Se ruega a los delegados que, a continuación, acudan a la Dependencia de Pases e Identificación para que se les tome una fotografía y se les confeccione el pase. | UN | وعندئذ يرجى مــن أعضـاء الوفود التوجه إلى وحدة تراخيص الدخول وبطاقات الهوية ﻷخذ الصور وتجهيز تراخيص دخولهم. |
ANUNCIOS Dependencia de Pases e Identificación | UN | مكتب تصاريح الدخول وبطاقات الهوية |
Regreso a las operaciones normales de expedición de Pases e Identificación | UN | تستأنف وحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية عملياتها العادية |
1 oficial de la Seguridad que ayuda al Supervisor de la Fuerza de Guardias y la Dependencia de Pases e Identificación. | UN | وضابط أمن يساعد المُشرف على وحدة قوات الحراسة وتراخيص المرور وبطاقات الهوية. |
Se ruega a los representantes de las misiones permanentes y de observación, organizaciones intergubernamentales y organismos especializados que entreguen las solicitudes autorizadas a los delegados, quienes deberán dirigirse a la Dependencia de Pases e Identificación para su tramitación. | UN | يُطلب إلى ممثلي البعثات الدائمة والبعثات المراقبة والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة تسليم الطلبات المصدّق عليها إلى المندوبين تمهيدا لتسليمها إلى وحدة تصاريح الدخول والهويات لتجهيزها. |
Dos puestos nuevos de auxiliar de Pases e Identificación para la expedición de Pases e Identificación en las oficinas regionales | UN | مساعدان جديدان لشؤون التصاريح وبطاقات الهوية من أجل أعمال إصدار التصاريح وبطاقات الهوية في المكاتب الإقليمية |
Las fechas y horarios de funcionamiento de ambas instalaciones de Pases e Identificación serán los siguientes: | UN | وستكون أيام وساعات العمل في هذين المرفقين المخصصين لتصاريح الدخول وبطاقات الهوية على النحو التالي: |
Conversión del puesto de Auxiliar de Pases e Identificación de puesto del SM a puesto del PN | UN | تحويل وظيفة مساعد لشؤون تصاريح الدخول وبطاقات الهوية من وظيفة خدمة ميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة |
Las fechas y horarios de funcionamiento de ambas instalaciones de Pases e Identificación serán los siguientes: | UN | وستكون أيام وساعات العمل في هذين المرفقين المخصصين لتصاريح الدخول وبطاقات الهوية على النحو التالي: |
Auxiliar de Pases e Identificación | UN | مساعد معني بتصاريح الدخول وبطاقات الهوية |
Los formularios SG.6, una vez autorizados por el Servicio de Protocolo, se envían directamente a la Oficina de Pases e Identificación. | UN | وبمجرد ما يؤشر مكتب المراسم على نماذج SG-6، ترسل مباشرة إلى مكتب تراخيص الدخول وبطاقات الهوية. |
Se ruega a los delegados que, a continuación, acudan a la Dependencia de Pases e Identificación, ubicada en la planta baja del edificio del UNITAR, en Primera Avenida y calle 45, para que se les tome una fotografía y se les expida el pase; | UN | وعندئذ يرجى من أعضاء الوفود التوجه إلى وحدة تراخيص الدخول وبطاقات الهوية بالطابق اﻷول بمبنى اليونيتار الواقع عند التقاء الشارع ٥٤ بالجادة اﻷولى ﻷخذ الصور واستصدار تراخيص الدخول لهم؛ |
Se ruega a los delegados que, a continuación, acudan a la Dependencia de Pases e Identificación, ubicada en la planta baja del edificio del UNITAR, en Primera Avenida y calle 45, para que se les tome una fotografía y se les expida el pase. | UN | وعندئذ يرجى مــن أعضـاء الوفود التوجه إلى وحدة تراخيص الدخول وبطاقات الهوية بالطابق اﻷول بمبنى اليونيتار الواقع عند التقاء الشارع ٥٤ والجادة اﻷولى ﻷخذ الصور واستصدار تراخيص الدخول لهم. |
La Dependencia de Pases e Identificación estará abierta hoy, 28 de septiembre de 1999, de 7.30 a 17.30 horas. | UN | سيكون مكتب تصاريح الدخول وبطاقات الهوية مفتوحا اليوم، ٢٨ أيلول/سبتمبر، من الساعة ٣٠/٧ الى ٣٠/١٧. |
Jueves 30 de septiembre Horario normal en la Dependencia de Pases e Identificación | UN | الخميس 30 أيلول/سبتمبر توقيت العمل العادي في المكتب الرئيسي لوحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية |
Oficina de Pases e Identificación | UN | مكتب إصدار تصاريح الدخول وبطاقات الهوية |
En la actualidad la Misión sólo cuenta con dependencias de Pases e Identificación en Jartum, Juba y El Fasher. | UN | وليس لدى البعثة حاليا وحدات لتصاريح المرور وبطاقات الهوية إلا في الخرطوم وجوبا والفاشر. |
De los 38 efectivos de seguridad de contratación nacional, 1 es un investigador adjunto en la Dependencia Especial de Investigaciones y 1 es el único auxiliar de Pases e Identificación en la Dependencia de Pases e Identificación. | UN | ويوجد ضمن أفراد الأمن الوطنيين الـ 38 محقِّق مساعد في وحدة التحقيقات الخاصة وكاتب واحد في تراخيص المرور وبطاقات الهوية في وحدة تراخيص المرور وبطاقات الهوية. |
Los restantes 36 efectivos de contratación nacional componen la fuerza de guardias con 4 supervisores, que trabajan bajo la supervisión de la fuerza de guardias internacional y el Supervisor de Pases e Identificación y su auxiliar de contratación internacional. | UN | ويزود بقية الموظفين الوطنيين، البالغ عددهم 36 فردا، قوة الحراسة بأربعة مشرفين على الحراس، ويعملون تحت إمرة الموظف الدولي المُشرف على قوات الحراسة ووحدة تراخيص المرور وبطاقات الهوية ومساعده الدولي. |
Se pide a los representantes de las misiones permanentes y de observadores, organizaciones intergubernamentales, organismos especializados y miembros asociados de las comisiones regionales que entreguen las solicitudes autorizadas a los delegados, quienes deberán dirigirse a la Dependencia de Pases e Identificación para su tramitación. | UN | يُطلب إلى ممثلي البعثات الدائمة والبعثات المراقبة والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة والأعضاء المنتسبين في اللجان الإقليمية تسليم الطلبات المصدّق عليها إلى المندوبين تمهيدا لتسليمها إلى وحدة تصاريح الدخول والهويات لتجهيزها. |
Para 1999 se solicita un nuevo puesto de oficial de seguridad para la Oficina de Pases e Identificación, a fin de poner en práctica un nuevo sistema de identificación a prueba de manipulación. | UN | ويلزم لعام ١٩٩٩ إيجاد وظيفة خدمات أمنية جديدة لمكتب التصاريح وبطاقات الهوية لتنفيذ نظام متطور لبطاقات الهوية محصن من التلاعب. |
A solicitud de las delegaciones, la Oficina de Pases e Identificación extenderá su horario de trabajo para recibir a los miembros de las delegaciones que lo hayan coordinado previamente con el Sargento C. Mammen (tel: 1 (917) 367-5312 ó | UN | بناء على طلب الوفود، ستمدد ساعات عمل مكتب تصريحات الدخول لتلبية طلبات أعضاء الوفود بترتيب مسبق مع الرقيب ك. مامين (الهاتف: 1 (917) 367-5312-أو (212) 963-7533)). |