| ICCD/COP(3)/INF.6 Informes de los países desarrollados sobre las medidas tomadas para ayudar a los países Partes afectados de África a preparar y a ejecutar los programas nacionales | UN | البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة في إعداد برامج العمل وتنفيذها |
| En su tercer período de sesiones la Conferencia de las Partes examinará los informes de los países Partes afectados de África. | UN | وينظر مؤتمر الأطراف، في دورته الثالثة، في تقارير البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة. |
| Informes sobre la aplicación sobre la Convención presentados por los países Partes afectados de África | UN | تقارير عن تنفيذ البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة للاتفاقية |
| La CP 3 inició el examen de la aplicación de la Convención y consideró 43 informes de países Partes afectados de África y de organizaciones subregionales. | UN | وقد اضطلعت الدورة الثالثة باستعراض نفاذ الاتفاقية ونظرت في 43 تقريراً مقدماً من البلدان الأطراف الأفريقية المتأثرة ومن منظمات دون إقليمية. |
| CONTRIBUCIONES DE LA REUNIÓN REGIONAL DE PAÍSES Partes afectados de África | UN | نواتج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في أفريقيا |
| En su tercer período de sesiones la Conferencia de las Partes examinará los informes de los países Partes afectados de Africa. | UN | ويقوم مؤتمر اﻷطراف، في دورته الثالثة، ببحث تقارير البلدان اﻷفريقية اﻷطراف المتأثرة. |
| EXAMEN DE LOS INFORMES SOBRE LA APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN PRESENTADOS POR LOS PAÍSES Partes afectados de África, | UN | استعراض تقارير البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة بشأن تنفيـذ الاتفاقية، |
| Síntesis y análisis preliminar de la información que figura en los informes presentados por los países Partes afectados de África | UN | توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة |
| Existe siempre el riesgo de que tanto los países Partes afectados de África como los países Partes desarrollados no consideren prioritarias la lucha contra la desertificación y la aplicación de la Convención. | UN | وتبقى هناك على الدوام مخاطر مكمنها رؤية مكافحة التصحر وتنفيذ الاتفاقية لا تعامل بوصفها من الأولويات سواء من ناحية البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة أو البلدان المتقدمة الأطراف. |
| Los informes constituyen una actualización de las actividades de los países Partes desarrollados encaminadas a prestar ayuda a los países Partes afectados de África. | UN | والتقارير ما هي إلا عمليات تحديث لأنشطة البلدان المتقدمة الأطراف في مجال مساعدة البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة. |
| - Informes de los países Partes afectados de África | UN | - تقارير من البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة |
| Informes de los países Partes desarrollados sobre las medidas adoptadas para ayudar a los países Partes afectados de África en la preparación y ejecución de los programas de acción | UN | التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف عن التدابير المتخذة لمساعدة البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة في إعداد برامج العمل وتنفيذها |
| 6. En la reunión se presentaron los informes nacionales de los siguientes países Partes afectados de África: Angola | UN | 6- كما استمع الاجتماع إلى عروض للتقارير الوطنية من البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة التالية: |
| El proceso de examen a nivel regional es verdaderamente necesario para obtener los máximos resultados de los esfuerzos realizados por los países Partes afectados de África. | UN | ولا ريب في أن عملية الاستعراض على الصعيد الإقليمي لازمة لبلوغ الحد الأقصى في الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة. |
| Los países Partes desarrollados confirman así su apoyo a los países Partes afectados de África en el marco de sus políticas de cooperación y de ayuda oficial al desarrollo. | UN | على هذا النحو، تؤكد البلدان المتقدمة الأطراف دعمها للبدان الأفريقية الأطراف المتأثرة في إطار سياسات التعاون والمساعدة الإنمائية الرسمية. |
| Las primeras donaciones a los países Partes afectados de África se transfirieron en julio de 2004 y las segundas en septiembre y octubre del mismo año. | UN | وجرى تحويل الدفعة الأولى من المنح إلى البلدان الأطراف الأفريقية المتأثرة في تموز/يوليه 2004، وحوِّلت الدفعة الثانية في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2004. |
| Se ha pedido a los países Partes afectados de África que faciliten a la secretaría una actualización de sus anteriores informes en vista de lo dispuesto en las decisiones de la CP 6. | UN | وطُلب إلى البلدان الأطراف الأفريقية المتأثرة أن تقدم إلى الأمانة تحديثاً لتقاريرها السابقة على ضوء مقررات الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
| 15. Los países Partes afectados de África notificaron un amplio número de iniciativas de fomento de la capacidad. | UN | 15- أبلغت البلدان الأطراف الأفريقية المتأثرة عن عدد كبير من مبادرات بناء القدرات. |
| 7. La reunión de los países Partes afectados de África se celebrará el 11 de marzo de 2007 en Buenos Aires (Argentina). | UN | 7- ويُزمع عقد اجتماع البلدان الأطراف المتأثرة في أفريقيا بتاريخ 11 آذار/مارس 2007 في بوينس آيرس بالأرجنتين. |
| En su tercer período de sesiones la Conferencia de las Partes examinará los informes de los países Partes afectados de Africa. | UN | ويقوم مؤتمر اﻷطراف، في دورته الثالثة، ببحث تقارير البلدان اﻷفريقية اﻷطراف المتأثرة. |
| ICCD/COP(3)/5/Add.1 Informes de los países Partes desarrollados sobre las medidas adoptadas para ayudar a los países Partes afectados de África en la preparación y ejecución de los programas de acción | UN | التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة عن التدابير المتخذة لمساعدة البلدان الأطراف الأفريقية المتضررة في إعداد وتنفيذ برامج العمل ICCD/COP(3)/5/Add.1 |
| i) Examen de los informes acerca de la aplicación por los países Partes afectados de África, incluida información sobre el proceso participativo, y sobre la experiencia adquirida y los resultados logrados en la preparación y ejecución de los programas de acción; | UN | `1` استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف الأفريقية النامية المتأثرة عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها؛ |
| Apoyo para facilitar la elaboración y ejecución de los programas de acción nacionales de lucha contra la desertificación en los países Partes afectados de África | UN | تقديم الدعم لتيسير وضع برامج عمل وطنية لمكافحة التصحر في البلدان الأفريقية الأطراف المتضررة وتنفيذها |
| Informes sobre la aplicación sobre la Convención presentados por los países Partes afectados de África | UN | تقارير عن تنفيذ الاتفاقية من قِبَل الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة |