Karen Darling no formará parte de tu vida.. o la nuestra, nunca más. | Open Subtitles | كارن دارلنق لن تكون جزء من حياتك او حياتنا بعد الان |
Escucha, conozco esta parte de tu vida puede que no pase demasiado rápido para ti, pero disfrútala mientras dure. | Open Subtitles | لم تستطع مواجهتهم أنصت، أدرك أن هذا جزء من حياتك قد لا يتحرك بسرعة كافية لك |
Estás ganando control de esta parte de tu vida. Me voy a enfermar. | Open Subtitles | انت تقومي بالسيطرة الأن على هذا الجزء من حياتك ،،، سأتقيأ |
- Esa parte de tu vida ha terminado. - Señor, no puede ser. | Open Subtitles | هذا الجزء من حياتك انتهى سيدى, هذا لا يمكن |
Y con un toque de tristeza porque ya no formo parte de tu vida. | Open Subtitles | بشكل هيستيري مع مسحة من الحزن لأنّي لم أعد جزء من حياتكِ |
Cuando son parte de tu vida, se convierten en otro coñazo de tu vida. | Open Subtitles | لأنه عندما تكون المخدرات جزءا من حياتك ستكون عبءا آخر في حياتك |
Fui afortunada al ser parte de tu vida por un tiempo, ... pero ambos sabíamos, que tendrías que seguir sólo algún día. | Open Subtitles | كنت محظوظة لأني كنت جزءاً من حياتك لفترة، لكن كلينا يعلم، أنك لا بدّ أن تمضي بحياتك يوماً ما. |
Quiero saber de esa parte de tu vida. Quiero saber cómo llegaste a ser tú. | Open Subtitles | أريد أن أرى جزء من حياتك أريد أن أرى ما مررت به |
Una parte de tu vida está ahí solo que no lo sabes. | Open Subtitles | اوه، يا رجل ذلك من أغرب الأشياء، أن تعلم بوجود جزء من حياتك في ذاكرتك |
Los reporteros como yo van a ser parte de tu vida ahora. | Open Subtitles | المراسلون أمثالي سيكونوا جزء من حياتك الاَن |
Nuca encontrarás el balance si niegas esta parte de tu vida. | Open Subtitles | إنك لن تجد التوازن أبدا إذا أنكرت أنها جزء من حياتك |
Cierto Lex, ¿pero es preciso probar que quiero ser parte de tu vida? | Open Subtitles | حسنا, ليكس.ماذا على ان افعل لكى اثبت لك انى اريد ان اكون جزء من حياتك |
Quizá sea hora de que consideres que esa parte de tu vida terminó. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لتفكر أن ذلك الجزء من حياتك انتهى |
Con este dinero puedes lograr tener esa vida... esa parte de tu vida... | Open Subtitles | بهذا المال يمكنك أن تصنعي تلك الحياة ذلك الجزء من حياتك كاملاً |
Dijiste que querías olvidar esa parte de tu vida. | Open Subtitles | قلتَ أنّكَ تريد نسيان هذا الجزء من حياتك |
Solo quise devolverte una parte de tu vida que te faltaba. | Open Subtitles | كل ما أردت فعله هو أن أعيد لكِ .جزء من حياتكِ كان مفقوداً |
- Nada de "y". Quizás estas cosas son parte de tu vida diaria, pero no son de la mía. | Open Subtitles | اسمعي ,ربما يكون هذا جزءا من حياتك اليومية لكنه ليس كذلك بالنسبة لي |
Bueno, ya sabes, tampoco fue una gran parte de tu vida, ni nada. | Open Subtitles | حسناً , تعلمين , الأمر ليس وكأنني كنت جزءاً من حياتك أو أيَّ شيء |
Solo asume que nunca fui parte de tu vida. | Open Subtitles | فقط ادرك ذلك بأنّني لم أكن أبداً جزء من حياتِكَ. |
Es una pena que tu padre no forme parte de tu vida. | Open Subtitles | من المؤسف أنّ والدكِ ليس جزءاً من حياتكِ |
cuando una parte de tu vida se parece al Titanic, haces un bote salvavidas para cualquiera que quede, lo cual hace tu trabajo más significativo, lo cual es la razón de que tu hicieses la cirugía, la razón de que te tires toda la noche, | Open Subtitles | "وحين يغرق جزءٌ من حياتك كالـــ"تايتانيك فستصنع طوفاً مما تبقّى مما يزيد من أهمّية عملك |
Pensé que estabas viviendo la mejor parte de tu vida aquí ahora, con nosotros. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ معيشة أفضل جزءِ حياتِكَ الآن، هنا مَعنا. |
Haz que sea una parte de tu vida. | Open Subtitles | إجعلْها a جزء حياتِكَ. |
Pero ahora permitiste que parte de tu vida sea un peligro para nosotros. | Open Subtitles | ولكن الآن سمحت لحياتك الشخصية أن تصبح خطراً علينا. |