"partido del pueblo" - Translation from Spanish to Arabic

    • حزب الشعب
        
    • الحزب الشعبي
        
    • حزب شعب
        
    También fueron atacados la sede del Partido del Pueblo para la Reconstrucción y la Democracia y los locales de una iglesia encabezada por el " Presidente " del M23, Jean Marie Runiga, en Bunia. UN وتعرّض مقر حزب الشعب للإعمار والديمقراطية وكنيسة يرأسها ' ' رئيس`` حركة 23 مارس، جان ماري رونيغا، أيضا لهجمات في بونيا.
    3. Schadrack Niyonkuru, Presidente del Partido del Pueblo - FCD UN ٣ - شادراك نيونكورو، رئيس حزب الشعب - من أحزاب اﻷغلبية
    Ello se logró merced a las felices y muy importantes iniciativas de Su Majestad el Rey Norodom Sihanouk de Camboya y al espíritu de avenencia y reconciliación nacional demostrado por los dos partidos políticos que obtuvieron la mayor cantidad de votos: el Partido del Pueblo Camboyano y Funcinpec. UN وتحقق ذلك من خلال المبادرة السامية والميمونة التي اضطلع بها جلالة الملك نوردوم سيهانوك ملك كمبوديا ومن خلال روح التوفيق والمصالحة الوطنية التي تم التدليل عليها من جانب الحزبين السياسيين اللذين حصلا على معظم اﻷصوات، ومن جانب حزب الشعب الكمبودي وفونسينبك.
    Posteriormente, el Partido del Pueblo de Sierra Leona impugnó la decisión en el Tribunal de Apelación. UN وطعن في الحكم بعد ذلك الحزب الشعبي لسيراليون أمام محكمة الاستئناف.
    Ha terminado el proceso de delimitación de los distritos electorales, cuyos resultados han sido aprobados por el Parlamento, pese a las dudas planteadas por la minoría del Partido del Pueblo de Sierra Leona. UN وقد أنجزت عملية ترسيم حدود الدوائر الانتخابية، واعتمدها البرلمان رغم بعض الشواغل التي أبدتها أقلية من الحزب الشعبي السيراليوني.
    5. El nivel de desconfianza se ha visto exacerbado en 2008 por el establecimiento, por parte del Gobierno, de una comisión destinada a investigar el uso indebido de fondos gubernamentales o aportados por donantes durante la administración ejercida por el Partido del Pueblo de Sierra Leona. UN 5- وبرز عدم الثقة بصورة أوضح من خلال قيام الحكومة في عام 2008 بتشكيل لجنة للتحقيق في إساءة استخدام الأموال العامة أو المقدمة من جهات مانحة في ظل حكومة حزب شعب سيراليون.
    El ministerio público no excluye explotar la pista política y ha citado a personalidades políticas simpatizantes del Partido del Pueblo para la Reconstrucción y la Democracia (PPRD) que estarían implicadas en este doble asesinato. UN ولم يستبعد المدعي العام الاستناد إلى الأدلة السياسية واستدعاء شخصيات سياسية مقرّبة من حزب الشعب للإعمار والديمقراطية قد تكون ضالعة في جريمة قتل الزوجين.
    Sin embargo, en las proximidades del barrio de Tal al-Hawa, Talal Safadi, oficial del Partido del Pueblo Palestino (PPP), de izquierda, dijo que había combatientes de la resistencia disparando desde posiciones situadas en todo el perímetro del hospital. UN بيد أن طلال صفدي المسؤول في حزب الشعب الفلسطيني اليساري، والمقيم في حي تل الهوا المجاور قال إن بعض رجال المقاومة كانوا يطلقون النار من مواقع محيطة بالمستشفى.
    Según los resultados provisionales, el Partido del Pueblo para la Reconstrucción y la Democracia (PPRD) obtuvo 62 escaños, seguido del partido de la oposición: la Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS), con 41 escaños. UN ووفقا للنتائج المؤقتة، حصل حزب الشعب من أجل إعادة البناء والتنمية على 62 مقعدا تلاه حزب المعارضة، الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، بـ 41 مقعدا.
    Cuatro de ellos estaban inscritos como independientes, en tanto que el otro era un antiguo parlamentario y ministro que se presentó como candidato del Partido del Pueblo para la Reconstrucción y la Democracia y recibió el respaldo oficial de la mayoría presidencial, Jean-Pierre Mokombe Daruwezi. UN وكان من بينهم أربعة كمستقلين، أما المرشح الخامس فهو جان بيير موكومبي دارويزي وهو برلماني ووزير سابق تقدم كمرشح عن حزب الشعب للإعمار والديمقراطية وحظي رسميا بتأييد الأغلبية الرئاسية.
    Verá el Partido Nacionalsocialista es el Partido del Pueblo, nada más. Open Subtitles أترين... الحزب الإشتراكي الوطني هو حزب الشعب ، لا شيء أكثر
    Sr. Schadrack Niyonkuru, Presidente del Partido del Pueblo (partido de la mayoría) UN السيد شادراك نيونكورو، رئيس حزب الشعب )حزب أغلبية(
    No obstante, los contactos entre el Partido del Pueblo para la Reconstrucción y la Democracia (PPRD) y la Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS) sobre la inclusión de algunos miembros de la UDPS o del Partido Unificado Lumumbista en las instituciones de transición no produjeron resultados tangibles. UN بيد أن الاتصالات بين حزب الشعب من أجل الإعمار والديمقراطية والاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي بشأن إدخال بعض مسؤولي الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي أو الحزب اللومومبي الموحد في المؤسسات الانتقالية لم تسفر عن نتائج ملموسة.
    En mayo de 2011, soldados de la RUD atentaron contra el Ministro de Educación Superior, del Partido del Pueblo para la Reconstrucción y la Democracia (PPRD), Léonard Mashako, mientras visitaba Rutshuru. UN ففي أيار/مايو 2011 هاجم جنود وزير التعليم العالي العضو في حزب الشعب للإعمار والتنمية، ليونار ماشاكــو، حينما كان يزور روتشورو.
    Nuevo Partido del Pueblo - Nuevo Partido Nippon UN حزب الشعب الجديد - حزب نيبون الجديد
    Las últimas elecciones generales se celebraron en 2007 y dieron lugar a un cambio de gobierno, que pasó del Partido del Pueblo de Sierra Leona al Congreso de Todo el Pueblo, anteriormente la oposición. UN وقد عقدت آخر انتخابات عامة في عام 2007، وأسفرت عن انتقال الحكومة من الحزب الشعبي السيراليوني إلى المؤتمر الشعبي العام الذي كان يمثل المعارضة في السابق.
    El Partido del Pueblo de Sierra Leona y varias organizaciones de la sociedad civil objetaron a esa modificación temiendo que socavara la labor del Comité de Examen de la Constitución, encargado de examinar la Constitución de 1991. UN واعترض الحزب الشعبي لسيراليون ومنظمات المجتمع المدني على هذا التعديل، معربين عن القلق من أن يقوض ذلك عمل لجنة مراجعة الدستور التي تتمثل مسؤوليتها في مراجعة دستور عام 1991.
    En efecto, el brazo armado del Partido Bharatiya Janata (BJP) o Partido del Pueblo Indio, constituido por las organizaciones Rashtriya Swayamsevak Sangh (RSS), Vishwa Hindu Parishad (VHP) y Bajrangdal, ha cometido con apoyo oficial actos de genocidio y depuración étnica y pogromos contra los musulmanes. UN فالجناح المناضل من حزب بهاراتيا جناتا، أو الحزب الشعبي الهندي، الذي يتألف من راشتريا سوايا مسيك سانغ وفيشوا هندو باريشاد وباجرانغدال، ينخرطون، في ظل رعاية رسمية، في ممارسة الإبادة الجماعية والتطهير الإثني والمذابح المنظمة ضد المسلمين.
    En el Parlamento actual, el partido gobernante (Partido del Pueblo de Sierra Leona) detenta la mayoría de los escaños, con 83 miembros, mientras que la oposición está representada por 29 miembros, 27 de los cuales pertenecen al partido Congreso de Todo el Pueblo. UN باء - البرلمان 34 - في البرلمان الحالي، يتمتع الحزب الشعبي السيراليوني الحاكم بأغلبية 83 عضوا، مقابل 29 عضوا للمعارضة، من بينهم 27 من أعضاء حزب المؤتمر الشعبي العام.
    Todos los partidos políticos, incluso el Partido del Pueblo de Sierra Leona en el poder, el Congreso de Todo el Pueblo y el Movimiento Popular pro Cambio Democrático están intensificando las actividades relacionadas con las elecciones mucho antes de que éstas tengan lugar en 2007. UN 6 - وتقوم كل الأحزاب السياسية، بما فيها الحزب الشعبي لسيراليون الحاكم، والمؤتمر الشعبي العام، والحركة الشعبية للتغيير الديموقراطي، بتكثيف أنشطتها المتصلة بالانتخابات قبل انتخابات عام 2007 بكثير.
    El 13 de mayo de 2008, en una reunión celebrada con representantes del Partido del Pueblo de Sierra Leona, el Presidente concedió permiso para que la emisora de radio del Partido del Pueblo de Sierra Leona reanudara sus transmisiones. UN وفي 13 أيار/مايو 2008، وفي اجتماع مع مسؤولين من حزب شعب سيراليون، سمح رئيس الجمهورية باستئناف البث الإذاعي لمحطة الحزب المعارض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more