"para viajes de funcionarios" - Translation from Spanish to Arabic

    • لسفر الموظفين
        
    • المتعلقة بسفر الموظفين
        
    • سفر الموظفين
        
    • المتصلة بسفر الموظفين
        
    • المتعلق بسفر الموظفين
        
    • لسفر موظفين
        
    • يتعلق بسفر الموظفين
        
    Se solicita un crédito por valor de 281.400 dólares para viajes de funcionarios. UN 20 - ويُقترح تخصيص مبلغ قدره 400 281 دولار لسفر الموظفين.
    25E.115 Se ha asignado la suma de 9.700 dólares para viajes de funcionarios para asistir a reuniones de coordinación en Nueva York y Ginebra. UN ٢٥ هاء -١١٥ يخصص مبلغ ٧٠٠ ٩ دولار لسفر الموظفين الى اجتماعات التنسيق في نيويورك وجنيف.
    La Secretaría también debería presentar un desglose de los recursos propuestos para viajes de funcionarios de Ginebra a Nueva York, que difícilmente pueden ser necesarios en vista de la propuesta de fortalecer la Oficina de Nueva York. UN كما ينبغي أن تقدم اﻷمانة العامة أيضا تفصيلا للموارد المقترحة لسفر الموظفين من جنيف إلى نيويورك وهو أمر لا يبدو ضروريا في ضوء الاقتراح المتعلق بتعزيز مكتب نيويورك.
    La Comisión recomienda también que la Asamblea solicite al Comité Mixto que supervise cuidadosamente la utilización de los recursos para viajes de funcionarios. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تطلب الجمعية إلى المجلس أن يرصد بدقة استخدام الموارد المتعلقة بسفر الموظفين.
    18.9 Se estima que hará falta una consignación de 299.100 dólares para viajes de funcionarios en relación con las reuniones de los órganos intergubernamentales. UN ١٨ - ٩ يقدر أنه سيلزم اعتماد بمبلغ ١٠٠ ٢٩٩ دولار لتغطية تكاليف سفر الموظفين المتصل باجتماعات الهيئات الحكومية الدولية.
    Pero la mayoría funciona sobre la base de personal asignado a actividades relacionadas con el CAC como parte de su programa ordinario de trabajo, incluidos los gastos para viajes de funcionarios a fin de asistir a reuniones. UN ولكن غالبيتها تعمل على أساس الاستعانة بموظفين مكلفين بتنفيذ المهام المتصلة بلجنة التنسيق اﻹدارية في إطار برنامج عملهم العادي، ويشمل ذلك أي تكاليف قد تلزم لسفر الموظفين لحضور الاجتماعات.
    Pero la mayoría funciona con personal asignado a actividades relacionadas con el CAC como parte de su programa ordinario de trabajo, incluidos los gastos para viajes de funcionarios a fin de asistir a reuniones. UN ولكن غالبيتها تعمل بموظفين مكلفين بتنفيذ المهام المتصلة بلجنة التنسيق اﻹدارية في إطار برنامج عملهم العادي، ويشمل ذلك أي تكاليف قد تلزم لسفر الموظفين لحضور الاجتماعات.
    Las necesidades estimadas para viajes de funcionarios en 2004 reflejan una reducción de 40.000 dólares en relación con las estimaciones revisadas de 2003, porque la mayor parte de los viajes sobre el terreno para el proyecto titulado Weapons for development lessons learned from weapons collection programmes se realizarán en 2003. UN تعكس الاحتياجات المقدرة لسفر الموظفين في عام 2004 نقصانا قدره 000 40 دولار قياسا إلى التقديرات المنقحة لعام 2003 حيث أن معظم الرحلات الميدانية المرتبطة بالمشروع المعنون ``الأسلحة مقابل التنمية: الدروس المستفادة من برامج جمع الأسلحة ' ' تتم في عام 2003.
    La Comisión celebra ese adelanto y observa que los recursos solicitados para viajes de funcionarios se han reducido en 20.300 dólares, o sea el 1,3%. UN وترحب اللجنة بهذا التقدم المحرز وتلاحظ أن الموارد المطلوبة لسفر الموظفين قد انخفضت بشكل طفيف بمبلغ 300 20 دولار أو ما يعادل 1.3 في المائة.
    La disminución de las necesidades se debe principalmente a la no inclusión del crédito para viajes de funcionarios de la Sede a la misión. UN 24 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى عدم إدراج الاعتماد المخصص لسفر الموظفين من المقر إلى البعثة.
    La Comisión celebra ese adelanto y observa que los recursos solicitados para viajes de funcionarios se han reducido en 20.300 dólares, es decir en un 1,3%. UN وترحب اللجنة بهذا التقدم المحرز وتلاحظ أن الموارد المطلوبة لسفر الموظفين قد انخفضت بشكل طفيف بمبلغ 300 20 دولار أو ما يعادل 1.3 في المائة.
    Dada la posibilidad de realizar esas economías, la Comisión recomienda reducir en 424.000 dólares la suma de 4.238.800 dólares propuesta para viajes de funcionarios. UN وبالنظر لإمكانية تحقيق كفاءات من هذا القبيل، توصي اللجنة الاستشارية بإجراء تخفيض قدره 000 424 دولار في الاعتماد المقترح البالغ 800 238 4 دولار لسفر الموظفين.
    20. Se solicita un crédito por valor de 281.400 dólares para viajes de funcionarios. UN 20 - ويقترح تخصيص مبلغ قدره 400 281 دولار لسفر الموظفين.
    Sin embargo, se estima ahora que se hará una comprobación interna de cuentas durante el primer semestre de 1997 y que los gastos de viaje conexos, que se calculan en 4.800 dólares, se sufragarán con cargo a la partida global de 140.000 dólares que se ha propuesto para viajes de funcionarios. UN إلا أنه من المتوخى اﻵن أن يُضطلع بالمراجعة الداخلية للحسابات خلال النصف اﻷول من عام ٧٩٩١ وأن تُستوعب تكاليف السفـر ذات الصلة، التـي تقـدر ﺑ ٠٠٨ ٤ دولار، من الاعتماد الشامل البالغ ٠٠٠ ٠٤١ دولار والمقترح بالنسبة لسفر الموظفين.
    A.19.50 La suma de 71.400 dólares supone una disminución de 46.800 dólares, que se debe a la redistribución de los recursos para viajes de funcionarios al subprograma 8, cuyas actividades se habían consolidado en el bienio 2000-2001 con las de este subprograma. UN م-19-50 مبلغ 400 71 دولار يمثل نقصانا مقداره 800 46 دولار بسبب نقل الموارد المخصصة لسفر الموظفين إلى البرنامج الفرعي الذي ضُمت أنشطته في فترة السنتين 2000-2001 إلى الأنشطة المنفذة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    Además, se prevé que se gasten 32.900 dólares más de lo presupuestado para viajes de funcionarios por los desplazamientos adicionales de personal del Servicio de Sistemas de Gestión de la Información a la oficina de la Caja en Ginebra, sobre todo para dirigir el traslado de la oficina de Ginebra y comprobar el sistema de recuperación de datos en caso de desastre. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبسبب عمليات سفر إضافية إلى مكتب الصندوق في جنيف لموظفي دائرة نظم إدارة المعلومات، وذلك بشكل رئيسي لإدارة نقل مكتب جنيف، واختبار استعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى، يقدر حدوث تجاوز في النفقات قدره 900 32 دولار لسفر الموظفين.
    Recursos (incluidos para consultores 450 000 y para viajes de funcionarios 137 700) UN 700 464 5 (منه 000 450 دولار للاستشاريين و 700 137 دولار لسفر الموظفين)
    (incluidos para consultores 191 000 y para viajes de funcionarios 75 000) UN 900 310 (يشمل 000 191 دولار للاستشاريين و 000 75 دولار لسفر الموظفين)
    A.27A.21 Los créditos para viajes de funcionarios, que ascienden a 4.800 dólares, se utilizarán para los gastos de viaje a otros lugares de destino, según proceda, a fin de coordinar los procedimientos de la Junta Mixta de Apelaciones y mantener la uniformidad de sus recomendaciones. UN ألف-27 ألف-21 تتصل الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين وقدرها 800 4 دولار بالسفر إلى مراكز العمل الأخرى حسب الاقتضاء لتنسيق الإجراءات والمحافظة على اتساق توصيات مجلس الطعون المشترك.
    9. Decide no aprobar los recursos no relacionados con puestos para viajes de funcionarios, consultores y expertos y servicios por contrata, excluidas las comisiones regionales; UN 9 - تقرر عدم اعتماد الموارد غير المتصلة بالوظائف المتعلقة بسفر الموظفين والاستشاريين والخبراء والخدمات التعاقدية باستثناء اللجان الإقليمية؛
    Se necesitan créditos para viajes de funcionarios, así como para las actividades ampliadas en materia de inspección, evaluación e investigación. UN وتدعو الحاجة إلى سفر الموظفين فيما يتعلق بتوسيع اﻷنشطة في إطار التفتيش والتقييم والتحقيق.
    Como se indica en el cuadro 3 supra, se estima que las necesidades totales para viajes de funcionarios asciendan a 3.877.800 dólares antes del ajuste, cifra que supone una reducción de 612.400 dólares, o del 13,6% en comparación con las necesidades para el bienio 2010-2011. UN 60 - كما هو مبيّن في الجدول 3 أعلاه، يبلغ مجموع الاحتياجات المتصلة بسفر الموظفين 800 877 3 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل نقصانا بمقدار 400 612 دولار، أو بنسبة 13.6 في المائة، عن حجم احتياجات فترة السنتين 2010-2011.
    IS3.106 En el bienio 1998-1999 no será necesaria la partida de 4.000 dólares para viajes de funcionarios que representan a la Sección de Servicios al Público en ferias de la industria turística. UN ب إ ٣-١٠٦ لن يلزم في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إدراج مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٤ دولار المتعلق بسفر الموظفين لتمثيل قسم الخدمات العامة في المعارض التجارية لصناعة السفر.
    d) 26.400 dólares para viajes de funcionarios del Departamento que participarán en misiones de evaluación sobre las posibilidades de establecer nuevas operaciones. UN )د( ٠٠٤ ٦٢ دولار لسفر موظفين من اﻹدارة للمشاركة في بعثات التقييم لعمليات جديدة محتملة.
    Los gastos previstos en las distintas secciones del presupuesto para viajes de funcionarios ascienden a 76.602.400 dólares, lo que representa un incremento neto de 10.810.900 dólares (16%) respecto de la consignación revisada de 65.791.500 dólares (A/64/545, párr. 50 a) a i) y cuadro auxiliar 2). UN 20 - وتبلغ النفقات المتوقعة على نطاق أبواب الميزانية فيما يتعلق بسفر الموظفين 400 602 76 دولار، مما يمثل زيادة صافية قدرها 900 810 10 دولار (16 في المائة) مقارنة بالاعتماد المنقح وقدره 500 791 65 دولار (A/64/545، الفقرات 50 (أ) إلى (ط) والجدول البياني 2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more