"paul meyer" - Translation from Spanish to Arabic

    • بول ماير
        
    • بول مايير
        
    • بومدين ماحي
        
    • بول مَيَر
        
    Intervención de Paul Meyer, Embajador del Canadá ante las Naciones Unidas encargado del Desarme. UN كلمة أدلى بها بول ماير السفير الكندي لدى الأمم المتحدة المعني بنزع السلاح
    Tiene ahora la palabra el Embajador del Canadá, Sr. Paul Meyer. UN والآن أعطي الكلمة لسعادة السيد بول ماير سفير كندا.
    Tiene ahora la palabra el Embajador Paul Meyer del Canadá. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير كندا، السيد بول ماير.
    Doy ahora la palabra al Embajador Paul Meyer, del Canadá. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السفير الكندي بول مايير.
    Tengo el honor de ceder ahora la palabra al distinguido representante del Canadá, Sr. Paul Meyer. UN ويسرني الآن أن أعطي الكلمة إلى ممثل كندا الموقر، السيد بول مايير.
    El próximo orador de mi lista es el representante del Canadá, el Embajador Paul Meyer. UN والمتحدث التالي على القائمة هو ممثل كندا، السفير السيد بول مَيَر.
    Para superar ese estancamiento, merece nuestra atención la propuesta de México y un grupo de otros países de crear comités especiales para abordar las cuatro cuestiones a las cuales acaba de referirse el Embajador Paul Meyer. UN ومن أجل التغلب على ذلك المأزق، فإن الاقتراح الذي قدمته المكسيك ومجموعة من البلدان الأخرى بإنشاء لجان مخصصة لتناول المسائل الأربع، التي أشار إليها السفير بول ماير من فوره، جدير باهتمامنا.
    Tiene ahora la palabra el representante del Canadá, Embajador Paul Meyer. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل كندا، السفير بول ماير.
    Antes de responder a sus comentarios, doy la palabra al Embajador Paul Meyer del Canadá. UN وقبل أن أرد على تعليقاتكم، أعطي الكلمة لسفير كندا السيد بول ماير.
    Cedo la palabra al Embajador del Canadá, Sr. Paul Meyer. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير كندا، السيد بول ماير.
    El próximo orador es el distinguido representante del Canadá, Embajador Paul Meyer. UN والمتحدث التالي هو ممثل كندا الموقر السفير بول ماير.
    Tiene ahora la palabra el Embajador del Canadá, Sr. Paul Meyer. UN أُعطي الكلمة الآن لسفير كندا، السيد بول ماير.
    Ahora me gustaría dar la palabra a los representantes de los países que figuran en mi lista de oradores, comenzando por el Embajador Paul Meyer del Canadá. UN وأود أن أُعطي الكلمة الآن لممثلي البلدان المسجَّلين على قائمة المتكلمين لديَّ لهذا اليوم، التي أستهلّها بكندا، والسفير بول ماير.
    Por esas razones, Señor Presidente, tal vez convenga que le informe brevemente a usted y a nuestros colegas aquí presentes acerca de los esfuerzos y las últimas novedades en el contexto de la Convención sobre ciertas armas convencionales, y he escuchado con gran interés la observación del Embajador Paul Meyer a este respecto. UN ولتلك الأسباب، قد يكون من الملائم، السيد الرئيس، أن أخبركم وأخبر زملائي في هذه القاعة بإيجاز بآخر الجهود المبذولة والتطورات في إطار اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية، وكنت قد استمعت ببالغ الانتباه إلى تعليق السفير بول ماير في هذا الصدد.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias a la representante del Reino Unido por su intervención y cedo la palabra al Embajador del Canadá, el Sr. Paul Meyer. UN الرئيس (تكلّم بالفرنسية): أشكر ممثلة المملكة المتحدة على بيانها، وأعطي الكلمة الآن لسفير كندا السيد بول ماير.
    Embajador Paul Meyer, del Canadá UN السفير بول ماير ممثل كندا
    Tras celebrar consultas, se propuso al Sr. Doru Costea (Rumania) para el cargo de Presidente de la Comisión Plenaria, y al Sr. Paul Meyer (Canadá) y un candidato del Grupo de Estados No Alineados y otros Estados, que aún no se ha designado, para los cargos de Vicepresidentes. UN وبعد إجراء مشاورات، عُين السيد دورو كوستيا (رومانيا) رئيساً للجنة الجامعة، وعُين لمنصبي نائب الرئيس السيد بول ماير (كندا)، ومرشح يُنتظر تسميته من مجموعة عدم الانحياز ودول أخرى.
    Antes de que el Pakistán asumiera la Presidencia, el Embajador Paul Meyer, del Canadá, me escribió proponiéndome que celebrásemos una segunda ronda de debates estructurados sobre los cuatro temas que han sido debatidos durante la Presidencia de Noruega. UN وقبل رئاسة باكستان، أرسل لي سعادة سفير كندا السيد بول مايير خطابا يقترح فيه عقد جولة ثانية من المناقشات المنظمة بشأن المواضيع الأربعة التي نوقشت خلال الرئاسة النرويجية.
    La Conferencia también eligió Vicepresidentes de la Comisión al Embajador Paul Meyer (Canadá) y al Embajador Bommetswe Mokgothu (Botswana). UN وانتخب المؤتمر أيضاً السفير بول مايير (كندا) والسفير بوميتسوي موكغوتو (بوتسوانا) نائبين لرئيس اللجنة.
    Paul Meyer se incorporó a esta Conferencia en julio de 2003 en calidad de Embajador ante la Oficina de las Naciones Unidas y Embajador para asuntos de desarme en Ginebra, y posteriormente en calidad de Representante Permanente del Canadá ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN لقد انضم إلينا بول مايير في تموز/يوليه 2003 بصفته سفيراً لدى مكتب الأمم المتحدة وسفيراً لشؤون نزع السلاح في جنيف ثم ممثلاً دائماً لكندا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more