La visión romántica es que primero viene la pasión y luego el diluvio de emoción, y entonces de alguna manera se transforma en algo. | TED | وجهة النظر العاطفية تلك تقول أن الشغف بالشئ يأتي أولاً ثم تتدفق تلك العاطفة لتتشكَّل بطريقة ما في صورة معينة. |
- Ah, gracias. - Porque yo entiendo... la pasión que sientes. Y compartirla con otras personas es la razón de la vida. | Open Subtitles | لأنني أفهم كيف تشعر تلك العاطفة و أن تتشارك بها مع أناس آخرين أعتقد أن هذه هي مسألة الحياة |
porque puse pasión en lo que hacía, y compartí ese entusiasmo con otra gente. | TED | لأنني كنت شغوفةً بما أقوم به وكنت أشارك هذا الشغف مع الآخرين |
No sería totalmente falso sugerir que la enseñanza no era la pasión de Ben. | Open Subtitles | لن يكون غير صحيح تماما إقتراح أن مهنة التعليم ليست شغف بن |
Todo el mundo tiene dentro una pasión por algo, sólo tienen que encontrar ese "algo". | Open Subtitles | كل شخص لديه عاطفة نحو شىء داخله عليه فقط أن يجد هذا الشىء |
Desearía que hubiera una casilla en estos cuestionarios donde pueda revisar "pasión". | Open Subtitles | أتمنى أن يتواجد صندوق في هذه الحالات للتحقق من العاطفة |
Somos voluntarios, pero lo que nos falta en experiencia nos sobra en pasión. | Open Subtitles | لكن ما نفتقده فى الخبرة نحاول ان نعوضه فى العاطفة البريئة |
El bolso y entonces la pasión ardiente. | Open Subtitles | محفظتك وبعد ذلك العاطفة العاطفة الملتهبة |
El fiscal de este caso es nuevo y está lleno de pasión. | Open Subtitles | المدعي العام في هذه القضية هو جديدة وكاملة من العاطفة. |
Señoría, por mucho que aprecio la pasión de la parte contraria, usted ya validó nuestros contratos gubernamentales, por | Open Subtitles | شرفك، بقدر ما أنا أقدر العاطفة المعارضة، لديك التحقق من صحة بالفعل العقود الحكومية لدينا، |
pasión por el cambio que queremos ver en el mundo, y claridad de que podemos ayudar a trazar el curso. | TED | الشغف حول التغيير الذي نريد أن نراه في العالم، والوضوح بأننا قادرون على تقديم المساعدة لرسم الطريق. |
Estoy diciendo que ambos; la pasión, la alegría, no son mutuamente excluyentes. | TED | ما أقصده أنّ الإثنين، الشغف و البهجة، ليسا بالضرورة متلازمين. |
Tenía pasión por la arquitectura moderna y al menos por un arquitecto moderno. | Open Subtitles | لديها شغف بالهندسة المعمارية المعاصرة و بمهندس معماري معاصر على الاقل |
Hey, puedo ver su dolor, su lucha, pero hay pasión en ese país. | Open Subtitles | استطيع ان ارى الألم , انتي مناضلة لكن هناك شغف بداخلك |
Un hombre no puede recuperarse de una pasión con una mujer así | Open Subtitles | لا يمكن لرجل الشفاء من عاطفة كهذه مع امراة مثلها |
" En este Día Internacional de la Paz prometamos hacer de la paz no una prioridad sino un pasión. | UN | " في هذا اليوم الدولي، دعونا نقطع عهدا بجعل السلام لا أولوية فحسب، وإنما عاطفة جامحة. |
Srta Sullivan, su creativa pasión siempre fue por lo extraño e inexplicable. | Open Subtitles | آنسة سوليفان، عاطفتك المبدعة ستكون دائما للغريب و الغير ناضج |
Encontrar ese camello 18 en los conflictos mundiales ha sido la pasión de mi vida. | TED | ان ايجاد مقاربة حل مثل ايجاد حل ال18 جملاً كان شغفي في الحياة |
Por este trabajo he dado toda mi pasión, comparado con el trabajo, las cosas como los amigos no tienen valor, | Open Subtitles | لهذا الشغل قد كرست له كل عاطفتي لا اقارن بهذا العمل اي شيء حتى الاصدقاء عديمي الفائدة |
Mientras me miráis, Sr., recordad que ciertas uniones de conveniencia pueden durar más que las concebidas por pasión. | Open Subtitles | كما تحدق النظر بي تذكر أن بعض نقابات الراحة قد يصمدون أكثر من المخدوعين بالعاطفة |
La cuestión de las sectas debe examinarse más detalladamente, sin pasión, tomando en cuenta los hechos y atendiendo a las normas internacionales. | UN | فمسألة الطوائف ينبغي النظر فيها بمزيد من التفاصيل بعيدا عن العواطف ومع مراعاة الحقائق والقواعد الدولية. |
Creo que empiezo a entender la pasión que tenías por esta misión incluso antes de que encontraras la señal. | Open Subtitles | أعتقد أنى بدأت فى الفهم العاطفه التى كانت لديك لهذه المهمه حتى قبل أن تجد الإشاره |
Precisa, no rebuscada. La precisión es la base de la pasión. | Open Subtitles | الدقّة لَيستْ احتراف الدقّة هي مؤسسةُ العاطفةِ. |
Es pura pasión lo que me anima a crear fotografías que cuentan historias. | TED | مدفوعاَ بشغف نقي لابتكار صور تحكي قصصاَ. |
Pero lo que distingue a este gran futbolista es... su pasión por el juego. | Open Subtitles | لكن الذي يجعل حقاً تلك الشهرة منفردة مستقبلاً هو شغفه تجاه اللعبة |
Aun teniendo un amante cuyo encanto y chispa solo pueden compararse con su pasión desenfrenada en la alcoba. | Open Subtitles | بالرّغم من أخذِ عشيقٍ سحره وخفّة دمّه ليست متعلّقة بـ عاطفته الجامحة في اغراء النّساء. |
Cuando no te presentaste para la patrulla esta mañana temí que te hubieras fugado con Sophia en un ataque de pasión. | Open Subtitles | و عندما لم تستطع الذهاب للدورية هذا الصباح, خشيت أن تكون قد فررت مع صوفيا خلال نوبة عاطفية. |