"pasando allí" - Translation from Spanish to Arabic

    • يحدث هناك
        
    • يجري هناك
        
    • يحدث عندك
        
    • يحصلُ هناك
        
    Y comenzó toda esta campaña de ciencia ciudadana, recogió datos y generó conciencia sobre el síndrome de desgaste de las estrellas de mar, para tratar de averiguar lo que estaba pasando allí. TED وبدأت حملة العلوم للمواطنين، وجمعت البيانات ونشرت الوعي حول أمراض نجم البحر، لمحاولة معرفة ما كان يحدث هناك.
    La belleza de lo que está pasando allí es que el tono de la conversación es el tono que me gusta. TED وجمال ما يحدث هناك هو ان لهجة الحديث هو النغمة التي أحب.
    Tiene razón, además, quiero averiguar Lo que está pasando allí. Open Subtitles إنها محقة. بالإضافة إلى إنني أريد معرفة ما يحدث هناك
    Cuando estoy aquí, ni siquiera estoy al tanto de lo que está pasando allí. Open Subtitles عندما اكون هنا , فلا اكن على علم حتى بما يجري هناك
    Y entonces empecé a pensar en algún proyecto para hacer en Yemen que me permitiera mostrar lo que estaba pasando allí. TED وهكذا أخذتُ أفكّر في مشروع يمكِنني تنفيذه في اليمن ليساعد في تسليط الضوء على ما يجري هناك.
    ¿Qué está pasando allí? Open Subtitles ماذا يحدث عندك ؟
    Estamos hablando de la muerte del estado de Canadá, eso es lo que está pasando allí, ahora mismo. Open Subtitles نحن نتحدّث عن تدمير كندا هذا ما يحدث هناك الآن.
    Raj, tómalo con calma es sorprendente lo que está pasando allí ¿Dónde está la policía? Open Subtitles راج,لتأخذ الأمور بروية ما يحدث هناك حقيقة أمر مرعب؟ أين الشرطة؟
    Quería hablar de algo ilegal que estaba pasando allí. Open Subtitles أرادت أن تتحدث عن أمرٍ . غير قانوني يحدث هناك
    Sale con un egipcio, así que es, en plan, que tiene muchísimos conocimientos sobre lo que está pasando allí. Open Subtitles وتواعد رجل مصري تحبه ذو معرفة كبيرة بما يحدث هناك
    Lo que está pasando allí es ubicuo. Open Subtitles ما يحدث هناك هو واسع الانتشار.
    La información indica que lo que está pasando allí apunta directamente a EE UU. Open Subtitles أي فكرة عما سنجده ؟ البيانات توضح أن أياً كان ما يحدث هناك فهو يستهدف الولايات المتحدة
    Que esta pasando allí fuera, Lou? Open Subtitles مالذي يحدث هناك خارجاً ،لوو؟
    ¿Qué es lo que, ¡por todos los demonios! , está pasando allí? Open Subtitles -يمكنك البدء بإخباري بما يحدث هناك بحق الجحيم
    Mira, tenemos que escuchar lo que está pasando allí. Open Subtitles انظر علينا أن نسمع ما يحدث هناك
    ¿Puede decirme qué es lo que está pasando allí. Open Subtitles هل يمكن أن تخبرني ما الذي يحدث هناك.
    Creo que si saliera a la calle ahora y le contara a la gente lo que estaba pasando allí se sorprendería. TED اعتقد ان خرجنا الآن الى الشارع وأخبرنا الناس عما يجري هناك فسوف يصدم الناسُ حتماً
    No les importaba lo que pasaba, y sabían lo que estaba pasando allí. Open Subtitles لم يهتمّوا بما يجري وهم عرفوا ماذا يجري هناك
    Te rompe el corazón leer lo que está pasando allí. Open Subtitles إنه يدرس خياراته بدقة إن قراءة ما يجري هناك تفطر القلب
    - ¿Qué está pasando allí? Open Subtitles ماذا يحدث عندك ؟
    ¿Qué está pasando allí? Open Subtitles -ماذا يحدث عندك
    No es que no sepa qué está pasando allí. Open Subtitles {\pos(190,210)}ليس كأنّها لا تعرفُ مالّذي يحصلُ هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more