"partes en la convención sobre los derechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأطراف في اتفاقية حقوق
        
    • أطرافا في اتفاقية حقوق
        
    • طرفا في اتفاقية حقوق
        
    • أطراف في اتفاقية حقوق
        
    • الأعضاء في اتفاقية حقوق
        
    Asiste asimismo anualmente a la Conferencia de Estados Partes en la Convención sobre los Derechos de las personas con discapacidad. UN وتحضر المنظمة الدولية لإدماج المعاقين أيضاً كل سنة مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    xi) Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos del Niño UN `11 ' اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل
    xii) Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos del Niño: UN ' 12` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل:
    La Novena Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos del Niño, UN إن الاجتماع التاسع للدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل،
    Exhortamos a todos los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos del Niño a que acaten con los principios que se esbozan en la Convención. UN ونناشد جميع الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل الامتثال للمبادئ المحددة في الاتفاقية.
    xii) Reuniones de los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos del Niño: UN ' 12` اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل:
    vi) Reuniones de los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos del Niño: UN ' 6` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل:
    v) Conferencia de Estados Partes en la Convención sobre los Derechos de las personas con discapacidad: UN ' 5` مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق المعوقين:
    Elegido por los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos del Niño como miembro del Comité de los Derechos del Niño, de las Naciones Unidas, en 2005; UN انتخبته الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل عضواً في لجنة حقوق الطفل في عام 2005
    Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos de las personas con discapacidad UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos de las personas con discapacidad UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Reglamento provisional de la Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos de las personas con discapacidad UN النظام الداخلي المؤقت لمؤتمرات الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos de las personas con discapacidad UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Informe de la Conferencia de Estados Partes en la Convención sobre los Derechos de las personas con discapacidad UN تقرير مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos de las personas con discapacidad UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos de las personas con discapacidad UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos de las personas con discapacidad UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos de las personas con discapacidad UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    vi) Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos del Niño: UN ' 6` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل:
    v) Conferencia de Estados Partes en la Convención sobre los Derechos de las personas con discapacidad: UN ' 5` مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة:
    Todos los países de la región, por el hecho de ser Partes en la Convención sobre los Derechos del Niño, están obligados a cumplir estrictamente sus disposiciones. UN ولما كانت جميع البلدان في المنطقة أطرافا في اتفاقية حقوق الطفل، فينبغي لها أن تنفذ اﻷحكام التي التزمت بها تنفيذا دقيقا.
    1. Al 28 de enero de 1994, fecha de clausura del quinto período de sesiones del Comité de los Derechos del Niño, había 154 Estados Partes en la Convención sobre los Derechos del Niño. UN ١ - في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، وهو تاريخ اختتام الدورة الخامسة للجنة حقوق الطفل، كانت هناك ١٥٤ دولة طرفا في اتفاقية حقوق الطفل.
    Los países de la SADC, que son Estados Partes en la Convención sobre los Derechos del Niño, manifiestan preocupación por la situación de esos niños y están trabajando arduamente a escala nacional para que no se violen sus derechos debido a su discapacidad. UN إن بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وهي دول أطراف في اتفاقية حقوق الطفل، تبدي قلقها إزاء حالة هؤلاء الأطفال، وتعمل بدأب على الصعيد الوطني على ألا تنتهك حقوقهم بسبب عجزهم.
    En lo referente a estos vínculos, el 4 de marzo de 2011, durante el 16º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, la Dependencia de Apoyo a la Aplicación de la Convención intervino ante el Consejo para señalar que los Estados partes en la Convención y los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos de las personas con discapacidad compartían intereses y podían colaborar estrechamente. UN وفيما يتعلق أيضاً بالصلات المذكورة، وجهت وحدة دعم التنفيذ خطاباً إلى مجلس حقوق الإنسان في 4 آذار/مارس 2011، أثناء انعقاد دورته السادسة عشرة لتأكيد أن الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الأعضاء في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة تتقاسم جدول أعمال ويمكنها العمل معاً بشكل وثيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more