"pauline" - Translation from Spanish to Arabic

    • بولين
        
    • باولين
        
    • بورلين
        
    • وبولين
        
    • رحَبن ببولين
        
    Te juro, Pauline, algunas de estas mujeres sólo lo usan como excusa para reunirse. Open Subtitles أقسم لكِ يا بولين بعض هؤلاء السيدات فقط يستغلونه كعذر ليجتمعوا سوياً
    Pauline Nyiramasuhuko fue la única persona detenida que ya había sido acusada por el Tribunal. UN وكانت بولين بنيراماسوهوكو هي الوحيدة من بين المقبوض عليهم التي سبق أن وجهت إليها المحكمة لائحة اتهام.
    Sra. Pauline Merino, Asesora de Gestión de la Información, Oficina para las Instituciones Democráticas y los Derechos Humanos, OCSE UN السيدة بولين ميرينو، مستشارة في إدارة المعلومات، مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    Lo más notable es que la propia Pauline Hanson, dirigente y fundadora del partido, perdió su escaño en el Parlamento Federal. UN واﻷجدر بالذكر هو أن بولين هانسون، زعيمة الحزب ومؤسسته، نفسها خسرت مقعدها في البرلمان الاتحادي.
    Joël W. Adechi, Ramatou Baba - Moussa, Nicole Elisha, Pauline Nougbofohoue, Edgar Okiki Zinsou UN أديشي، راماتو بابا - موسى، نيكول أليشا، بولين نوغبوفوهو، إدغار أوكيكي زنزو
    El Estado Parte tiene la obligación de abstenerse de devolver por la fuerza al Zaire a Pauline Muzonzo Paku Kisoki UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزنزو باكو كيسوكي قسراً إلى زائير.
    El Estado Parte tiene el deber de no devolver por la fuerza a la República Democrática del Congo a Pauline Muzonzo Paku Kisoki. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Estado Parte tiene el deber de no devolver por la fuerza a la República Democrática del Congo a Pauline Muzonzo Paku Kisoki. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Estado Parte tiene el deber de no devolver por la fuerza a la República Democrática del Congo a Pauline Muzonzo Paku Kisoki. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Estado parte tiene el deber de no devolver por la fuerza a la República Democrática del Congo a Pauline Muzonzo Paku Kisoki. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Estado parte tiene el deber de no devolver por la fuerza a la República Democrática del Congo a Pauline Muzonzo Paku Kisoki. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Estado parte tiene el deber de no devolver por la fuerza a la República Democrática del Congo a Pauline Muzonzo Paku Kisoki UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Estado parte tiene el deber de no devolver por la fuerza a la República Democrática del Congo a Pauline Muzonzo Paku Kisoki UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Estado parte tiene el deber de no devolver por la fuerza a la República Democrática del Congo a Pauline Muzonzo Paku Kisoki. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Estado parte tiene el deber de no devolver por la fuerza a la República Democrática del Congo a Pauline Muzonzo Paku Kisoki. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    También quisiera dar las gracias a Dame Pauline Green y al Sr. Gordon Brown por sus inspiradoras declaraciones. UN وأود أيضاً أن أشكر السيدة بولين غرين والسيد غوردون براون على بيانيهما الملهمين.
    La psicóloga Pauline Rose Clance fue la primera en estudiar este sentido de inseguridad injustificado. TED كانت أخصائية علم النفس بولين روز كلانس أول من درس هذا الشعور غير المبرر بانعدام الأمن.
    Mi nombre es Pauline Ning. y primero quiero decirles que yo soy -- claro yo soy miembro de la comunidad china en Nueva York. TED أسمي بولين نينج. أود أولاً أن أخبركم بأنني.. بالطبع أنا عضوه في المجتمع الصيني في نيويورك.
    Todos me conocen. Él es el único que puede relacionarme con Pauline. Open Subtitles كل الناس تعرفنى . انه الوحيد الذى يستطيع ان يربط بينى وبين بولين.
    Debemos tener a Randolph antes de que hallen el cuerpo de Pauline... antes de que él lea lo del incidente y acuda a la policía. Open Subtitles نعم ستيف, يجب ان نعثر على راندولف قبل اكتشاف جثة بولين . وقبل ان يقرأ عن الحادث ويذهب الى البوليس .
    Abuela Pauline, te dije que estábamos en lo de mamá al mediodía. Ya comimos. Open Subtitles ياجدتي باولين , لقد لكِ بأن أمي أتت هذا الظهر
    Rápido papá. Pauline va a estar furiosa. Open Subtitles هيا بابا,سوف تغضب بورلين
    Pauline y yo nos preguntábamos si hay alguna forma de saber si las dificultades que hemos tenido tienen algo que ver con mi enfermedad. Open Subtitles أنا وبولين كُنّا نتساءل ما إذا كان هُناك أي طريقة لمعرفة أنّ المــــشاكل التي نعاني منـــــها لها أي صلة بمرضي.
    ¿Conocieron a Pauline? Open Subtitles حسناً يا بنات؟ رحَبن ببولين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more