PAÍSES partes que han presentado INFORMES NACIONALES | UN | الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها الوطنية |
La nota señala que las partes que han presentado respuestas convergen, por lo general, en los objetivos, amplitud y funciones del sistema de cumplimiento. | UN | وتبين المذكرة وجود تقارب عام في الآراء، فيما بين الأطراف التي قدمت مقترحات، بشأن أهداف وشمولية ووظائف نظام الامتثال. |
20. Las partes que han presentado información sobre los sistemas de observación lo han hecho de formas muy diferentes. | UN | 20- إن الأطراف التي قدمت معلومات عن نظم المراقبة قد قامت بذلك مستخدمة نماذج مختلفة كثيرة. |
Estados partes que han presentado informes que el Comité no ha examinado | UN | الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها ولكن اللجنة لم تنظر فيها بعد |
1. Tomar nota de que la aplicación del Protocolo por las partes que han presentado datos es satisfactoria; | UN | 1 - أن يأخذ علماً بأن تنفيذ البروتوكول من جانب الأطراف التي أبلغت بياناتها مُرْضٍ؛ |
Estados partes que han presentado informes que el Comité no ha examinado | UN | الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها ولكن اللجنة لم تنظر فيها بعد |
1. Tomar nota de que la aplicación del Protocolo por las partes que han presentado datos es satisfactoria; | UN | 1- أن يحيط علماً بأن تنفيذ البروتوكول من قِبل الأطراف التي قدمت بياناتٍ تنفيذٌ مُرضٍ؛ |
Estados partes que han presentado informes que el Comité no ha examinado | UN | الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها ولكن اللجنة لم تنظر فيها بعد |
I. Lista de los países partes que han presentado sus informes 24 | UN | الأول - قائمة بالبلدان الأطراف التي قدمت تقريرها . 25 |
LISTA DE LOS PAÍSES partes que han presentado SUS INFORMES | UN | قائمة بالبلدان الأطراف التي قدمت تقريرها |
LISTA DE LOS PAÍSES partes que han presentado SUS INFORMES NACIONALES País | UN | قائمة البلدان الأطراف التي قدمت تقاريرها الوطنية |
LISTA DE LOS PAÍSES partes que han presentado SUS INFORMES NACIONALES País | UN | قائمة البلدان الأطراف التي قدمت تقاريرها الوطنية |
Estados partes que han presentado informes que el Comité no ha examinado al 1º de mayo de 2003 | UN | الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها ولكن اللجنة لم تنظر فيها بعد حتى 1 أيار/مايو 2003 |
El número de Estados partes que han presentado información relativa al nombramiento de representantes se eleva así a 35. | UN | وبذلك أصبح عدد الدول الأطراف التي قدمت معلومات تتعلق بتعيين ممثليها 35 دولة. |
partes que han presentado una o más respuestas relativas a la importación | UN | الأطراف التي قدمت رداً أو أكثر من ردود الواردات |
Estados partes que han presentado comentarios sobre las observaciones finales aprobadas por el Comité | UN | الدول الأطراف التي قدمت تعليقات على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة |
Estados partes que han presentado comentarios sobre las observaciones finales aprobadas por el Comité | UN | الدول الأطراف التي قدمت تعليقات على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة |
Número de Estados partes que han presentado y consultado la información sobre las medidas de fomento de la confianza | UN | عدد الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن تدابير بناء ثقة وعدد الدول الأطراف التي اطلعت على تلك المعلومات |
Estados partes que han presentado información sobre medidas de fomento de la confianza | UN | الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن تدابير بناء الثقة |
Tomar nota de que la aplicación del Protocolo por las partes que han presentado datos es satisfactoria; | UN | 1 - أن يلاحظ أن تنفيذ البروتوكول من قبل الأطراف التي أبلغت بياناتها مُرضٍ؛ |
II. Estados partes que han presentado informes que aún no habían sido examinados por el Comité al 1º de noviembre de 2005 | UN | الثاني - الدول الأطراف التي قدّمت تقاريرها ولم تنظر فيها اللجنة حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 |
partes que han presentado respuestas en relación con los 39 productos químicos | UN | الأطراف التي قدَّمت ردوداً بشأن جميع المواد الكيميائية التسع والثلاثين |