"particular los objetivos" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيما الأهداف
        
    • بينها الأهداف
        
    • سيما الهدفين
        
    • خاصة الأهداف
        
    • سيما أهداف
        
    • وجه الخصوص الأهداف
        
    iii) Iniciativas de la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de desarrollo UN ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    i) Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, en particular los Objetivos UN ' 1` مبادرات اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    Recordando la Declaración del Milenio, y en particular los Objetivos de desarrollo del Milenio encaminados a erradicar la pobreza extrema, UN وإذ نشير إلى إعلان الألفية ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية الرامية إلى القضاء على الفقر المدقع،
    iii) Iniciativas adoptadas por la organización en apoyo de la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` مبادرات قامت بها المنظمة الدولية دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Iniciativas emprendidas por el IIC en apoyo a la consecución de los objetivos de desarrollo convenido internacionalmente, en particular los Objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` مبادرات اضطلع بها المركز لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Iniciativas adoptadas por la organización en apoyo de la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` مبادرات قامت بها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    iv) Iniciativas emprendidas por la organización para apoyar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` المبـادرات التي تتخذهــــا المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية الدولية:
    iii) Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular, los objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` المبادرات التي قامت بها المنظمة لدعم الأهداف المتفق عليها دوليا، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    Iniciativas llevadas a cabo por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` مبادرات اضطلعت بها المنظمة لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    Iniciativas emprendidas por la FSM en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` مبادرات اضطلع بها الاتحاد دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    ii) Iniciativas emprendidas por la organización para apoyar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 2` مبادرات المنظمة المضطلع بها لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    ii) Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 2` المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    Los otros objetivos de desarrollo del Milenio, en particular los Objetivos 3, 4 y 6 están relacionados estrechamente con la salud y la supervivencia maternas. UN وترتبط الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية ولا سيما الأهداف 3 و 4 و 6 بشكل وثيق بصحة المرأة ونمائها.
    Esas crisis presentan graves amenazas a la consecución de todos los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, y en particular los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وتشكل هذه الأزمات تهديدات خطيرة لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية.
    iii) Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular, los objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` المبادرات التي تضطلع بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular, los objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` المبادرات المضطلع بها من جانب المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية.
    iii) Iniciativas de la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo acordados a nivel internacional, en particular los Objetivos de UN ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا, ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية.
    iii) Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, en particular los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    El UNICEF participa activamente en la supervisión y presentación de informes sobre los principales objetivos de desarrollo del Milenio, en particular los Objetivos relativos a la educación. UN 10 - واليونيسيف منخرطة بنشاط في متابعة تنفيذ الأهداف الإنمائية الرئيسية للألفية، ومن بينها الأهداف ذات الصلة بالتعليم، وتقديم تقارير عنها.
    En su decisión 2/COP.7 la Conferencia de las Partes destacó el potencial de la Convención como instrumento para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, en particular los Objetivos 1 y 7, y reiteró su llamamiento dirigido a todos los participantes en las tareas de desarrollo para que utilicen la Convención en sus estrategias para alcanzar dichos objetivos. UN وأبرز مؤتمر الأطراف في المقرر 2/مؤتمر الأطراف/7 إمكانيات الاتفاقية كأداة للوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية ولا سيما الهدفين 1 و 7. وكرر المؤتمر دعوة جميع الشركاء الإنمائيي للاستفادة من الاتفاقية في استراتيجياتهم لإنجاز الأهداف.
    Esto incluye en particular los Objetivos relacionados con la educación. UN وهذه تشمل بصفة خاصة الأهداف المتعلقة بالتعليم.
    En segundo lugar, el Plan hace suyos los objetivos de desarrollo acordados en el plano internacional, en particular los Objetivos de desarrollo del Milenio, considerados los objetivos del desarrollo sostenible a los que se aspira en definitiva. UN وثانيها، أن هذه الخطة تؤيد الأهداف الإنمائية المتفق عليها على الصعيد الدولي، ولا سيما أهداف الألفية المتعلقة بالتنمية، التي تعد بمثابة الأهداف النهائية للتنمية المستدامة.
    iii) Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos UN ' 3` مبادرات اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وعلى وجه الخصوص الأهداف الإنمائية للألفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more