Y comenzó toda esta campaña de ciencia ciudadana, recogió datos y generó conciencia sobre el síndrome de desgaste de las estrellas de mar, para tratar de averiguar lo que estaba pasando allí. | TED | وبدأت حملة العلوم للمواطنين، وجمعت البيانات ونشرت الوعي حول أمراض نجم البحر، لمحاولة معرفة ما كان يحدث هناك. |
La belleza de lo que está pasando allí es que el tono de la conversación es el tono que me gusta. | TED | وجمال ما يحدث هناك هو ان لهجة الحديث هو النغمة التي أحب. |
Tiene razón, además, quiero averiguar Lo que está pasando allí. | Open Subtitles | إنها محقة. بالإضافة إلى إنني أريد معرفة ما يحدث هناك |
Cuando estoy aquí, ni siquiera estoy al tanto de lo que está pasando allí. | Open Subtitles | عندما اكون هنا , فلا اكن على علم حتى بما يجري هناك |
Y entonces empecé a pensar en algún proyecto para hacer en Yemen que me permitiera mostrar lo que estaba pasando allí. | TED | وهكذا أخذتُ أفكّر في مشروع يمكِنني تنفيذه في اليمن ليساعد في تسليط الضوء على ما يجري هناك. |
¿Qué está pasando allí? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندك ؟ |
Estamos hablando de la muerte del estado de Canadá, eso es lo que está pasando allí, ahora mismo. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن تدمير كندا هذا ما يحدث هناك الآن. |
Raj, tómalo con calma es sorprendente lo que está pasando allí ¿Dónde está la policía? | Open Subtitles | راج,لتأخذ الأمور بروية ما يحدث هناك حقيقة أمر مرعب؟ أين الشرطة؟ |
Quería hablar de algo ilegal que estaba pasando allí. | Open Subtitles | أرادت أن تتحدث عن أمرٍ . غير قانوني يحدث هناك |
Sale con un egipcio, así que es, en plan, que tiene muchísimos conocimientos sobre lo que está pasando allí. | Open Subtitles | وتواعد رجل مصري تحبه ذو معرفة كبيرة بما يحدث هناك |
Lo que está pasando allí es ubicuo. | Open Subtitles | ما يحدث هناك هو واسع الانتشار. |
La información indica que lo que está pasando allí apunta directamente a EE UU. | Open Subtitles | أي فكرة عما سنجده ؟ البيانات توضح أن أياً كان ما يحدث هناك فهو يستهدف الولايات المتحدة |
Que esta pasando allí fuera, Lou? | Open Subtitles | مالذي يحدث هناك خارجاً ،لوو؟ |
¿Qué es lo que, ¡por todos los demonios! , está pasando allí? | Open Subtitles | -يمكنك البدء بإخباري بما يحدث هناك بحق الجحيم |
Mira, tenemos que escuchar lo que está pasando allí. | Open Subtitles | انظر علينا أن نسمع ما يحدث هناك |
¿Puede decirme qué es lo que está pasando allí. | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني ما الذي يحدث هناك. |
Creo que si saliera a la calle ahora y le contara a la gente lo que estaba pasando allí se sorprendería. | TED | اعتقد ان خرجنا الآن الى الشارع وأخبرنا الناس عما يجري هناك فسوف يصدم الناسُ حتماً |
No les importaba lo que pasaba, y sabían lo que estaba pasando allí. | Open Subtitles | لم يهتمّوا بما يجري وهم عرفوا ماذا يجري هناك |
Te rompe el corazón leer lo que está pasando allí. | Open Subtitles | إنه يدرس خياراته بدقة إن قراءة ما يجري هناك تفطر القلب |
- ¿Qué está pasando allí? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندك ؟ |
¿Qué está pasando allí? | Open Subtitles | -ماذا يحدث عندك |
No es que no sepa qué está pasando allí. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}ليس كأنّها لا تعرفُ مالّذي يحصلُ هناك. |