"parte i de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجزء الأول من
        
    • طاء من
        
    • الفرع اﻷول من
        
    • الباب الأول من
        
    En la parte I de su informe, la Comisión Consultiva presenta sus observaciones sobre cuestiones de carácter general que surgen exclusivamente del informe de la Junta de Auditores. UN فقد علَّقت اللجنة في الجزء الأول من تقريرها على القضايا العامة الناشئة فقط عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Como se ha dicho en la parte I de este informe, la Constitución Federal consagra y garantiza: UN وعلى نحو ما أشير إليه في الجزء الأول من هذا التقرير، يجسد الدستور الاتحادي ويضمن:
    Las partes pertinentes de los párrafos 9 y 10 de la parte I de las presentes directrices se aplicarán también a esta información. UN وتنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية
    La parte I de esta sección contiene una evaluación general acerca de cuáles son los derechos humanos que pueden verse afectados por las sanciones selectivas. UN يُحدد الجزء الأول من هذا القسم، بوجه عام، حقوق الإنسان التي يمكن أن تتضرر من الجزاءات المحددة الأهداف.
    Para información, véase la parte I de la sección IV de las directrices técnicas generales. UN 82 - للحصول على معلومات، أنظر الجزء الفرعي رابعاً طاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    La parte I de este informe contiene una reseña de la reforma de las organizaciones de las Naciones Unidas, con especial énfasis en las actividades operacionales. UN يقدم الجزء الأول من التقرير تاريخا موجزا لإصلاح مؤسسات الأمم المتحدة، مع التركيز بصفة خاصة على الأنشطة التشغيلية.
    Las partes pertinentes de los párrafos 9 y 10 de la parte I de las presentes directrices se aplicarán también a esta información. UN وتنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية
    En la parte I de la Guía revisada se examinan las disposiciones de la Convención sobre investigación científica marina. UN ويناقش الجزء الأول من الدليل المنقح أحكام الاتفاقية بشأن البحوث العلمية البحرية.
    Comentario. En la sección VII de la parte I de este documento se describen los principales componentes del proceso de cambio estructural y administrativo del ACNUR y los cambios correspondientes. UN تعليق: يمكن الاطلاع في القسم السابع من الجزء الأول من هذه الوثيقة على وصف للعناصر الأساسية لعملية التغيير الهيكلي والتنظيمي للمفوضية والتطورات التي تجري في إطاره.
    Las innovaciones incorporadas en esas Reglas se detallan en la Sección B, 4 de la parte I de este informe. UN وترد العناصر الجديدة في هذه القواعد مفصلة في القسم باء، الفقرة 4 من الجزء الأول من هذا التقرير.
    Se había iniciado la redacción de la parte I de ese Suplemento. UN وبدأت أعمال صياغة الجزء الأول من الملحق.
    El artículo 4, parte I, de la Ley de protección de la familia abarca de manera exhaustiva los actos constitutivos de violencia en el hogar, como se cita a continuación: UN وتنص المادة 4 من الجزء الأول من القانون على التغطية الشاملة للأعمال التي تشكل العنف المنزلي الواردة أدناه:
    13. La parte I de la síntesis y evaluación abarcaría, entre otras, las siguientes tareas: UN 13- يضم الجزء الأول من التوليف والتقييم، في جملة أمور، ما يلي:
    143. Como complemento a la parte I de la respuesta a la pregunta 30 del documento E/C.12/Q/GER.1, se facilita la siguiente información. UN 143- بالإضافة إلى الجزء الأول من الرد على السؤال 30 الوارد في الوثيقة E/C.12/Q/GER.1، تقدم المعلومات التالية.
    INFORMACIÓN RELATIVA A CADA USO DE LOS ARTICULOS DE LA parte I de LA CONVENCIÓN UN الجزء الثاني - معلومات تتعلق بكل مادة من المواد الواردة في الجزء الأول من الاتفاقية
    INFORMACIÓN RELATIVA A CADA UNO DE LOS ARTICULOS DE LA parte I de LA CONVENCIÓN UN الجزء الثاني - معلومات تتعلق بكل مادة من المواد الواردة في الجزء الأول من الاتفاقية
    Ello contradice la parte I de la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social. UN " وهذا يتناقض مع الجزء الأول من قرار المجلس 1996/31.
    Aplicación de la gestión basada en los resultados en las organizaciones de las Naciones Unidas: parte I de la serie de informes sobre la gestión basada en los resultados en el sistema de las Naciones Unidas UN تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج في منظمات الأمم المتحدة: الجزء الأول من سلسلة التقارير عن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة
    87. Para información sobre situaciones de mayor riesgo, véase el párrafo 1 de la parte I de la sección IV de las directrices técnicas generales. UN 87 - للحصول على المعلومات عن الحالات ذات المخاطر الأعلى، أنظر الفرع رابعاً - طاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    40. El PRESIDENTE da gracias a la delegación peruana por la información detallada que ha proporcionado e invita a los miembros del Comité a que formulen sus observaciones sobre la parte I de la lista de cuestiones que deben considerarse. UN ٠٤ - الرئيس شكر وفد بيرو على المعلومات التفصيلية التي قدمها. ودعا أعضاء اللجنة إلى الادلاء بملاحظاتهم على الفرع اﻷول من قائمة النقاط التي يجري تناولها.
    En el capítulo I de la parte I de la Ley, que define la intervención de las comunicaciones, se hace referencia a cualquier tipo de comunicación cuya transmisión tenga lugar por medio de un servicio postal público o un sistema público de telecomunicaciones. UN ويعـرِّف الفصل الأول من الباب الأول من القانون المنظم لسلطات التحقيق التقـاط الاتصالات على أنـه التقـاط أي اتصال لدى حدوثه إمـا عبـر مصلحة بريد عامـة أو شبكة اتصالات سلكية ولاسلكية عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more