"pasara esto" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا يحدث
        
    • يحدث هذا
        
    Si proteges a la gente que dejó que te pasara esto, no estás adquiriendo ningún poder. Open Subtitles إذا قمت بحماية الأشخاص الذين تركوا هذا يحدث لك فأنت لن تكسب أي قوة
    No debídejarque te pasara esto. Open Subtitles .لم يكن يجب أن أسمح هذا يحدث لكِ
    ¿Cómo has dejado que pasara esto? Open Subtitles كيف تركت هذا يحدث ؟
    Puedo preguntar... ustedes vivían separados antes que pasara esto. Open Subtitles هل يمكنني سؤالكما .. لماذا كنتما تعيشان منفصلان قبل أن يحدث هذا
    Justo como la que tuve antes de que me pasara esto. Open Subtitles تماماً مثل التي كانت قبل اَن يحدث هذا لي.
    Yo no pedí que me pasara esto. Open Subtitles أنا لم أطلب أن يحدث هذا
    Me esforcé mucho para evitar que pasara esto. Open Subtitles حاولت جاهدا ألا ندع هذا يحدث.
    No pretendía que pasara esto. Open Subtitles . لم أقصد أن أجعل هذا يحدث
    ¿Cómo has podido dejar que pasara esto? Open Subtitles كيف تدع هذا يحدث ؟
    ¿Cómo permitieron que pasara esto? Open Subtitles كيف أمكنك بترك هذا يحدث ؟
    ¿Cómo dejó que pasara esto? Open Subtitles كيف يمكنها أن تجعل هذا يحدث ؟
    ¿Cómo hemos dejado que pasara esto, Castiel? Open Subtitles كيف تركنا هذا يحدث يا (كاستيل)؟
    Yo no pedí que me pasara esto. Open Subtitles أنا لم أطلب أن يحدث هذا
    No se suponía que pasara esto, ¡oh, Dios mío! Open Subtitles ليس من المفترض أن يحدث هذا يا إلهي
    ¿Dejaste que le pasara esto a una criatura a tu cuidado? Open Subtitles هل سمحت أن يحدث هذا بمخلوق تحت رعايتك؟
    Eso no significa que quisiera que le pasara esto. Open Subtitles هذا لا يعني أنني أردت أن يحدث هذا له
    Él no quería que pasara esto. Open Subtitles انه لم يعني ان يحدث هذا
    No quería que pasara esto. Open Subtitles أنا لم أريد أن يحدث هذا.
    No quería que pasara esto. Open Subtitles لم اقصد ان يحدث هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more