"parte principal del presente" - Translation from Spanish to Arabic

    • متن هذا
        
    • المتن الرئيسي لهذا
        
    • الجزء الرئيسي من هذا
        
    En 1995, los gastos ascendieron a 243.100 dólares y en 1996 las estimaciones de gastos ascienden a 1.993.900 dólares; en los cuadros 1 a 9 de la parte principal del presente informe se proporcionan detalles de esos gastos. UN وفي عام ١٩٩٥ بلغت النفقات ١٠٠ ٢٤٣ دولار، وبلغت تقديرات النفقات في عام ١٩٩٦ ما قيمته ٩٠٠ ٩٩٣ ١ دولار؛ وترد تفاصيل ذلك في الجداول من ١ إلى ٩ في متن هذا التقرير.
    Éstas y otras cuestiones importantes se examinan en la parte principal del presente informe. UN وترد في متن هذا التقرير مناقشة لهذه وغيرها من القضايا الأساسية.
    Estas contribuciones y opiniones se resumen en la parte principal del presente informe. UN ويرد ملخص هذه المساهمات والآراء في متن هذا التقرير.
    Véanse los párrafos 21 a 30 de la parte principal del presente informe. UN انظر الفقرات من 21 إلى 30 من متن هذا التقرير.
    A la luz de las constataciones mencionadas, la Junta formula recomendaciones detalladas en la parte principal del presente informe. UN وعلى ضوء ما تقدّم من نتائج توصّل إليها المجلس، يقدّم المجلس توصيات مفصّلة في المتن الرئيسي لهذا التقرير.
    Véanse los párrafos 31 a 37 de la parte principal del presente informe. UN انظر الفقرات من 31 إلى 37 من متن هذا التقرير.
    Véanse los párrafos 78 a 89 de la parte principal del presente informe. UN انظر الفقرات من 78 إلى 89 من متن هذا التقرير.
    Véanse los párrafos 38 a 55 de la parte principal del presente informe. UN انظر الفقرات من 38 إلى 55 من متن هذا التقرير.
    Véanse los párrafos 21 a 77 de la parte principal del presente informe. UN انظر الفقرات من 21 إلى 77 من متن هذا التقرير.
    Véanse los párrafos 119 a 121 de la parte principal del presente informe. UN انظر الفقرات من 119 إلى 121 من متن هذا التقرير.
    Véanse los párrafos 16 a 20 de la parte principal del presente informe. UN انظر الفقرات من 16 إلى 20 من متن هذا التقرير.
    Véanse los párrafos 100 a 104 de la parte principal del presente informe. UN انظر الفقرات من 100 إلى 104 من متن هذا التقرير.
    Véanse los párrafos 95 a 99 de la parte principal del presente informe. UN انظر الفقرات من 95 إلى 99 من متن هذا التقرير.
    Véanse los párrafos 105 a 108 de la parte principal del presente informe. UN انظر الفقرات من 105 إلى 108 من متن هذا التقرير.
    Véanse los párrafos 109 a 112 de la parte principal del presente informe. UN انظر الفقرات من 109 إلى 112 من متن هذا التقرير.
    Véanse los párrafos 78 a 86 de la parte principal del presente informe. UN انظر الفقرات من 78 إلى 86 من متن هذا التقرير.
    Véanse los párrafos 22 a 25 de la parte principal del presente informe. UN انظر الفقرات من 22 إلى 25 من متن هذا التقرير.
    A la luz de las conclusiones anteriores, la Junta formula recomendaciones detalladas en la parte principal del presente informe. UN وفي ضوء الاستنتاجات المذكورة أعلاه، يقدم المجلس توصيات مفصلة في متن هذا التقرير.
    A la luz de lo anterior, la Junta formula recomendaciones detalladas en la parte principal del presente informe. UN وعلى ضوء ما تقدّم من نتائج توصّل إليها المجلس، يقدّم المجلس توصيات مفصّلة في المتن الرئيسي لهذا التقرير.
    A la luz de las constataciones mencionadas, la Junta formula recomendaciones detalladas en la parte principal del presente informe. UN في ضوء ما تقدّم من نتائج توصّل إليها المجلس، يقدّم المجلس توصيات مفصّلة في المتن الرئيسي لهذا التقرير.
    Véanse los párrafos 153 y 154 de la parte principal del presente informe UN انظر الفقرتين 153 و 154 من الجزء الرئيسي من هذا التقرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more