"para una cuestión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن نقطة
        
    • في نقطة
        
    • ليثير نقطة
        
    • لإثارة نقطة
        
    • بصدد نقطة
        
    Concedo ahora la palabra al representante de los Estados Unidos, quien la ha solicitado para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الذي طلب الكلمة بشأن نقطة نظام.
    Doy la palabra al representante de Armenia para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل أرمينيا بشأن نقطة نظام.
    Tiene la palabra el representante de Swazilandia para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل سوازيلند الذي طلب التكلم في نقطة نظام.
    Tiene la palabra el representante de la República Islámica del Irán para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية الذي يرغب في التكلم في نقطة نظام.
    Doy la palabra al representante del Reino Unido para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل المملكة المتحدة ليثير نقطة نظام.
    Tiene la palabra el representante de México para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل المكسيك ليثير نقطة نظامية.
    Después que el Presidente haya anunciado que comienza la votación, ningún representante podrá interrumpirla, salvo para una cuestión de orden relativa a la forma en que se esté efectuando la votación. UN بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتصل بالمباشرة الفعلية للتصويت.
    Tiene la palabra el representante del Iraq para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل العراق بشأن نقطة نظامية.
    Doy la palabra al representante de la República Árabe Siria para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمــة لممثــل الجمهورية العربية السورية بشأن نقطة نظام.
    Doy la palabra al representante de la Federación de Rusia para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي بشأن نقطة نظام.
    En segundo lugar, pido a la Mesa que presente una disculpa por no haberme permitido hacer uso de la palabra para una cuestión de orden. UN ثانيا، أطلب من المكتب أن يعتذر عن عدم اﻹذن لي بالتكلم بشأن نقطة نظام.
    Doy ahora la palabra al representante de Suriname para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل سورينام بشأن نقطة نظامية.
    Tiene la palabra el representante de Djibouti, que desea intervenir para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل جيبوتي، الذي يود أن يتكلم في نقطة نظام.
    Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán para una cuestión de orden. UN أعطــي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية في نقطة نظام.
    Tiene la palabra la representante de Malta para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثلة مالطـــة لتتكلـم في نقطة نظامية.
    Tiene la palabra el representante del Uruguay para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل أوروغواي ليثير نقطة نظامية.
    Tiene la palabra el representante del Japón para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل اليابان ليثير نقطة نظامية.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante del Reino Unido para una cuestión de orden. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل المملكة المتحدة ليثير نقطة نظامية.
    Después de que el Presidente haya anunciado que comienza la votación, ningún representante podrá interrumpirla, salvo para una cuestión de orden relativa a la forma en que se esté efectuando la votación. UN بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتصل بالمباشرة الفعلية للتصويت.
    Después que el Presidente haya anunciado que comienza la votación, ningún representante podrá interrumpirla, salvo para una cuestión de orden relativa a la forma en que se esté efectuando la votación. UN بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتصل بطريقة إجراء التصويت ذاتها.
    Después de que el Presidente haya anunciado que comienza la votación, ningún representante podrá interrumpirla, salvo para una cuestión de orden relativa a la forma en que se esté efectuando la votación. UN بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتصل بطريقة إجراء التصويت ذاتها.
    Guinea-Bissau ha solicitado la palabra para una cuestión de orden. UN طلبت غينيا - بيساو الكلمة بصدد نقطة نظامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more