Igual participación de la mujer y el hombre en los procesos de adopción de decisiones en todos los niveles | UN | مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات |
Igual participación de la mujer y el hombre en los procesos de adopción de decisiones en todos los niveles | UN | مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات. |
ii) Igual participación de la mujer y el hombre en los procesos de adopción de decisiones en todos los niveles. | UN | ' 2` مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات. |
ii) Igual participación de la mujer y el hombre en los procesos de adopción de decisiones en todos los niveles. | UN | ' 2` مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات. |
La consecución del objetivo de igualdad de participación de la mujer y el hombre en la adopción de decisiones proporcionará un equilibrio que reflejará de una manera más exacta la composición de la sociedad y se necesita para reforzar la democracia y promover su correcto funcionamiento. | UN | لذلك فإن تحقيق الهدف المتمثل في اشتراك المرأة والرجل على قدم المساواة في صنع القرار من شأنه أن يؤدي إلى توازن يعكس بصورة أدق تكوين المجتمع، وهو لازم لتعزيز الديمقراطية وتشجيع التطبيق الديمقراطي السليم. |
Igual participación de la mujer y el hombre en los procesos de adopción de decisiones en todos los niveles | UN | مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات |
Igual participación de la mujer y el hombre en los procesos de adopción de decisiones en todos los niveles | UN | مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات |
:: Igual participación de la mujer y el hombre en los procesos de adopción de decisiones en todos los niveles. | UN | :: مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات. |
Segundo tema: participación de la mujer y el hombre en los procesos de adopción de decisiones en todos los niveles y en igualdad de condiciones | UN | الموضوع الثاني: مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات |
Igual participación de la mujer y el hombre en los procesos de adopción de decisiones en todos los niveles | UN | مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات |
Igual participación de la mujer y el hombre en los procesos de adopción de decisiones en todos los niveles | UN | مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات |
La participación de la mujer y el hombre en las actividades económicas y no económicas en general es de 103,9 y 98,8 horas respectivamente. | UN | وتبلغ مشاركة المرأة والرجل بصورة عامة في الأنشطة الاقتصادية وغير الاقتصادية 103.9 ساعة للمرأة و98.8 ساعة للرجل. |
En 2008, la Comisión podría examinar las conclusiones convenidas sobre la igual participación de la mujer y el hombre en los procesos de adopción de decisiones en todos los niveles, que se aprobarán en su 50º período de sesiones. | UN | وفي عام 2008، ستقوم اللجنة باستعراض الاستنتاجات المتفق عليها بشأن موضوع مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات التي ستعتمد في دورتها الخمسين. |
2. Igual participación de la mujer y el hombre en los procesos de adopción de decisiones en todos los niveles | UN | 2 - مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات |
La participación de la mujer y el hombre en las actividades económicas y no económicas en general es de 103,9 y 98,8 horas respectivamente. | UN | أما مشاركة المرأة والرجل في الأنشطة الاقتصادية وغير الاقتصادية بصورة عامة، فهي 103.9 ساعات في الأسبوع للمرأة و92.8 ساعة في الأسبوع للرجل. |
Elaborar, en la medida en que ello no atente contra la libertad de expresión, mecanismos reglamentarios, incluidos los voluntarios, que permitan a los sistemas de comunicaciones internacionales y a los medios de difusión presentar una imagen equilibrada y diferenciada de la mujer y que fomenten una mayor participación de la mujer y el hombre en las esferas de la producción y la adopción de decisiones. | UN | إنشاء آليات تنظيمية تتمشى مع حرية التعبير، بما فيها آليات طوعية، تشجع تصوير وسائط اﻹعلام وشبكات الاتصال الدولية للمرأة تصويرا متوازنا متنوعا، كما تشجع زيادة مشاركة المرأة والرجل في الانتاج وصنع القرارات. |
Elaborar, en la medida en que ello no atente contra la libertad de expresión, mecanismos reglamentarios, incluidos los voluntarios, que permitan a los sistemas de comunicaciones internacionales y a los medios de difusión presentar una imagen equilibrada y diferenciada de la mujer y que fomenten una mayor participación de la mujer y el hombre en las esferas de la producción y la adopción de decisiones. | UN | إنشاء آليات تنظيمية تتمشى مع حرية التعبير، بما فيها آليات طوعية، تشجع تصوير وسائط اﻹعلام وشبكات الاتصال الدولية للمرأة تصويرا متوازنا متنوعا، كما تشجع زيادة مشاركة المرأة والرجل في الانتاج وصنع القرارات. |
h) Informe del Secretario General sobre la igual participación de la mujer y el hombre en los procesos de adopción de decisiones en todos los niveles; | UN | (ح) تقرير الأمين العام عن مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات()؛ |
La consecución del objetivo de igualdad de participación de la mujer y el hombre en la adopción de decisiones proporcionará un equilibrio que reflejará de una manera más exacta la composición de la sociedad y se necesita para reforzar la democracia y promover su correcto funcionamiento. | UN | لذلك فإن تحقيق الهدف المتمثل في اشتراك المرأة والرجل على قدم المساواة في صنع القرار من شأنه أن يؤدي إلى توازن يعكس بصورة أدق تكوين المجتمع، وهو لازم لتعزيز الديمقراطية وتشجيع التطبيق الديمقراطي السليم. |
En el párrafo 181 de la Plataforma de Acción se recuerda que la consecución del objetivo de igualdad de participación de la mujer y el hombre en la adopción de decisiones no sólo es una exigencia básica de justicia y democracia sino que proporcionará un equilibrio que refleje de una manera más exacta la composición de la sociedad y permitirá que los intereses de la mujer se tengan más directamente en cuenta. | UN | وفي الفقرة ١٨١، يذكر منهاج العمل بأن تحقيق الهدف المتمثل في اشتراك المرأة والرجل على قدم المساواة في صنع القرار لا يعد مطلبا من مطالب العدالة أو الديمقراطية البسيطة، فحسب بل سيؤدي الى تحقيق توازن يعكس بصورة أدق تكوين المجتمع وسيسمح بمراعاة مصالح المرأة بشكل أسرع. |
La consecución del objetivo de igualdad de participación de la mujer y el hombre en la adopción de decisiones proporcionará un equilibrio que reflejará de una manera más exacta la composición de la sociedad y contribuirá a fortalecer la democracia y promover un crecimiento de calidad. | UN | 17 - إن المساواة في اشتراك المرأة والرجل في عملية اتخاذ القرار تحقق توازنا يتجلى فيه بصورة أكثر دقة تكوين المجتمع، كما أنها ضرورية لتدعيم الديمقراطية وتعزيز جودة النمو. |
participación de la mujer y el hombre en las actividades económicas y no económicas en general | UN | اشتراك الرجال والنساء في الأنشطة الاقتصادية والأنشطة غير الاقتصادية بصورة عامة |