En el presente informe, las necesidades de apoyo a corto plazo se han reflejado en la partida para personal temporario general. | UN | أما الاحتياجات القصيرة الأجل الطارئة للقوة في الميدان فقد وردت في هذا التقرير تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. |
Traslado a la Sección de Recuperación, Rehabilitación y Reintegración de 4 puestos de oficial nacional financiados con cargo a la partida para personal temporario general | UN | نقل 4 وظائف لموظف فني وطني تحت بند المساعدة المؤقتة العامة إلى قسم الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج |
Además, se incluyen los puestos de siete funcionarios internacionales y tres funcionarios nacionales financiados con cargo a la partida para personal temporario general para el Equipo de Conducta y Disciplina. | UN | وفضلا عن ذلك، تتضمن الميزانية 7 موظفين دوليين و3 موظفين وطنيين ممولين من بند المساعدة المؤقتة العامة للعمل ضمن فريق السلوك والانضباط. |
El puesto del electricista se financiaba con cargo a la partida para personal temporario general desde hacía 19 meses. | UN | طهاه 89 - وكان الكهربائي معينا في إطار المساعدة المؤقتة العامة طوال الـ 19 شهرا الماضية. |
La disminución de 60.200 dólares con respecto a la suma autorizada en el ejercicio 2003/2004 obedece a la regularización propuesta de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías), que antes se financiaba con cargo a la partida para personal temporario general. | UN | 300 51 دولار (200 60 دولار) (54 في المائة) - الرتب الأخرى بالميزانية العادية، وهذه الوظيفة كانت تمول في السابق من المساعدة المؤقتة العامة. 500 174 دولار |
29.60 Se necesita un crédito de 15.600 dólares en esta partida para personal temporario general con objeto de reemplazar al personal de plantilla con licencia prolongada de enfermedad o licencia de maternidad (5.900 dólares) y para pagar horas extraordinarias al personal del cuadro de servicios generales que tiene que trabajar después de la jornada normal de trabajo para ayudar a tramitar los casos urgentes (9.700 dólares). | UN | ٩٢-٠٦ يلزم إدراج مبلغ ٦٠٠ ١٥ دولار تحت هذا البند للمساعدة المؤقتة العامة لتغطية اﻹجازات المرضية الممتدة وإجازات اﻷمومة للموظفين الثابتين )٩٠٠ ٥ دولار(، ولمدفوعات العمل اﻹضافي لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يضطرون الى العمل بعد ساعات الدوام للمساعدة في استكمال القضايا العاجلة )٧٠٠ ٩ دولار(. |
b No abarca las plazas temporarias de la partida para personal temporario general. | UN | (ب) لا يشمل الوظائف المؤقتة المدرجة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. |
b Financiado con cargo a la partida para personal temporario general. | UN | (ب) تمول تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. |
b Financiados con cargo a la partida para personal temporario general. | UN | (ب) ممولة من بند المساعدة المؤقتة العامة. |
Puestos temporalesa a Puestos financiados con cargo a la partida para personal temporario general. | UN | (أ) تمول تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. |
b No incluye puestos financiados con cargo a la partida para personal temporario general (7 puestos de contratación internacional y 3 de contratación nacional). | UN | (ب) لا يشمل الوظائف المموَّلة في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة (7 وظائف دولية و 3 وظائف وطنية). |
b Financiados con cargo a la partida para personal temporario general. | UN | (ب) يموّل في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة. |
b No abarca los puestos temporarios de la partida para personal temporario general. | UN | (ب) باستثناء الوظائف المؤقتة المدرجة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. |
b Financiado con cargo a la partida para personal temporario general en relación con los costos de personal civil. | UN | (ب) مموّلة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة في تكاليف الأفراد المدنيين. |
Puestos temporariosa a Financiado con cargo a la partida para personal temporario general. | UN | (أ) ممولة من بند المساعدة المؤقتة العامة. |
b No abarca los puestos temporarios de la partida para personal temporario general. | UN | (ب) باستثناء الوظائف المؤقتة المدرجة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. |
b No abarca las plazas temporarias previstas en la partida para personal temporario general. | UN | (ب) لا يشمل الوظائف المؤقتة المدرجة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. |
d Incluye 2 puestos temporarios (1 puesto del Servicio Móvil y 1 puesto de personal nacional de servicios generales) financiados con cargo a la partida para personal temporario general. | UN | (د) يشمل وظيفتين مؤقتتين (موظف واحد بالخدمة الميدانية وموظف واحد من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة يتم تمويلهما تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. |
Por lo tanto, la Comisión recomienda que se establezca un puesto de Oficial de Conducta y Disciplina de la categoría P-4 (con cargo a la partida para personal temporario general). | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بإنشاء وظيفة موظف لشؤون السلوك والانضباط من الرتبة ف-4 (في إطار المساعدة المؤقتة العامة). |
b Financiados con cargo a la partida para personal temporario general. | UN | (ب) ممول في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
Puestos temporariosa a Financiado con cargo a la partida para personal temporario general. | UN | (أ) ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
El aumento de los recursos para puestos (2.331.200 dólares) y en concepto de contribuciones del personal (337.500 dólares) es consecuencia del retraso con que se registrarán los efectos de la aprobación de 98 puestos para el bienio 2002-2003 y la conversión de los tres puestos de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna anteriormente financiados con cargo a la partida para personal temporario general. | UN | وتعكس زيادة الموارد تحت بند الوظائف (200 331 2 دولار) والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (500 337 دولار) الأثر المؤجل الناجم عن 98 وظيفة معتمدة لفترة السنتين 2002-2003 وتحويل الوظائف الثلاث المتعلقة بمكتب خدمات الرقابة الداخلية التي مُولت في السابق من المساعدة المؤقتة العامة. |
29.60 Se necesita un crédito de 15.600 dólares en esta partida para personal temporario general con objeto de reemplazar al personal de plantilla con licencia prolongada de enfermedad o licencia de maternidad (5.900 dólares) y para pagar horas extraordinarias al personal del cuadro de servicios generales que tiene que trabajar después de la jornada normal de trabajo para ayudar a tramitar los casos urgentes (9.700 dólares). | UN | ٩٢-٠٦ يلزم رصد اعتماد يبلغ ٦٠٠ ١٥ دولار تحت هذا البند للمساعدة المؤقتة العامة لتغطية اﻹجازات المرضية الطويلة وإجازات اﻷمومة للموظفات والموظفين العاديين )٩٠٠ ٥ دولار(، ولمدفوعات العمل اﻹضافي لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يضطرون الى العمل بعد ساعات الدوام للمساعدة في استكمال القضايا العاجلة )٧٠٠ ٩ دولار(. |