Te lo dije para que no te pasaras el tiempo que nos quedara intentando hacer algo. | Open Subtitles | أخبرتك هذا حتى حتى لا تقضي الوقت المتبقي لنا تحاول أن تفعل شيئاً |
Tu sabes, si pasaras tanto tiempo con la naturaleza, como lees de ella... estaríamos gozando bajo las estrellas esta noche. | Open Subtitles | لو أنك تقضي منتصف وقتك بالقرائة عن الطبيعة لكنا نخيّم الليلة تحت النجوم |
Sólo tenía esperanzas de que pasaras más de una semana limpio antes de volver a la alcantarilla. | Open Subtitles | أملت فقط أن تقضي أكثر من أسبوع قبل أن تتقهقر للوراء. |
- y entonces pasaras la noche conmigo. | Open Subtitles | ـ وبعدها ستقضين الليل معي، إتفقنا؟ |
De otra manera, pasaras el resto de tu vida en la cárcel. | Open Subtitles | عدا هذا ستقضين بقية حياتك داخل السجن |
Creo que ella desearía que pasaras con ella la mitad del tiempo que pasas con esta gente que ni siquiera conoces. | Open Subtitles | فعلا تريد فقط أن تقضي معها نصف الوقت الذي تخصصينه للغرباء |
Realmente quería que la pasaras bien esta noche. | Open Subtitles | انا حقاً اردت انكِ تقضي وقتاً ممتعاً الليلة |
De todas formas, no quería que pasaras tu aniversario sola. | Open Subtitles | على أي حال، لم أكن أريدكِ بأن تقضي ذكرى زواجكِ لوحدكِ |
Bueno, no la pasaras solo este año. | Open Subtitles | حسناً، لن تقضي عيد الميلاد بمُفردك. |
Creí haberte dicho que no quería que pasaras tanto tiempo allí afuera. | Open Subtitles | اذكر أنّي أخبرتكِ أنّي لا أودّكِ أن تقضي الكثير من الوقت هناك. |
Aunque me gustaría que pasaras la noche, se está haciendo tarde. | Open Subtitles | بقدر ما أحب أن تقضي الليلة فقط تأخر الوقت. |
No quería que pasaras tu primera noche en Nueva York sola en la mesa de solteros. | Open Subtitles | لم أرد أن تقضي ليلتكِ الأولي في نيويورك وحيدة علي طاولة العٌزاب |
Bueno, ¿crees que harías más amigos... si no pasaras todo tu tiempo con Kyle? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنكِ ستكسبين أصدقاء جدد لو أنكِ لم تقضي كل وقتك مع كايل؟ |
Yo... No quería que pasaras solo la primera noche fuera del hospital. | Open Subtitles | لم أُرد أن تقضي أول ليلة من خروجك من المستشفى وحيدًا. |
¿Qué posibilidades había de que pasaras tiempo en "Papa's" si no fuera por tu despido? | Open Subtitles | ما هي الفرص بأن تقضي وقتاً في مطعم بابا إذا لم تكن في غيره ؟ |
El juez te mandó hacia mí con la esperanza... de que no pasaras el resto de tu vida entre rejas. | Open Subtitles | القاضي أرسلك إلي على أمل ألا تقضي باقي حياتك خلف القضبان |
Por eso te seguí hasta Chicago, porque no quería que pasaras la Navidad solo. | Open Subtitles | وهذا كان سبب لحاقي بك الى شيكاغو لاني لم ارغب بأن تقضي عيد الميلاد وحيدا |
Si pasaras un poco menos de tiempo con la colección, no estaríamos ahora aquí dividiéndola. | Open Subtitles | إن كنت تقضي وقتاً أقل مع المجموعة لما كنا نقسمها هنا الآن - يا قوم - |
pasaras el dia en una celda. | Open Subtitles | ستقضين هذا اليوم في السّجن. |
Ahora, tu pasaras el resto de tu vida.. | Open Subtitles | و أنت الآن ستقضين ..بقية |
¿Pasaras toda la tarde preocupandote? | Open Subtitles | هل ستقضين كل الوقت في القلق ؟ |