La definición de bosque adoptada por todas las Partes del anexo B cumple estos criterios. | UN | والتعريف الذي اعتمدته جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء للغابات يفي بهذه المعايير. |
Número de Partes del anexo B que poseían unidades del Protocolo de Kyoto, por tipos de cuenta, en 2010 | UN | عدد الأطراف المدرجة في المرفق باء التي تحتفظ بوحدات بروتوكول كيوتو حسب نوع الحساب عام 2010 |
Número de Partes del anexo B que poseían unidades del Protocolo de Kyoto, por tipos de cuenta, en 2011 | UN | عدد الأطراف المدرجة في المرفق باء التي تحتفظ بوحدات بروتوكول كيوتو حسب نوع الحساب عام 2011 |
El informe que se cita más abajo contiene los valores finales de algunos de los parámetros iniciales de contabilidad registrados en la base de datos de recopilación y contabilidad para las 37 Partes del anexo B. También comprende información provisional sobre: | UN | ويتضمن التقرير المذكور أدناه القيم النهائية لبعض بارامترات المحاسبة الأولية المسجلة ﻟ 37 طرفاً مدرجاً في المرفق باء في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة. ويتضمن التقرير أيضاً معلومات مؤقتة عن: |
Así pues, 23 Partes del anexo B optaron por utilizar 1995 como año de base para los gases fluorados, mientras que el resto de las Partes, con la excepción de la Unión Europea (UE), utilizaron el mismo año de base para todos los GEI. | UN | وبناءً على ذلك، اختار 23 طرفاً مدرجاً في المرفق باء استخدام سنة 1995 كسنة أساس للغازات المفلورة، في حين استخدمت بقية الأطراف، باستثناء الاتحاد الأوروبي، سنة الأساس نفسها لجميع غازات الدفيئة. |
Número de Partes del anexo B que poseían unidades del Protocolo de Kyoto, por tipos de cuenta, en 2012 | UN | عدد الأطراف المدرجة في المرفق باء التي تحتفظ بوحدات بروتوكول كيوتو وفق نوع الحساب في 2012 |
Número de Partes del anexo B que poseían unidades del Protocolo de Kyoto, por tipos de cuenta, en 2013 | UN | عدد الأطراف المدرجة في المرفق باء التي تحتفظ بوحدات بروتوكول كيوتو وفق نوع الحساب في 2013 |
Partes del anexo B que no son economías en transición | UN | الأطراف المدرجة في المرفق باء التي لا تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Situación de la admisibilidad de las Partes del anexo B para participar en los mecanismos previstos en el Protocolo de Kyoto | UN | حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات بروتوكول كيوتو |
Número de Partes del anexo B que tenían unidades del Protocolo de Kyoto en 2008, por tipos de cuenta | UN | عدد الأطراف المدرجة في المرفق باء التي تحتفظ بوحدات بروتوكول كيوتو حسب نوع الحساب في عام 2008 |
Situación de la admisibilidad de las Partes del anexo B para participar en los mecanismos del Protocolo de Kyoto | UN | حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات بروتوكول كيوتو |
Número de Partes del anexo B que poseían unidades del Protocolo de Kyoto, por tipos de cuenta, en 2009 | UN | عدد الأطراف المدرجة في المرفق باء التي تحتفظ بوحدات بروتوكول كيوتو حسب نوع الحساب في عام 2009 |
Situación de la admisibilidad de las Partes del anexo B para participar en los mecanismos del Protocolo de Kyoto | UN | حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات بروتوكول كيوتو |
Todas las Partes del anexo B reunían los requisitos para participar en los mecanismos de flexibilidad. | UN | وكانت جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة. |
Así pues, 23 Partes del anexo B optaron por utilizar 1995 como año de base para los gases fluorados, mientras que el resto de las Partes, con la excepción de la Unión Europea, utilizaron el mismo año de base para todos los GEI. | UN | وبناءً على ذلك، اختار 23 طرفاً مدرجاً في المرفق باء استخدام سنة 1995 كسنة أساس للغازات المفلورة، في حين استخدمت بقية الأطراف، باستثناء الاتحاد الأوروبي، سنة الأساس نفسها لجميع غازات الدفيئة. |
Así pues, 23 Partes del anexo B optaron por utilizar 1995 como año de base para los gases fluorados, mientras que el resto de las Partes, con la excepción de la Unión Europea, utilizaron el mismo año de base para todos los GEI. | UN | وبناءً على ذلك، اختار 23 طرفاً مدرجاً في المرفق باء استخدام سنة 1995 كسنة أساس للغازات المفلورة، في حين استخدمت بقية الأطراف، باستثناء الاتحاد الأوروبي، سنة الأساس نفسها لجميع غازات الدفيئة. |
Por consiguiente, 23 Partes del anexo B optaron por utilizar 1995 como año de base para los gases fluorados, mientras que el resto de las Partes, con la excepción de la Unión Europea, utilizaron el mismo año de base para todos los GEI. | UN | وبناءً على ذلك، اختار 23 طرفاً مدرجاً في المرفق باء استخدام سنة 1995 كسنة أساس للغازات المفلورة، في حين استخدمت بقية الأطراف، باستثناء الاتحاد الأوروبي، سنة الأساس نفسها لجميع غازات الدفيئة. |
10. El presente informe contiene la información sobre 36 de las 39 Partes del anexo B que estaba consignada en la base de datos de recopilación y contabilidad al 18 de septiembre de 2008. | UN | 10- ويتضمن هذا التقرير معلومات عن 36 طرفاً من أصل 39 طرفاً مدرجاً في المرفق باء سُجلت في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة في 18 أيلول/سبتمبر 2008. |
Informe anual de recopilación y contabilidad relativo a las Partes del anexo B del Protocolo de Kyoto. | UN | التقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة للأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو. |
Únicamente podrán ser objeto de transferencia y adquisición en el marco del artículo 17 las emisiones de la cantidad atribuida que las Partes del anexo B hayan logrado evitar al cumplir con creces sus compromisos de limitación y reducción. | UN | وما يمكن نقله أو حيازته بموجب المادة 17 هو فقط ما زاد بعد الحد وتخفيض إنبعاثات طرف مدرج في المرفق باء وتخفيضها مما نتج عنه توفر جزء من الكمية المسندة إليه من الإنبعاثات، وليس غير ذلك. |