Desde que se puso en marcha el 28 de octubre de 2008, la Biblioteca Audiovisual ha sido consultada por particulares e instituciones de 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات من الأفراد والمؤسسات من 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Desde que se puso en marcha el 28 de octubre de 2008, la Biblioteca Audiovisual ha sido consultada por particulares e instituciones de 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات من الأفراد والمؤسسات من 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Desde que se puso en marcha el 28 de octubre de 2008, la Biblioteca Audiovisual ha sido consultada por particulares e instituciones de 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات من الأفراد والمؤسسات من 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Desde que se puso en marcha el 28 de octubre de 2008, la Biblioteca Audiovisual ha sido consultada por particulares e instituciones de 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات من الأفراد والمؤسسات من 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Más de 100 particulares e instituciones de todo el mundo se beneficiaron de esa asistencia, que incluyó el apoyo a la garantía de la calidad, directrices y manuales de prácticas óptimas, cursos prácticos de capacitación y viajes de estudio, muestras de referencia, estuches de pruebas para la identificación de drogas y precursores sobre el terreno, y el asesoramiento de expertos científicos en esferas relacionadas con el análisis de drogas. | UN | واستفاد أكثر من 100 من الأفراد والمؤسسات في شتى أرجاء العالم من المساعدة، التي شملت دعما لضمان النوعية، ومبادئ توجيهية، وأدلة للممارسات الفضلى، وحلقات عمل تدريبية، وجولات دراسية، وعينات مرجعية، وعُدَدًا للاستبانة الميدانية للمخدرات والسلائف، وخبرات علمية في مجالات تتصل بتحليل العقاقير. |
Desde que se puso en marcha el 28 de octubre de 2008, la Biblioteca Audiovisual ha sido consultada por particulares e instituciones de 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات من الأفراد والمؤسسات من 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Desde que se puso en marcha el 28 de octubre de 2008, la Biblioteca Audiovisual ha sido consultada por particulares e instituciones de 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات من الأفراد والمؤسسات من 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Desde que se puso en marcha el 28 de octubre de 2008, la Biblioteca Audiovisual ha sido consultada por particulares e instituciones de 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات من الأفراد والمؤسسات من 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Desde que se puso en marcha el 28 de octubre de 2008, la Biblioteca Audiovisual ha sido consultada por particulares e instituciones de 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات من الأفراد والمؤسسات من 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Desde que se puso en marcha el 28 de octubre de 2008, la Biblioteca Audiovisual ha sido consultada por particulares e instituciones de 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات من الأفراد والمؤسسات من 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Desde que se puso en marcha el 28 de octubre de 2008, la Biblioteca Audiovisual ha sido consultada por particulares e instituciones de 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات من الأفراد والمؤسسات من 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Desde que se puso en marcha el 28 de octubre de 2008, la Biblioteca Audiovisual ha sido consultada por particulares e instituciones de 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات من الأفراد والمؤسسات من 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Desde que se puso en marcha el 28 de octubre de 2008, la Biblioteca Audiovisual ha sido consultada por particulares e instituciones de 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات من الأفراد والمؤسسات من 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Desde que se puso en marcha el 28 de octubre de 2008, la Biblioteca Audiovisual ha sido consultada por particulares e instituciones de 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات من الأفراد والمؤسسات من 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Desde que se puso en marcha el 28 de octubre de 2008, la Biblioteca Audiovisual ha sido consultada por particulares e instituciones de 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات من الأفراد والمؤسسات من 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Desde que se puso en marcha el 28 de octubre de 2008, la Biblioteca Audiovisual ha sido consultada por particulares e instituciones de 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات من الأفراد والمؤسسات من 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Desde que se puso en marcha el 28 de octubre de 2008, la Biblioteca Audiovisual ha sido consultada por particulares e instituciones de 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات من الأفراد والمؤسسات من 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Desde que se puso en marcha el 28 de octubre de 2008, la Biblioteca Audiovisual ha sido consultada por particulares e instituciones de 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات من الأفراد والمؤسسات من 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Desde que se puso en marcha el 28 de octubre de 2008, la Biblioteca Audiovisual ha sido consultada por particulares e instituciones de 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات من الأفراد والمؤسسات من 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Desde que se puso en marcha el 28 de octubre de 2008, la Biblioteca Audiovisual ha sido consultada por particulares e instituciones de 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات من الأفراد والمؤسسات من 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
A fin de recabar más apoyo de particulares e instituciones de Sierra Leona, el Excmo. Sr. Presidente instituyó el 5 de noviembre de 2009 el fondo fiduciario para las víctimas de guerra, que serviría de base para que se aportaran contribuciones y para promover la sostenibilidad del programa. | UN | ولكفالة الحصول على مزيد الدعم من الأفراد والمؤسسات في سيراليون، أطلق فخامة الرئيس الصندوق الاستئماني لضحايا الحرب في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 كأساس للسيراليونيين للمساهمة في الصندوق وتعزيز استدامة البرنامج. |