"participación en el proceso preparatorio" - Translation from Spanish to Arabic

    • المشاركة في العملية التحضيرية
        
    • الأخرى لدى العملية التحضيرية
        
    1. participación en el proceso preparatorio regional UN ١ - المشاركة في العملية التحضيرية الاقليمية
    Modalidades de participación en el proceso preparatorio y la Cumbre UN ثالثا - طرائق المشاركة في العملية التحضيرية ومؤتمر القمة
    III. Modalidades de participación en el proceso preparatorio y en la Conferencia UN ثالثاً- كيفية المشاركة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر
    IV. Modalidades de participación en el proceso preparatorio y la Conferencia UN رابعاً - طرائق المشاركة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر
    Acreditación de organizaciones no gubernamentales y de otros grupos principales para su participación en el proceso preparatorio y en la Tercera Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres UN اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى لدى العملية التحضيرية والمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث
    La secretaría del Decenio viene llevando a cabo la labor complementaria de esas recomendaciones, pero se prevé ampliar la participación en el proceso preparatorio de la Conferencia, recurriendo a la responsabilidad y la capacidad de todos los departamentos y oficinas competentes de la Secretaría de las Naciones Unidas, así como a los organismos especializados y a los programas del sistema de las Naciones Unidas. UN وتقوم أمانة العقد بأعمال المتابعة المتعلقة بهذه التوصيات، ويتوخى توسيع المشاركة في العملية التحضيرية للمؤتمر، بالاعتماد على مسؤولية وقدرات كافة عناصر إدارات ومكاتب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وكذلك للوكالات المتخصصة وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة.
    En ese contexto acogemos con beneplácito la convocación de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en dos etapas, la primera en Ginebra en 2003 y la segunda en Túnez en 2005 y alentamos la participación en el proceso preparatorio intergubernamental de la Cumbre así como la asistencia a la Cumbre al más alto nivel posible. UN وفي هذا السياق، نرحب بعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات على مرحلتين، أولاهما بجنيف في عام 2003 وثانيتهما بتونس في عام 2005، كما نشجع على المشاركة في العملية التحضيرية الحكومية الدولية لمؤتمر القمة وعلى حضوره على أعلى مستوى ممكن.
    f) Examine y adopte una decisión sobre la acreditación para la participación en el proceso preparatorio y en la Cumbre, de las organizaciones no gubernamentales pertinentes a las que el Consejo Económico y Social no haya reconocido como entidades consultivas; UN (و) النظر في وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية المعنية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والبت فيها لأغراض المشاركة في العملية التحضيرية وفي أعمال مؤتمر القمة؛
    Asimismo, en su resolución 1999/60, el Consejo exhortó a los gobiernos a que participasen activamente y contribuyesen al proceso preparatorio y alentó la participación en el proceso preparatorio de la sociedad civil y otros grupos principales, incluido el sector privado, especialmente de los países en desarrollo. UN ودعا المجلس الحكومات أيضا في قراره 1999/60 إلى المشاركة والمساهمة بنشاط في العملية التحضيرية، وشجع المجتمع المدني وغيره من المجموعات الرئيسية بما فيها القطاع الخاص، لا سيما من البلدان النامية، على المشاركة في العملية التحضيرية.
    Modalidades concretas de los períodos de sesiones preparatorios futuros, entre ellas las cuestiones relacionadas con la acreditación para la participación en el proceso preparatorio y en la Cumbre de las organizaciones no gubernamentales pertinentes a las que el Consejo Económico y Social no haya reconocido como entidades consultivas UN رابعا - الطرائق المحددة للاجتماعات التحضيرية المقبلة، بما في ذلك المسائل المتصلة باعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية ذات الصلة التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لأغراض المشاركة في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة العالمي
    4. Modalidades concretas de los períodos de sesiones preparatorios futuros, entre ellas las cuestiones relacionadas con la acreditación para la participación en el proceso preparatorio y en la Cumbre de las organizaciones no gubernamentales pertinentes a las que el Consejo Económico y Social no haya reconocido como entidades consultivas. UN 4 - الطرائق المحددة للاجتماعات التحضيرية المقبلة، بما في ذلك المسائل المتصلة باعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية ذات الصلة التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لأغراض المشاركة في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة.
    4. Modalidades concretas de los períodos de sesiones preparatorios futuros, entre ellas las cuestiones relacionadas con la acreditación para la participación en el proceso preparatorio y en la Cumbre de las organizaciones no gubernamentales pertinentes a las que el Consejo Económico y Social no haya reconocido como entidades consultivas. UN 4 - الطرائق المحددة للاجتماعات التحضيرية المقبلة، بما في ذلك المسائل المتصلة باعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية ذات الصلة التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لأغراض المشاركة في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة.
    4. Modalidades concretas de los períodos de sesiones preparatorios futuros, entre ellas las cuestiones relacionadas con la acreditación para la participación en el proceso preparatorio y en la Cumbre de las organizaciones no gubernamentales pertinentes a las que el Consejo Económico y Social no haya reconocido como entidades consultivas UN 4 - الطرائق المحددة للاجتماعات التحضيرية المقبلة، بما في ذلك المسائل المتصلة باعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية ذات الصلة التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لأغراض المشاركة في العملية التحضيرية ومؤتمر القمة
    Acreditación de organizaciones no gubernamentales y de otros grupos principales para su participación en el proceso preparatorio y en la Tercera Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres UN اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى لدى العملية التحضيرية والمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more