتوسط عدد المشاركين فيها40 من قادة حكومة السودان والحركات بشأن موضوع مسؤولية حماية الأطفال من التجنيد في القوات المسلحة ومن باقي الانتهاكات، من قبيل الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي وعمليات الاختطاف |
para un promedio de 3.734 usuarios en 16 emplazamientos | UN | لخدمة 734 3 مستخدماً في المتوسط في 16 موقعا |
:: 6 sesiones de capacitación, para un promedio de 20 agentes no estatales y organizaciones de la sociedad civil (incluidas asociaciones de mujeres y jóvenes) por sesión, sobre la utilización de mecanismos locales de coordinación para mejorar la eficacia de su participación en las Tables de concertation départementales, Tables de concertation communales y Tables sectorielles | UN | :: تنظيم 6 دورات تدريبية في مجال بناء القدرات لصالح 20 جهة في المتوسط من الجهات الفاعلة غير التابعة للدولة ومنظمات المجتمع المدني (بما فيها الرابطات النسائية والشبابية) في كل دورة بشأن استخدام آليات التنسيق المحلية لتحسين فعالية مشاركتها في لجان التشاور التابعة للمقاطعات، ولجان التشاور التابعة للمجتمعات المحلية، واللجان القطاعية |
Se prestaron servicios de transporte en todos los emplazamientos de la MINUSMA 7 días por semana para un promedio de 8.500 funcionarios al mes con 7 rutas en Bamako | UN | تم توفير خدمات نقل مكوكي في جميع المواقع التابعة للبعثة لمدة 7 أيام في الأسبوع إلى موظفين بلغ عددهم في المتوسط 500 8 موظف في الشهر عبر 7 طرق مستخدمة للنقل المكوكي في باماكو |
:: Almacenamiento y suministro de raciones y aceite de cocina para un promedio de 7.060 efectivos militares y 1.140 agentes de la policía constituida en 29 emplazamientos | UN | :: تخزين وصرف حصص الإعاشة وزيت الطبخ لقوام يضم في المتوسط 060 7 فرداً من العسكريين، و 140 1 فردا من وحدات الشرطة المُشكلة، في 29 موقعاً |
:: Prestación de servicios de seguridad 24 horas al día 7 días a la semana para un promedio de 550 funcionarios de contratación internacional y 228 Voluntarios de las Naciones Unidas, incluida la protección de personalidades importantes y las instalaciones y los locales de las Naciones Unidas | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع لما مجموعه في المتوسط 550 موظفا دوليا و 228 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك توفير الحماية اللصيقة لكبار الشخصيات، علاوة على حماية مرافق ومواقع الأمم المتحدة |
:: Administración de contratos temporales de servicios de apoyo para un promedio de 56 personas | UN | :: إدارة عقد خدمات الدعم المؤقتة لأشخاص يبلغ متوسط عددهم 56 شخصا. |