"parecías" - Translation from Spanish to Arabic

    • بدوت
        
    • بدوتِ
        
    • بدوتَ
        
    • بديت
        
    • بَدوتَ
        
    • كنت تبدو
        
    • بدوتي
        
    • بديتِ
        
    • يبد
        
    • تشبهين
        
    • بدوتما
        
    • وبدا
        
    • بدا أنك
        
    • بدا انك
        
    • كنتَ تبدو
        
    Cuando te vi por primera vez en la iglesia, parecías un hombre. Open Subtitles عندما رأيتك لأول مرة في الكنيسة لقد بدوت كرجلٍ حقاً
    parecías gentil un lugar en el mundo donde me podía guarecer. Open Subtitles بدوت لطيفاً شق في العالم القاسي يمكنني الإحتماء فيه
    Desde luego lo parecías. Ahí pensé que lo tenías ganado. Open Subtitles بدوت كذلك فعلا حينها فهمت ان كل شىء انتهى
    parecías una mujer tan superada, tan increíble, que nunca imaginé que sería posible lastimarte. Open Subtitles بدوتِ رائعة جداً، مدهشة تماماً لم أعتقد أنه من الممكن أن أؤذيكِ
    parecías feliz, y no quería molestarte, pero aun así no te lo debería haber ocultado. Open Subtitles بدوتِ سعيدة وأبيتُ أن أضايقك، ورغم ذلك ما حرى أن أخفي ذلك عنك.
    Bueno, parecías bastante convencido especialmente cuando te dije que ibas a morir. Open Subtitles بدوتَ مقتنعاً تماماً، لا سيّما عندما أخبرتُكَ بأنّكَ ستموت
    Flotabas alrededor. parecías un rata ahogada. Open Subtitles كنت تترنح, بدوت كالجرذ الغارق.
    Cuando nos encontramos, parecías estar bien, y ahora también. Open Subtitles عندما وقعت فيك ، بدوت لطيف جداً تبدو لطيف الآن
    parecías muy alterado cuando nos fuimos. Open Subtitles فقط أرادت الوصول إلى السبب لقد بدوت منزعجا عندما غادرنا.
    Hoy en la playa te parecías un poco a un vampiro. Open Subtitles بدوت أشبه بمصّاص دماء هناك عند الشاطئ اليوم
    Jasper dijo que parecías estar apenado hoy. Open Subtitles قال جاسبر انك بدوت منزعجاً اليوم
    Fue asombroso. Cuando en el hospital parecías estar... Open Subtitles إنه شيء عجيب عندما رأيناك بالمستشفى بدوت وكأنك هاديء تماما
    Ayer no parecías estar bien. Parecía que te morías lentamente. Open Subtitles لم تبدو وكأنك على ما يرام البارحة، بدوت كمن يموت ببطء
    Era agradable, tú parecías tan comprensiva. Open Subtitles لقد كان لطيف .. لقد بدوتِ متعاطفة جدا أنا أشرب كثيرا
    Pensé que no ibas a venir. parecías aburrida. No dijiste nada. Open Subtitles ظننتِك تريدين أن تتركيني بدوتِ مضجرة ولم تقولي شيئاً، ماذا تتوقعين؟
    Mientras mas actuaba, menos parecías notarlo. Open Subtitles كلما تماديت فيما أفعل بدوتِ أنتِ أقل ملاحظة
    Pero esta noche en la gala, parecías tan feliz. Open Subtitles ولكن الليلة في المهرجان، لقد بدوتَ سعيداً للغاية
    parecías tan feliz cuando viste el diseño, y yo sólo pensé... Open Subtitles لقد بديت سعيدا جدا عندما رأيت هذا التصميم وانا اعتقدت
    Debería haberte matado entonces. pero parecías tan fuerte. Open Subtitles كان يَجِبُ أنْ أجدَ طريقة لقَتْلك وقتها لَكنَّك بَدوتَ قويَ جداً
    parecías más interesado en perseguir a un hombre desnudo por el estacionamiento. Open Subtitles لقد كنت تبدو مهتماً بملاحقه رجل عاري حول موقف السيارات
    Cuando te conocí, parecías esta persona que estaba infeliz en una relación. Open Subtitles عندما التقيت بك بدوتي و كأنك هذه الإنسانة التي لم تكن سعيدة في علاقتها
    Bueno, dijeron que no pudieron utilizar el material de la última grabación, que parecías drogada. Open Subtitles قالوا أنه يمكنهم أستخدام أغراضك من التسجيل الأخير حيث بديتِ مدمنة
    No parecías tener problema con eso anoche. Open Subtitles لم يبد أن ذلك مشكلة الليلة الماضية
    No había un día que no oyese a alguien decir que parecías una muñeca Sears Roebuck. Open Subtitles لم يمر يوم و إلا سمعت أحد يقول لي أنكِ تشبهين الدمى
    ¿Qué? Lemon, estoy asombrado. parecías tan felices. Open Subtitles أنا مصعوق لقد بدوتما بغاية السعادة
    Porque ha pasado bastante tiempo desde que rompiste con Amy y parecías muy ansioso de salir con otra gente. Open Subtitles 'السبب انها كانت الى حد بعيد في حين منذ أن فضت مع أمي، وبدا كنت متحمسا جدا لأشخاص آخرين حتى الآن.
    Porque parecías un poco distraída cuando nos fuimos de la casa. Open Subtitles لأنه بدا أنك متوترة بعض الشيء عندما خرجنا من المنزل
    parecías un poco descentrada el último par de días. Open Subtitles بدا انك كنت تتصرفين على غير سجيتك قليلاً في الأيام القليلة الماضية
    Pero como señora de la casa para entablar relaciones... y echarte una mano en tus asuntos, parecías aprobarme. Open Subtitles لكن عندما تضاءلت منزلتي... من زوجة إلى مجرد مضيفة لأصدقائك... ثم لتدبر علاقاتك العامة, كنتَ تبدو مسروراً حينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more