Informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 9 de la Convención | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية |
Informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 9 de la Convención | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية |
EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS partes en virtud del artículo 40 DEL PACTO (continuación) | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد |
EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS partes en virtud del artículo 40 DEL PACTO | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد |
EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS partes en virtud del artículo 40 DEL PACTO | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد |
ESTADO DE LA PRESENTACIÓN DE INFORMES POR LOS ESTADOS partes en virtud del artículo 44 DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO AL 29 DE ENERO DE 1999 | UN | حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل |
II. INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS partes en virtud del artículo 44 DE LA CONVENCIÓN 22 - 249 8 | UN | ثانيا - التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية 22 - 249 7 |
III. INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS partes en virtud del artículo 44 DE LA CONVENCIÓN 20 - 262 9 | UN | ثالثا - التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية 20 - 262 10 |
ESTADO DE LA PRESENTACIÓN DE INFORMES POR LOS ESTADOS partes en virtud del artículo 44 DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO | UN | حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل |
IV. Presentación de informes e información adicional por los Estados partes en virtud del artículo 40 del Pacto | UN | الرابع - تقديم تقارير ومعلومات إضافية من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد |
ESTADO DE LA PRESENTACIÓN DE INFORMES POR LOS ESTADOS partes en virtud del artículo 44 DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO | UN | حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل |
ESTADO DE LA PRESENTACIÓN DE INFORMES POR LOS ESTADOS partes en virtud del artículo 44 DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO | UN | حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل |
Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Consideración de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
ESTADO DE LA PRESENTACIÓN DE INFORMES POR LOS ESTADOS partes en virtud del artículo 44 DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO | UN | حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل |
EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS partes en virtud del artículo 44 DE LA CONVENCIÓN | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية |
En el anexo III se indica el estado de la presentación de los informes de los Estados partes en virtud del artículo 44 de la Convención. | UN | وتبين في المرفق الثالث حالة تقديم التقارير من قِبل الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية. |
EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS partes en virtud del artículo 40 DEL PACTO | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 40 من العهد |
4. Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 19 de la Convención. | UN | ٤ - النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷعضاء بموجب المادة ١٩ من الاتفاقية. |
INFORMES DE LOS ESTADOS partes en virtud del artículo 44 DE LA CONVENCIÓN A. Presentación de los informes | UN | التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفقا للمادة ٤٤ من الاتفاقية |
Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بمقتضى المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
El Comité ha recomendado en numerosas ocasiones, en el contexto del examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 40 del Pacto, que el período de detención policial anterior a la presentación de la persona detenida ante un juez no debía exceder de 48 horas. | UN | وأوصت اللجنة في مناسبات عديدة، في سياق النظر في تقارير الدول الأطراف المقدمة بموجب المادة 40 من العهد بألا تتجاوز فترة احتجاز الشرطة للشخص المعتقل 48 ساعة قبل عرضه على قاضٍ. |
Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 40 del Pacto | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في إطار المادة 40 من العهد |
21. En su octavo período de sesiones, el Comité examinó los informes iniciales presentados por seis Estados partes en virtud del artículo 44 de la Convención. | UN | ١٢ - بحثت اللجنة، في دورتها الثامنة، التقارير اﻷولية المقدمة من ست دول أطراف بموجب المادة ٤٤ من الاتفاقية. |
Consciente de las obligaciones solemnes contraídas por los Estados partes en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares en cuanto a celebrar negociaciones de buena fe sobre medidas eficaces relativas a la cesación de la carrera de armas nucleares en una fecha próxima y al desarme nuclear, | UN | إذ يدرك الالتزامات الرسمية التي تعهدت بها الدول الأطراف في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بإجراء مفاوضات بحسن نية بشأن اتخاذ تدابير فعالة تتعلق بوقف سباق الأسلحة النووية في موعد قريب وبنزع السلاح النووي، |
Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 44 de la Convención | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفقاً للمادة 44 من الاتفاقية |
Examen de las comunicaciones de los Estados partes en virtud del artículo 5 | UN | النظر في المساهمات المقدمة من الدول الأطراف وفقاً لأحكام المادة 5 |
14. Los órganos de coordinación serán las entidades de enlace nacionales que apoyarán la ejecución de los proyectos y programas relativos al cambio climático que hayan recibido asistencia en forma de tecnología, financiación y fomento de la capacidad de las Partes que son países desarrollados, conforme a los compromisos contraídos por esas partes en virtud del artículo 4 de la Convención. | UN | 14- وتكون هيئات التنسيق هذه هي جهات الوصل الوطنية لدعم تنفيذ المشاريع والبرامج المتعلقة بتغير المناخ التي تكون قد حصلت من البلدان الأطراف المتقدمة على مساعدة في مجالات التكنولوجيا والتمويل وبناء القدرات وفقاً للالتزامات التي تقع على عاتق هذه البلدان الأخيرة بموجب المادة 4 من الاتفاقية. |