"partida para personal temporario" - Translation from Spanish to Arabic

    • بند المساعدة المؤقتة
        
    • إطار المساعدة المؤقتة
        
    • في السابق من المساعدة المؤقتة
        
    • البند للمساعدة المؤقتة
        
    En el presente informe, las necesidades de apoyo a corto plazo se han reflejado en la partida para personal temporario general. UN أما الاحتياجات القصيرة الأجل الطارئة للقوة في الميدان فقد وردت في هذا التقرير تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    Traslado a la Sección de Recuperación, Rehabilitación y Reintegración de 4 puestos de oficial nacional financiados con cargo a la partida para personal temporario general UN نقل 4 وظائف لموظف فني وطني تحت بند المساعدة المؤقتة العامة إلى قسم الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج
    Además, se incluyen los puestos de siete funcionarios internacionales y tres funcionarios nacionales financiados con cargo a la partida para personal temporario general para el Equipo de Conducta y Disciplina. UN وفضلا عن ذلك، تتضمن الميزانية 7 موظفين دوليين و3 موظفين وطنيين ممولين من بند المساعدة المؤقتة العامة للعمل ضمن فريق السلوك والانضباط.
    El puesto del electricista se financiaba con cargo a la partida para personal temporario general desde hacía 19 meses. UN طهاه 89 - وكان الكهربائي معينا في إطار المساعدة المؤقتة العامة طوال الـ 19 شهرا الماضية.
    La disminución de 60.200 dólares con respecto a la suma autorizada en el ejercicio 2003/2004 obedece a la regularización propuesta de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías), que antes se financiaba con cargo a la partida para personal temporario general. UN 300 51 دولار (200 60 دولار) (54 في المائة) - الرتب الأخرى بالميزانية العادية، وهذه الوظيفة كانت تمول في السابق من المساعدة المؤقتة العامة. 500 174 دولار
    29.60 Se necesita un crédito de 15.600 dólares en esta partida para personal temporario general con objeto de reemplazar al personal de plantilla con licencia prolongada de enfermedad o licencia de maternidad (5.900 dólares) y para pagar horas extraordinarias al personal del cuadro de servicios generales que tiene que trabajar después de la jornada normal de trabajo para ayudar a tramitar los casos urgentes (9.700 dólares). UN ٩٢-٠٦ يلزم إدراج مبلغ ٦٠٠ ١٥ دولار تحت هذا البند للمساعدة المؤقتة العامة لتغطية اﻹجازات المرضية الممتدة وإجازات اﻷمومة للموظفين الثابتين )٩٠٠ ٥ دولار(، ولمدفوعات العمل اﻹضافي لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يضطرون الى العمل بعد ساعات الدوام للمساعدة في استكمال القضايا العاجلة )٧٠٠ ٩ دولار(.
    b No abarca las plazas temporarias de la partida para personal temporario general. UN (ب) لا يشمل الوظائف المؤقتة المدرجة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    b Financiado con cargo a la partida para personal temporario general. UN (ب) تمول تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    b Financiados con cargo a la partida para personal temporario general. UN (ب) ممولة من بند المساعدة المؤقتة العامة.
    Puestos temporalesa a Puestos financiados con cargo a la partida para personal temporario general. UN (أ) تمول تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    b No incluye puestos financiados con cargo a la partida para personal temporario general (7 puestos de contratación internacional y 3 de contratación nacional). UN (ب) لا يشمل الوظائف المموَّلة في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة (7 وظائف دولية و 3 وظائف وطنية).
    b Financiados con cargo a la partida para personal temporario general. UN (ب) يموّل في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة.
    b No abarca los puestos temporarios de la partida para personal temporario general. UN (ب) باستثناء الوظائف المؤقتة المدرجة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    b Financiado con cargo a la partida para personal temporario general en relación con los costos de personal civil. UN (ب) مموّلة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة في تكاليف الأفراد المدنيين.
    Puestos temporariosa a Financiado con cargo a la partida para personal temporario general. UN (أ) ممولة من بند المساعدة المؤقتة العامة.
    b No abarca los puestos temporarios de la partida para personal temporario general. UN (ب) باستثناء الوظائف المؤقتة المدرجة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    b No abarca las plazas temporarias previstas en la partida para personal temporario general. UN (ب) لا يشمل الوظائف المؤقتة المدرجة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    d Incluye 2 puestos temporarios (1 puesto del Servicio Móvil y 1 puesto de personal nacional de servicios generales) financiados con cargo a la partida para personal temporario general. UN (د) يشمل وظيفتين مؤقتتين (موظف واحد بالخدمة الميدانية وموظف واحد من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة يتم تمويلهما تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    Por lo tanto, la Comisión recomienda que se establezca un puesto de Oficial de Conducta y Disciplina de la categoría P-4 (con cargo a la partida para personal temporario general). UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بإنشاء وظيفة موظف لشؤون السلوك والانضباط من الرتبة ف-4 (في إطار المساعدة المؤقتة العامة).
    b Financiados con cargo a la partida para personal temporario general. UN (ب) ممول في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Puestos temporariosa a Financiado con cargo a la partida para personal temporario general. UN (أ) ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    El aumento de los recursos para puestos (2.331.200 dólares) y en concepto de contribuciones del personal (337.500 dólares) es consecuencia del retraso con que se registrarán los efectos de la aprobación de 98 puestos para el bienio 2002-2003 y la conversión de los tres puestos de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna anteriormente financiados con cargo a la partida para personal temporario general. UN وتعكس زيادة الموارد تحت بند الوظائف (200 331 2 دولار) والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (500 337 دولار) الأثر المؤجل الناجم عن 98 وظيفة معتمدة لفترة السنتين 2002-2003 وتحويل الوظائف الثلاث المتعلقة بمكتب خدمات الرقابة الداخلية التي مُولت في السابق من المساعدة المؤقتة العامة.
    29.60 Se necesita un crédito de 15.600 dólares en esta partida para personal temporario general con objeto de reemplazar al personal de plantilla con licencia prolongada de enfermedad o licencia de maternidad (5.900 dólares) y para pagar horas extraordinarias al personal del cuadro de servicios generales que tiene que trabajar después de la jornada normal de trabajo para ayudar a tramitar los casos urgentes (9.700 dólares). UN ٩٢-٠٦ يلزم رصد اعتماد يبلغ ٦٠٠ ١٥ دولار تحت هذا البند للمساعدة المؤقتة العامة لتغطية اﻹجازات المرضية الطويلة وإجازات اﻷمومة للموظفات والموظفين العاديين )٩٠٠ ٥ دولار(، ولمدفوعات العمل اﻹضافي لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يضطرون الى العمل بعد ساعات الدوام للمساعدة في استكمال القضايا العاجلة )٧٠٠ ٩ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more