"pasada noche" - Translation from Spanish to Arabic

    • الليلة الماضية
        
    • ليلة أمس
        
    • ليلة الأمس
        
    • البارحه
        
    • الليلة الماضيه
        
    • البارحة
        
    Estuve en tu casa la pasada noche y tu no estabas alli Open Subtitles كنت في بيتكِ الليلة الماضية و أنت لم تكوني هناك
    Pensamos que quizá Kyle no durmiera en su habitación la pasada noche. Open Subtitles نظن ان كايل قد لا يكون نام بغرفته الليلة الماضية
    Te digo que, esa Aubrey no parece que matase a nadie la pasada noche. Open Subtitles أأقول لك ، أوبري لا تبدو مثل شخص قتل صديقا الليلة الماضية.
    No, la pasada noche fue definitivamente la mejor noche de mi vida. Open Subtitles لا ، بالتأكيد كانت ليلة أمس أفضل ليلة في حياتي
    - Lo que debí hacer la pasada noche. Open Subtitles ما كان يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي ليلة أمس
    Puede que la pasada noche haya servido para restaurar tu autoestima. Open Subtitles ليلة أمس لَرُبَما ذَهبَ بعيداً نحو إعادة ثقتكِ بالنّفسِ.
    Trabajaba para una empresa de catering en un evento de la pasada noche. Open Subtitles لقد كانت تعمل لدى متعهدة تقديم حفلات في حفلة ليلة الأمس
    Yo mismo tuve una buena risotada cuando lo cogí de mi correo la pasada noche. Open Subtitles وكنت أدفع مقابله كالأحمق. لقد ضحكت كثيراً حين وصلني هذا التسجيل الليلة الماضية.
    La pasada noche demostró sin ninguna duda que el Mar Báltico es un mar de cooperación. UN لقد برهنت الليلة الماضية بما يتجــاوز أي شـــك أن بحـر البلطيق بحر التعاون.
    Lo hago. La pasada noche lo vi. Open Subtitles فعلت ذلك, في الليلة الماضية رايته
    Necesito descansar, después de lo ocurrido la pasada noche. Open Subtitles بوسعى أن أخذ قسطاً من الراحة، بعدما حدث فى الليلة الماضية.
    No. Y estoy seguro de que tiene una coartada de sus paseos la pasada noche. Open Subtitles وأنا واثق من أن يكون لديك ذريعة للمكان الخاص بك الليلة الماضية.
    ya sabes, no quise ofenderte la pasada noche... Open Subtitles تعلم ، لم أكن أقصد الاساءه اليك ، في الليلة الماضية
    Tenemos razones para creer que estuviste con Brett la pasada noche. Open Subtitles حصلنا السبب للاعتقاد بأن كنتم مع بريت الليلة الماضية.
    Me lo pasé bien la pasada noche. Open Subtitles أجل قضيت وقتاً رائعاً ليلة أمس
    Esto fue extraido de la secuencia de imágenes de la pelea ilegal que organizaste la pasada noche, y se ve que fue en unos almacenes, de unos parientes tuyos. Open Subtitles هذهِ الصور أُخذت من مقطع الفيديو، بالقتال غير الشرعي الّذي أقمته ليلة أمس. و صادف أنّ ذلك المخزن يملكه أحد أقربائكَ.
    Ese dulce silbido del angel, me dijo algo la pasada noche que hizo que... reevaluase mis prioridades. Open Subtitles هذا الملاك الصغير المصفر قالت شيئ ليلة أمس وجعلني أعيد تقييم أولوياتي
    ¿Les contasteis a vuestros amigos donde fuisteis la pasada noche, cuando no estabais estudiando para el test? Open Subtitles هل أخبرت صديقاتك أين كنت ليلة أمس عندما لم تكون تدرسين للاختبار
    Tomé un poco demasiado tequila la pasada noche. Open Subtitles شربت قليلاً الكثير من التاكيلا ليلة أمس.
    Mira... la pasada noche, cene algo, tomé una cerveza, ... me fui a la cama y me desperté así. Open Subtitles البارحه أكلت العشاء وشربت القليل من البير ونمت و أستيقظت بهذا الحال
    ¿Cuánto vamos a esperar para hablar sobre la pasada noche? Open Subtitles إذن .. إلى متى سننتظر حتى نتحدث عن الليلة الماضيه ؟
    No, pero ya que lo dices, quizá deberías deshacerte de las pruebas de las hazañas de la pasada noche antes de que nos vayamos. Open Subtitles لا , ولكن بما انك ذكرت هذا ربما تود ان تتخلص من أي ادلة عن حفلة البارحة قبل ان نذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more