"parte por haberse adherido" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطرف لانضمامها
        
    • الطرف على الانضمام
        
    • الطرف على انضمامها
        
    El Comité elogia al Estado parte por haberse adherido al Protocolo Facultativo de la Convención el 22 de diciembre de 2003. UN 4 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها في 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    El Comité encomia al Estado parte por haberse adherido a los nueve principales instrumentos internacionales de derechos humanos. UN 7 - وتُثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى تسعة صكوك دولية رئيسية لحقوق الإنسان.
    El Comité encomia al Estado parte por haberse adherido a los nueve principales instrumentos internacionales de derechos humanos. UN 7 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى الصكوك الدولية الرئيسية التسعة لحقوق الإنسان.
    El Comité felicita al Estado parte por haberse adherido al Protocolo Facultativo de la Convención en diciembre de 2000 y haber aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención en junio de 2002, relativo al tiempo asignado a las reuniones del Comité. UN 181 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية في كانون الأول/ديسمبر 2000 وعلى موافقتها على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية في حزيران/يونيه 2002، وذلك فيما يتعلق بفترة اجتماع اللجنة.
    El Comité felicita al Estado parte por haberse adherido a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer en junio de 2002. UN 2 - تهنئ اللجنة الدولة الطرف على انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في حزيران/يونيه 2002.
    El Comité elogia al Estado parte por haberse adherido al Protocolo Facultativo de la Convención el 22 de diciembre de 2003. UN 371- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها في 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    5. El Comité felicita al Estado parte por haberse adherido en 2007 al Protocolo Facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados. UN 5- وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لانضمامها للبروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة في 2007.
    El Comité encomia al Estado parte por haberse adherido sin reservas a la Convención en 1996 y por haberse adherido al Protocolo Facultativo de la Convención en 2007. UN 4 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى الاتفاقية في عام 1996 دون إبداء أي تحفظات ولانضمامها إلى بروتوكولها الاختياري في عام 2007.
    5. El Comité encomia al Estado parte por haberse adherido a los siguientes instrumentos o haberlos ratificado: UN 5- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى الصكوك الدولية التالية أو تصديقها عليها:
    4. Asimismo el Comité encomia al Estado parte por haberse adherido a los siguientes instrumentos, entre otros, o haberlos ratificado: UN 4- وبالإضافة إلى ذلك، تثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى ما يلي من الصكوك أو تصديقها عليها، في جملة صكوك أخرى:
    5. El Comité también felicita al Estado parte por haberse adherido a los siguientes instrumentos internacionales o haberlos ratificado: UN 5- وتثني اللجنة أيضاً على الدولة الطرف لانضمامها إلى الصكوك التالية أو تصديقها عليها:
    El Comité encomia al Estado parte por haberse adherido, en febrero de 2006, al Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN 98 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في شباط/فبراير 2006.
    El Comité encomia al Estado parte por haberse adherido, en febrero de 2006, al Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN 4 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في شباط/فبراير 2006.
    El Comité felicita al Estado parte por haberse adherido, en mayo de 2006, al Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN 5 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها في أيار/مايو 2006 للبروتوكول الاختياري الملحق لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    El Comité felicita al Estado parte por haberse adherido, en mayo de 2006, al Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN 5 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها في أيار/مايو 2006 للبروتوكول الاختياري الملحق لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    El Comité encomia al Estado parte por haberse adherido sin reservas a la Convención y al Protocolo Facultativo en abril de 2003. UN 6 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى الاتفاقية بدون تحفظات، فضلا عن انضمامها إلى البروتوكول الاختياري في نيسان/أبريل 2003.
    5) El Comité encomia además al Estado parte por haberse adherido a los siguientes instrumentos o por haberlos ratificado: UN 5) وتشيد اللجنة أيضاً بالدولة الطرف لانضمامها إلى الصكوك الدولية التالية أو تصديقها عليها:
    El Comité felicita al Estado parte por haberse adherido al protocolo facultativo de la Convención en diciembre de 2000 y haber aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención en junio de 2002, relativo a la duración de las reuniones del Comité. UN 5 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية في كانون الأول/ديسمبر 2000 وعلى موافقتها على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية في حزيران/يونيه 2002، وذلك فيما يتعلق بفترة اجتماع اللجنة.
    El Comité felicita al Estado parte por haberse adherido al Protocolo Facultativo de la Convención en septiembre de 2004 y haber aceptado en mayo de 2002 la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativo al tiempo asignado a las reuniones del Comité. UN 213 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية في أيلول/سبتمبر 2004 والموافقة على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية في أيار/مايو 2002، المتعلق بموعد اجتماع اللجنة.
    El Comité felicita al Estado parte por haberse adherido, el 17 de mayo de 2007, al Protocolo Facultativo a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN 306 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على انضمامها في 17 أيار/مايو 2007 للبروتوكول الاختياري للاتفاقية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more