En 1999, no contó con financiación una obra de teatro en la que se criticaba a la policía, ni tampoco el desfile del Día de San Patricio. | UN | وبصفة خاصة، تم في عام 1999 خفض التمويل المخصص لمسرحية تنتقد الشرطة، وهو ما حدث أيضا لمسيرة الاحتفال بيوم سان باتريك. |
En 1768, el Día de San Patricio, tuvo lugar una importante sublevación de esclavos. | UN | وقد ثار العبيد في انتفاضة كبرى يوم الاحتفال بعيد القديس باتريك عام 1768. |
En 1768, el Día de San Patricio, tuvo lugar una importante sublevación de esclavos. | UN | وقد ثار العبيد في انتفاضة كبرى يوم الاحتفال بعيد القديس باتريك عام 1768. |
En 1768, el Día de San Patricio, tuvo lugar una importante sublevación de esclavos. | UN | وقد ثار العبيد في انتفاضة كبرى يوم الاحتفال بعيد القديس باتريك عام 1768. |
El ejército de Chile enajenó el material, siendo adquirido por el Sr. Patricio Salinero A, quien efectuó la exportación a Israel | UN | رفض جيش شيلي تسلم المعدات التي جلبها السيد باتريشيو سالينورو الذي قام بتصديرها إلى إسرائيل |
Después de todo era San Patricio y el cumpleaños de Frank. | Open Subtitles | بعد كل شيء لقد كان يوم ميلاد فرانك والقديس باتريك |
Se supone que es un fragmento del bastón de San Patricio. | Open Subtitles | من المفترض انها جزء من مريدين سانت باتريك |
San Patricio sacó a las serpientes y los ingleses trajeron las pulgas. | Open Subtitles | أبعـد القديس "باتريك" الأفاعي من ! إيرلنده"، والإنجليز جلبوا البراغيث" |
La noche anterior celebramos el día de San Patricio y ella pensó: | Open Subtitles | لقد خرجت في الليلة التي سبقت يوم " الشارع باتريك |
Llévala a dar un paseo por el centro hasta la catedral de San Patricio. | Open Subtitles | يمكنك أن تمشي على طول الشارع الخامس إلى ان تصل إلى كاتدرائية القديس باتريك |
Quiero la catedral de San Patricio y el Coro de los Niños de Harlem. | Open Subtitles | أنا أريد كنيسة القديس باتريك وجوقة أولاد هارلم |
Parece que la catedral de San Patricio ya está reservada para el 16 de junio. | Open Subtitles | يبدو أن كنيسة القديس باتريك محجوزة في السادس عشر من جون |
Pero que lástima que no puedas casarte en la catedral de San Patricio. | Open Subtitles | إنه شيء محزن أنك لن تستطيعي الحضور إلى الزفاف في كنيسة القديس باتريك في نفس اليوم |
No acertarías a un costado de San Patricio con eso. | Open Subtitles | لم تستطيع الإطلاق على جانب القديس باتريك بهذا |
Nadie decide dejar de beber el día de San Patricio, a menos que le obliguen. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يختار أن يكون هادئا في عيد القديس باتريك إلا إذا كان مجبرا |
Puede que fuera el día de San Patricio y comiste, cuatro rosquillas y pensaste, eso es asqueroso. | Open Subtitles | قد يكون يوم القديس باتريك واكلت, اربع دونات خضراء وظننت, يا للعجب, ذلك مقرف |
Ninguno de los guionistas podemos salir por San Patricio porque tenemos la clase de cara que atrae los puñetazos. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا في يوم السبت؟ "لا أحد من الكتاب يستطيع الخروج يوم "القديس باتريك |
Bromea si quieres, pero eso es de lo que trata el día de San Patricio: | Open Subtitles | ،أسخر إذا شئت ولكن هذا هو مغزى يوم القديس باتريك |
Consultora del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) para el Área de la Mujer dentro del Programa de Trabajo que llevó a cabo el Presidente Patricio Aylwin en el país, en el mes de octubre de 1997. | UN | مستشارة لمصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية فيما يتعلق بدور المرأة في برنامج العمل الذي ينفذه الرئيس باتريشيو ايلوين في البلد، تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
5. Patricio Aguirre Vacchieri Chile | UN | باتريشيو أغويري فاشييري شيلي |
Vigésimo Sr. P. A. Forthomme Sr. Patricio Silva Sr. M. A. Ramaholimihaso | UN | العشرون السيد ب. أ. فورثوم السيد باتريسيو سيلفا السيد م. |
Vicesecretarios: Dr. Patricio Aceituno (Chile) | UN | نائبا أمينة سر الفريق: الدكتور باتريثيو أثيتونو (شيلي) |
Bueno, a McGinty le van a hacer un bypass el próximo mes, y tiene miedo de no llegar al día de San Patricio. | Open Subtitles | أوه، حَسناً، دُخُول McGinty لa طريق جانبي الشهر القادم، وهو خائفُ هو قَدْ لا إفهمْه ليومِ St باتي. |
Es el Día de San Patricio. Todos somos irlandeses esta noche. | Open Subtitles | انه يوم القديس باتيس الكل ايرلندي الليلة |
- Craso actuó con honor. - ¡Honor Patricio! | Open Subtitles | كراسوس لعب على نقطة الشرف الشرف الأرستقراطي |
Patricio Gana Valdés fue detenido el 24 de septiembre por carabineros de la 42ª comisaría de Santiago; fue trasladado a la 41ª comisaría, donde habría sido golpeado repetidamente con un palo en la cabeza y el cuerpo; varios días después sus familiares lo localizaron en el Hospital Sótero del Río con graves lesiones. | UN | وباتريسيو غانا فالديس الذي احتجز في ٢٤ أيلول/سبتمبر من جانب رجال شرطة من مركز الشرطة الثاني واﻷربعين في سانتياغو؛ ونقل إلى مركز الشرطة الحادي واﻷربعين حيث زعم أنه ضرب مرارا بعصا على الرأس والجسم؛ ونقلته أسرته بعد عدة أيام إلى مستشفى سوتيرو ديل ريو مصابا بجروح خطيرة. |
Richard von Weizsaecker (Alemania), F. W. de Klerk (Sudáfrica), Oscar Arias Sánchez (Costa Rica) y Patricio Aylwin Azócar (Chile). | UN | و. دي كليرك )جنوب أفريقيا(، وأوسكار آريا سانشيز )كوستاريكا(، وباتريشيو أيلوين أزوكار )شيلي(. |