"partes del anexo ii" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأطراف المدرجة في المرفق الثاني
        
    • أطراف المرفق الثاني
        
    • أطراف مدرجة في المرفق الثاني
        
    • الأطراف في المرفق الثاني
        
    • والأطراف المدرجة
        
    • من البلدان المدرجة في المرفق الثاني
        
    En el anexo IX figuran ejemplos de las actividades financiadas y apoyadas por las Partes del anexo II. UN وترد في المرفق التاسع أمثلة على الأنشطة الممولة والمدعمة من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني.
    En la decisión 5/CP.7 se invita a las Partes del anexo II a que contribuyan económicamente al programa de trabajo para los PMA. UN وفي المقرر 5/م أ-7، دعيت الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى المساهمة المالية في برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً.
    Otras 12 Partes del anexo II y Eslovenia superaron en 2000 sus niveles de 1990. UN وتجاوز اثنا عشر طرفاً آخر من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني وسلوفينيا في عام 2000 مستويات انبعاثاتها في عام 1999.
    Muchas Partes del anexo II incluyen la educación, la capacitación y el intercambio de información en sus actividades de fomento de la capacidad y de transferencia de tecnologías. UN يدرج عدد كبير من أطراف المرفق الثاني التثقيف والتدريب وتبادل المعلومات في أنشطته المتعلقة ببناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    Prestación de apoyo de las Partes incluidas en el anexo II de la Convención (Partes del anexo II) a los centros y proyectos de energía regionales UN :: تقديم أطراف مدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية الدعم إلى مراكز إقليمية ومشاريع طاقية
    Las emisiones de las Partes del anexo II en su conjunto aumentó el 7,5%. UN ولقد ارتفعت الانبعاثات من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني كمجموعة بنسبة7.5 في المائة.
    De los 36 asociados nacionales, 15 son Partes del anexo II, que en su mayoría aportan fondos a la iniciativa. UN ومن بين 36 شريكاً وطنياً هناك 15 شريكاً من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني معظمهم ممن يقدمون الأموال للمبادرة.
    Iniciativas emprendidas en 2007 por algunas Partes del anexo II para promover el MDL en África UN :: اتخاذ بعض الأطراف المدرجة في المرفق الثاني مبادرات في عام 2007 من أجل الترويج لآلية التنمية النظيفة في أفريقيا
    Las Partes del anexo II describirán la metodología utilizada en sus informes bienales. UN وتصف الأطراف المدرجة في المرفق الثاني المنهجية المستخدمة في تقاريرها لفترة السنتين.
    20. Otras propuestas específicas de medidas que deberían tomar las Partes del anexo II fueron las siguientes: UN 20- وهناك اقتراحات محددة أخرى بإجراءات يمكن أن تتخذها الأطراف المدرجة في المرفق الثاني وتشمل ما يلي:
    15. Invita a las Partes del anexo II a que contribuyan económicamente al programa mencionado en el párrafo 11 supra; UN 15- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى المساهمة مالياً في البرنامج المشار إليه في الفقرة 11 أعلاه؛
    16. Invita a las Partes del anexo II a prestar ayuda a las Partes que son países menos adelantados para las actividades siguientes: UN 16- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى دعم أقل البلدان نمواً الأطراف في الاضطلاع بالأنشطة التالية:
    13. Invita a las Partes del anexo II a que contribuyan económicamente al programa mencionado en el párrafo 11 supra; UN 13- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى المساهمة مالياً في البرنامج المشار إليه في الفقرة 11 أعلاه؛
    14. Invita a las Partes del anexo II a prestar ayuda a las Partes que son países menos adelantados para las actividades siguientes: UN 14- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى دعم الأطراف من أقل البلدان نمواً في الاضطلاع بالأنشطة التالية:
    Ello se debió a una disminución del 40,5% de las emisiones de las Partes con economías en transición y a un aumento del 6,6% de las emisiones de las Partes del anexo II. UN ويعود ذلك إلى تضافر الانخفاض في الانبعاثات من الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بنسبة 40.5 في المائة وازدياد الانبعاثات من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بنسبة 6.6 في المائة.
    C. Actividades de fomento de la capacidad de las Partes del anexo II relacionadas con la decisión 2/CP.7 UN جيم- أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الأطراف المدرجة في المرفق الثاني فيما يتعلق بالمقرر 2/م أ-7
    Las Partes del anexo II tal vez deseen incluir esta información en sus comunicaciones y demás informes nacionales, con referencia específica a las actividades prioritarias de fomento de la capacidad indicadas en el anexo de la decisión 2/CP.7. UN فيرجى من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إدراج هذه المعلومات في بلاغاتها الوطنية وغيرها من التقارير، مع إشارة خاصة إلى أنشطة بناء القدرات التي تحظى بالأولوية والمحددة في مرفق المقرر 2/م أ-7.
    Partes del anexo II UN أطراف المرفق الثاني
    15. Las Partes del anexo II consideran que las comunicaciones nacionales son la principal fuente de información sobre el cambio climático en los países en desarrollo, ya que proporcionan información importante sobre las actividades y los programas para hacer frente al cambio climático y las estrategias para reducir los riesgos conexos, así como información sobre las actividades y necesidades de fomento de la capacidad. UN 15- وتعتبر أطراف المرفق الثاني البلاغات الوطنية كمصدر رئيسي للمعلومات المتعلقة بتغير المناخ في البلدان النامية لأنها تقدم معلومات هامة عن الأنشطة والبرامج التي تتناول تغير المناخ واستراتيجيات الحد من مخاطر تغير المناخ، وكذلك معلومات عن جهود بناء القدرات والوفاء بالاحتياجات.
    Participación de científicos de países en desarrollo en conferencias científicas internacionales y en evaluaciones científicas, con el apoyo de las Partes del anexo II UN :: مشاركة العلماء من البلدان النامية في المؤتمرات العلمية الدولية وعمليات التقييم العلمية، بدعم من أطراف مدرجة في المرفق الثاني
    Además, los participantes pidieron a las Partes del anexo II que promovieran la inversión en los países en desarrollo para el aprovechamiento de fuentes de energía que emitan menos gases de efecto invernadero. UN وعلاوة على ذلك، دعا المشاركون الأطراف في المرفق الثاني إلى تعزيز الاستثمار في البلدان النامية من أجل تطوير مصادر الطاقة التي تنبعث منها غازات دفيئة بكميات أقل.
    También se indican las proyecciones de los dos subgrupos del anexo I, las Partes del anexo II y las Partes con economías en transición. UN كما يوضح الشكل إسقاطات لمجموعتين من المجموعات الفرعية المدرجة في المرفق الأول، والأطراف المدرجة في المرفق الثاني والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    No obstante, al final del decenio pasado se redujo en cierta medida el ritmo de crecimiento de las emisiones en varias Partes del anexo II (Bélgica, Japón, Países Bajos) y en 2000 las emisiones en algunas Partes del anexo II sólo superaron ligeramente los niveles de 1990 (Austria, Italia, Nueva Zelandia, Países Bajos). UN ومع ذلك، شهدت نهاية التسعينات بعض التباطؤ في معدلات نمو الانبعاثات في العديد من البلدان المدرجة في المرفق الثاني (بلجيكا واليابان وهولندا) وفي عام 2000، لم تتجاوز الانبعاثات في بعض الأطراف المدرجة في المرفق الثاني مستوياتها لعام 1990 إلا بشكل طفيف (النمسا وإيطاليا وهولندا ونيوزيلندا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more