"participen en los campos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الالتحاق بمخيمات
        
    • من المشاركة في معسكرات
        
    En Guinea no existen medidas legislativas específicas que impidan que entidades o personas recluten o apoyen a los miembros de Al-Qaida para realizar actividades en el país e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida u otros. UN لا تطبق في غينيا إجراءات تشريعية محددة تمنع الكيانات أو الأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء القاعدة من أجل تنفيذ أنشطة داخل البلد ومنع الأفراد من الالتحاق بمخيمات التدريب التابعة للقاعدة داخل البلد أو خارجه.
    8. Con arreglo a su legislación nacional, en su caso, sírvase describir las medidas que ha adoptado para impedir que entidades o personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en su territorio o en el de otro país. UN السؤال 8: يرجى وفقا لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، بيان أي تدابير، اتخذتموها لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من الالتحاق بمخيمات التدريب التابعة للقاعدة الموجودة في إقليمكم أو في بلد آخر.
    Con arreglo a su legislación nacional, en su caso, sírvase describir las medidas que ha adoptado para impedir que entidades y personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en su país o en otro distinto. UN 8 - يرجى وفقا لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، بيان أي تدابير، اتخذتموها لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من الالتحاق بمخيمات التدريب التابعة للقاعدة الموجودة في إقليمكم أو في بلد آخر.
    8. Sírvase describir las medidas que ha adoptado con arreglo a su legislación nacional, en su caso, para impedir que entidades y personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en su país o en otro distinto. UN 8 - وفقا لتشريعكم الوطني يرجى وصف التدابير، إن وجدت، المتخذة من أجل منع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء تنظيم القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ومن أجل منع الأفراد من المشاركة في معسكرات للتدريب تابعة لتنظيم القاعدة تكون موجودة في أراضيكم أو في أي بلد آخر.
    Medidas que ha adoptado la legislación nacional para impedir que entidades o personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en Tailandia e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en el territorio de Tailandia o en el de otro país. UN 8 - التدابير التشريعية الوطنية المتخذة لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أعضاء لتنظيم القاعدة أو تقديم الدعم لهم من أجل تنفيذ أنشطة داخل تايلند، ولمنع الأفراد من المشاركة في معسكرات التدريب التابعة لتنظيم القاعدة الموجودة في أراضي تايلند أو في أي بلد آخر
    8. Con arreglo a su legislación nacional, sírvase describir las medidas que ha adoptado para impedir que entidades y personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en el territorio de Mauricio. UN 8 - يرجى وفقا لتشريعاتكم الوطنية بيان أي تدابير اتخذتموها لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من الالتحاق بمخيمات التدريب التابعة للقاعدة الموجودة في أراضي موريشيوس.
    8. Con arreglo a su legislación nacional, en su caso, sírvase describir las medidas que ha adoptado para impedir que entidades y personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en su país o en otro distinto. UN 8 - يرجى، وفقا لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، بيان أي تدابير، اتخذتموها لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء تنظيم القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من الالتحاق بمخيمات التدريب التابعة لتنظيم القاعدة الموجودة في إقليمكم أو في بلد آخر.
    8. Con arreglo a su legislación nacional, en su caso, sírvase describir las medidas que ha adoptado para impedir que entidades y personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en su país o en otro distinto UN 8 - يرجى وفقا لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، بيان أي تدابير اتخذتموها لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم ولمنع الأفراد من الالتحاق بمخيمات التدريب التابعة للقاعدة الموجودة في إقليمكم أو أي بلد آخر.
    8. Con arreglo a su legislación nacional, en su caso, sírvase describir las medidas que ha adoptado para impedir que entidades y personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en su país o en otro distinto. UN 8 - يرجى وفقا لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، بيان أي تدابير، اتخذتموها لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء تنظيم القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من الالتحاق بمخيمات التدريب التابعة لتنظيم القاعدة الموجودة في إقليمكم أو في بلد آخر.
    8. Sírvase describir las medidas que ha adoptado con arreglo a su legislación nacional, en su caso, para impedir que entidades y personas que recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en su país o en otro distinto. UN 8 - يرجى وفقا لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، بيان أي تدابير، اتخذتموها لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من الالتحاق بمخيمات التدريب التابعة للقاعدة الموجودة في إقليمكم أو في بلد آخر.
    8. Con arreglo a su legislación nacional, en su caso, sírvase describir las medidas que ha adoptado para impedir que entidades y personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en su país o en otro distinto. UN 8 - يرجى وفقا لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، بيان أي تدابير، اتخذتموها لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من الالتحاق بمخيمات التدريب التابعة للقاعدة الموجودة في إقليمكم أو في بلد آخر.
    De conformidad con la legislación nacional de su país, si tal legislación existe, sírvase describir qué medidas ha adoptado la República Árabe Siria para impedir que entidades y personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para llevar a cabo actividades dentro de su país, y para impedir que personas participen en los campos de adiestramiento que la organización Al-Qaida haya creado en su país o en otro. UN 8 - يرجى وفقا لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، بيان أي تدابير، اتخذتموها لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من الالتحاق بمخيمات التدريب التابعة للقاعدة الموجودة في إقليمكم أو في بلد آخر.
    De conformidad con la legislación nacional de su país, sírvase describir qué medidas ha adoptado Rumania para impedir que entidades y personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para llevar a cabo actividades dentro de su país, y para impedir que personas participen en los campos de adiestramiento que la organización Al-Qaida haya creado en su país o en otro. UN 8 - يرجى وفقا لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، بيان أي تدابير، اتخذتموها لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من الالتحاق بمخيمات التدريب التابعة للقاعدة الموجودة في إقليمكم أو بلد آخر.
    8. Con arreglo a su legislación nacional, en su caso, sírvase describir las medidas que ha adoptado para impedir que entidades y personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en su país o en otro distinto. UN 8 - يرجى وفقا لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، بيان أي تدابير اتخذتموها لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من الالتحاق بمخيمات التدريب التابعة للقاعدة الموجودة في إقليمكم أو في بلد آخر.
    8. Con arreglo a su legislación nacional, sírvase describir las medidas que ha adoptado para impedir que entidades y personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en su país o en otro distinto. UN 8 - يرجى وفقا لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، بيان أي تدابير اتخذتموها لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من الالتحاق بمخيمات التدريب التابعة للقاعدة الموجودة في إقليمكم أو في أي بلد آخر.
    8. Con arreglo a su legislación nacional sírvase describir las medidas que ha adoptado para impedir que entidades y personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de adiestramiento de Al-Qaida establecidos en su territorio o el de otro país. UN السؤال 8 - يرجى وفقا لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، بيان أي تدابير، اتخذتموها لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من الالتحاق بمخيمات التدريب التابعة للقاعدة الموجودة في إقليمكم أو في بلاد أخرى.
    8. Con arreglo a su legislación nacional, en su caso, sírvase describir las medidas que ha adoptado para impedir que entidades y personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en su país o en otro distinto. UN 8 - يرجى، وفقا لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، بيان أي تدابير اتخذتموها لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أعضاء القاعدة أو دعمهم للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من الالتحاق بمخيمات التدريب التابعة للقاعدة الموجودة داخل أراضيكم أو في بلد آخر.
    8. Con arreglo a su legislación nacional, en su caso, sírvase describir las medidas que ha adoptado para impedir que entidades y personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en su país o en otro distinto. UN 8 - وفقا لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، يرجى توضيح أي تدابير اتخذتموها لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء تنظيم القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ومنع الأفراد من الالتحاق بمخيمات التدريب التابعة لتنظيم القاعدة التي قد تكون موجودة في إقليمكم أو في بلد آخر.
    8. Con arreglo a su legislación nacional, sírvase describir las medidas que ha adoptado para impedir que entidades y personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en su país o en el extranjero. UN 8 - يرجى، وفقا لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، إعطاء وصف لأي تدابير اتخذتموها للحيلولة دون قيام كيانات أو أشخاص بتجنيد أعضاء في تنظيم القاعدة أو دعمهم للقيام بأنشطة في بلدكم، ومنع أفراد من المشاركة في معسكرات تدريب أنشأها تنظيم القاعدة في بلدكم أو في بلد آخر.
    8. Con arreglo a su legislación nacional, en su caso, sírvase describir las medidas que se han adoptado para impedir que entidades o personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en su país o en otro. UN 8 - برجاء القيام، عند الاقتضاء، بوصف جميع التدابير التي اتخذت، بموجب تشريعكم الوطني، بهدف منع الكيانات والأفراد من تجنيد أو مساندة أعضاء تنظيم القاعدة بهدف الاضطلاع بأنشطة داخل أراضيكم، ومنع الأفراد من المشاركة في معسكرات التدريب التابعة لتنظيم القاعدة والمقامة داخل أراضيكم أو في بلد آخر.
    8. Con arreglo a su legislación nacional, en su caso, sírvase describir las medidas que ha adoptado para impedir que entidades y personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en su país o en otro distinto. UN 8 - وفقا لقوانينكم الوطنية، إن وجدت، يرجى بيان أي تدابير اتخذتموها لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من المشاركة في معسكرات التدريب التابعة للقاعدة المنشأة داخل إقليم بلدكم أو في بلد آخر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more