En marzo de 1999, el Gobierno del Reino Unido publicó un informe oficial sobre la relación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar, titulado Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories (“Asociación en pro del progreso y la prosperidad; Bretaña y los territorios de ultramar”), en el párrafo 38 infra figura una lista de recomendaciones fundamentales. | UN | ٧ - وفي آذار/ مارس ١٩٩٩، أصدرت حكومة المملكة المتحدة كتابا أبيض عن العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها لما وراء البحار، بعنوان " الشراكة من أجل التقدم والرخاء - بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ويرد الكتاب في مرفق الوثيقة A/AC.109/1991/1؛ وترد توصيات رئيسية في الفقرة ٣٨ أدناه. |
Junto con el presente informe, la secretaría del Comité recibirá varios ejemplares de dicho Libro Blanco, titulado " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " (Asociación para el progreso y la prosperidad: el Reino Unido y los Territorios de Ultramar). No obstante, cabe señalar a la atención del Comité los siguientes contenidos de dicho documento, que guardan especial relación con el Pacto. | UN | وتحال نُسخ عن تلك الورقة البيضاء المعنونة " الشراكة من أجل التقدم والرفاه: بريطانيا والأقاليم فيما وراء البحار " ، إلى أمانة اللجنة مع هذا التقرير، مع توجيه اهتمام اللجنة في هذه المرحلة إلى الجوانب التالية من الورقة التي لها أهمية خاصة للمسائل التي يتناولها العهد. |
En 1999, el Gobierno británico estableció en el Libro Blanco titulado " Partnership for Progress and prosperity; Britain and the Overseas Territories " los cuatro principios rectores de la relación del Gobierno de Gran Bretaña con sus territorios de ultramar. | UN | وقد حدد الكتاب الأبيض الصادر عن الحكومة البريطانية في عام 1999 والمعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " المبادئ الأربعة التي تؤكد علاقة الحكومة البريطانية بأقاليم ما وراء البحار، وهي: |
En marzo de 1999, el Gobierno del Reino Unido publicó un Libro Blanco sobre la relación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar, titulado Partnership for Progress and prosperity–Britain and the Overseas Territories. | UN | ٨ - وفي آذار/ مارس ١٩٩٩، أصدرت حكومة المملكة المتحدة كتابا أبيض بشأن العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها الواقعة فيما وراء البحار، معنونا " الشراكة من أجل التقدم والازدهار - بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " . |
Como se señaló en informes anteriores, la base de las relaciones entre el Gobierno del Reino Unido y sus territorios no autónomos figuran en el Libro Blanco titulado " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territory " , publicado en marzo de 1999. | UN | 11 - وكما أفيد سابقا، حُدد أساس العلاقة بين حكومة المملكة المتحدة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التابعة لها في الكتاب الأبيض المعنون " شراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " الصادر في آذار/مارس 1999. |
En el Libro Blanco del Reino Unido titulado " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " 3, presentado al Parlamento en marzo de 1999, se decía que cada Territorio debía tener un régimen constitucional adaptado a sus propias circunstancias y se afirmaba que las sugerencias de los Gobiernos de los Territorios de Ultramar de propuestas concretas para reformas constitucionales se considerarían cuidadosamente. | UN | 6 - وجاء في الكتاب الأبيض للمملكة المتحدة المعنون: " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " (3)، الذي قدم إلى البرلمان في آذار/مارس 1999، إشارة إلى حاجة كل إقليم إلى إطار دستوري يلائم ظروفه الخاصة. |
3 " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " , Libro Blanco presentado el 17 de marzo de 1999 a la Cámara de los Comunes por el Secretario de Estado del Reino Unido para Asuntos Exteriores y del Commonwealth; reproducido en A/AC.109/1999/1, anexo. | UN | (3) " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ، كتاب أبيض قدمه وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة إلى مجلس العموم في 17 آذار/مارس 1999؛ وأعيد إصداره في الوثيقة A/AC.109/1999/1، المرفق. |
En el Libro Blanco del Reino Unido titulado " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " , presentado al Parlamento en marzo de 1999, se decía que cada Territorio debía tener un régimen constitucional adaptado a sus propias circunstancias y se afirmaba que las sugerencias de los | UN | 6 - وجاء في الكتاب الأبيض للمملكة المتحدة المعنون: " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " (3)، الذي قدم إلى البرلمان في آذار/مارس 1999، إشارة إلى حاجة كل إقليم إلى إطار دستوري يلائم ظروفه الخاصة. |
2 " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " , Libro Blanco presentado el 17 de marzo de 1999 a la Cámara de los Comunes por el Secretario de Estado del Reino Unido para Asuntos Exteriores y del Commonwealth; reproducido en A/AC.109/1999/1, anexo. | UN | (2) الكتاب الأبيض بشأن " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا و أقاليم ما وراء البحار " ، الذي قدمه وزير الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة إلى البرلمان في 17 آذار/مارس 1999؛ وتم استنساخه في الوثيقة A/AC.109/1999/1، المرفق. |
La Constitución de 2006 de Gibraltar es fruto del Libro Blanco del Reino Unido titulado " Partnership for Progress and prosperity: Britain and the Overseas Territories " , presentado al Parlamento en marzo de 1999, en que se decía que cada territorio necesitaba un régimen constitucional adaptado a sus propias circunstancias. | UN | 9 - وينبثق دستور جبل طارق لعام 2006 عن كتاب المملكة المتحدة الأبيض المعنون: " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ، الذي عُرض على البرلمان في آذار/مارس 1999، ويشير إلى حاجة كل إقليم إلى إطار دستوري يلائم ظروفه الخاصة(). |
En marzo de 1999, el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte publicó un Libro Blanco sobre las relaciones entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar, titulado Partnership for Progress and prosperity: Britain and the Overseas Territories (el texto se ha recogido en el documento A/AC.109/1999/1 y Corr.1, anexo; las recomendaciones fundamentales figuran en el documento A/AC.109/1999/9, párr. 28). | UN | 13 - وفي آذار/مارس 1999 أصدرت حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية كتابا أبيض حول العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها الواقعة فيما وراء البحار عنوانه " الشراكة من أجل التقدم والازدهار: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " الذي يرد نصه في الوثيقة A/AC.109/1999/1)، والتصويب 1 المرفق؛ وللاطلاع على التوصيات، انظر الوثيقة A/AC.109/1999/9، الفقرة 28). |
7. La reforma constitucional y el referéndum tuvieron su origen en el Libro Blanco del Reino Unido de marzo de 1999 titulado " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " , con el que se puso en marcha una modernización de las relaciones con los territorios no autónomos y se fomentaron la autonomía local y las prácticas de buen gobierno. | UN | 7 - ومضى قائلاً إن الإصلاح الدستوري والاستفتاء نبعا من الكتاب الأبيض الذي أصدرته المملكة المتحدة في آذار/مارس 1999 بعنوان " الشراكة من أجل التقدم والازدهار - بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ، الذي عمل على تحديث العلاقات مع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وتعزيز الحكم الذاتي المحلي والإدارة الرشيدة. |
En marzo de 1999, el Secretario de Estado del Reino Unido para Asuntos Exteriores y del Commonwealth publicó un libro blanco titulado “Partnership for Progress and Prosperity, Britain and the Overseas Territories” (véase el anexo del documento A/AC.109/1999/1) en que se proponían cambios en las relaciones existentes entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar. | UN | ٩ - في آذار/ مارس ١٩٩٩، أصدر وزير الدولة للشؤون الخارجية، والكمنولث في المملكة المتحدة، كتابا أبيض بعنوان " الشراكة من أجل التقدم والازدهار، بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " )A/AC.109/1999/1، المرفق( التي تقترح إجراء تغييرات في العلاقة بين حكومة المملكة المتحدة واﻷقاليم التابعة لها في ما وراء البحار. |
En marzo de 1996, el Gobierno del Reino Unido publicó un Libro Blanco sobre las relaciones entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar, Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories, cuyo texto figura en el anexo del documento A/AC.109/1999/1. En el párrafo 28 infra se exponen las recomendaciones principales formuladas en ese documento. | UN | ٦ - وفي آذار/ مارس ١٩٩٩، أصدرت حكومة المملكة المتحدة كتابا أبيض حول العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها الواقعة في ما وراء البحار " الشراكة من أجل التقدم والازدهار: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " الذي يرد نصه في مرفق الوثيقة (A/AC.109/1999/1) ويمكن الاطلاع على التوصيات الرئيسية في الفقرة ٢٨ أدناه. |
En marzo de 1999, el Gobierno del Reino Unido publicó un Libro Blanco sobre las relaciones entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar, titulado Partnership for Progress and prosperity: Britain and the Overseas Territories (El texto ha sido recogido en el documento A/AC.109/1999/1, anexo; para sus recomendaciones fundamentales, véase el documento A/AC.109/1999/9, párr. 28). | UN | 15 - وفي آذار/مارس 1999 أصدرت حكومة المملكة المتحدة كتابا أبيض حول العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها الواقعة فيما وراء البحار عنوانه " الشراكة من أجل التقدم والازدهار: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " الذي يرد نصه في الوثيقة A/AC.109/1999/1)، المرفق؛ وللاطلاع على التوصيات، انظر الوثيقة A/AC.109/1999/9،0 الفقرة 28). |
En el Libro Blanco del Reino Unido titulado " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " , presentado al Parlamento en marzo de 1999, se decía que cada territorio necesitaba un régimen constitucional adaptado a sus propias circunstancias y que se considerarían detenidamente las sugerencias de los gobiernos de los territorios de ultramar de propuestas concretas de reformas constitucionales. | UN | 6 - وجاء في الكتاب الأبيض للمملكة المتحدة المعنون: " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " (3)، الذي قدم إلى البرلمان في آذار/مارس 1999، إشارة إلى حاجة كل إقليم إلى إطار دستوري يلائم ظروفه الخاصة. وأعلن فيه أن الاقتراحات التي ترد من كل حكومة من حكومات أقاليم ما وراء البحار وتشمل مقترحات محددة تتعلق بالتغيير الدستوري، سوف ينظر فيها بإمعان. |
En el Libro Blanco del Reino Unido titulado " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " 2, presentado al Parlamento en marzo de 1999, se decía que cada territorio necesitaba un régimen constitucional adaptado a sus propias circunstancias y que se considerarían detenidamente las sugerencias de los gobiernos de los territorios de ultramar sobre propuestas concretas de reformas constitucionales. | UN | 4 - وأورد الكتاب الأبيض للمملكة المتحدة المعنون: " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار(2) " ، الذي عُرض على البرلمان في آذار/مارس 1999، إشارة إلى حاجة كل إقليم إلى إطار دستوري يلائم ظروفه الخاصة. وذكر أن الاقتراحات التي ترد من حكومات أقاليم ما وراء البحار بطرح مقترحات محددة تتعلق بالتغيير الدستوري، سوف ينظر فيها بعناية. |
En el Libro Blanco del Reino Unido titulado " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " , presentado al Parlamento en marzo de 1999, se decía que cada territorio necesitaba un régimen constitucional adaptado a sus propias circunstancias y que se examinarían con detenimiento las sugerencias de los gobiernos de los territorios de ultramar sobre propuestas concretas de reformas constitucionales2. | UN | 4 - أورد الكتاب الأبيض للمملكة المتحدة المعنون: " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ، الذي عُرض على البرلمان في آذار/مارس 1999، ذكرا لحاجة كل إقليم إلى إطار دستوري يلائم ظروفه الخاصة، ونص على أن الاقتراحات الواردة من حكومات أقاليم ما وراء البحار بطرح مقترحات محددة تتعلق بالتغيير الدستوري سينظر فيها بعناية(). |
5 “Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories”, Secretario de Estado del Reino Unido para Asuntos Exteriores y del Commonwealth. | UN | )٥( " شراكة من أجل التقدم والرفاهية: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ، وزير الدولة للشؤون الخارجية والكمنولث بالمملكة المتحدة. |
En un Libro Blanco titulado " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " (Alianza para el progreso y la prosperidad: Gran Bretaña y los Territorios de ultramar), publicado en marzo de 1999, el Gobierno del Reino Unido declaró que el caso de Gibraltar presenta circunstancias particulares debido a que el derecho del Reino Unido se basa en el Tratado de Utrecht entre España y el Reino Unido. | UN | 22 - وأضاف أن المملكة المتحدة ذكرت في كتاب أبيض نشر في آذار/مارس 1999 بعنوان " شراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " أن حالة جبل طارق تشكل ظرفا خاصا لأن استحقاق المملكة المتحدة يرتكز على معاهدة أوترخت بين إسبانيا والمملكة المتحدة. |
ii) Conferencia patrocinada por la Asociación de Derecho Internacional (ILA), British Branch: Does International Law Mean Business? - A Partnership for Progress (Londres, 15 a 18 de mayo de 2008); y | UN | `2` مؤتمر نظِّم برعاية الفرع البريطاني لرابطة المحامين الدولية حول موضوع: هل القانون الدولي مرادف للأعمال التجارية؟ - إقامة شراكة من أجل التقدم (لندن، 15-18 أيار/مايو 2008)؛ |