En total, existen 75 posibles congéneres de la PCDD y 135 del PCDF. | UN | وهناك، إجمالاً، 75 مُركباً متشابهاً ممكناً من الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور و135 مُركباً متشابهاً ممكناً من الفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور. |
f) Los PCB también son precursores de la formación de PCDF. | UN | (و) المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور هي أيضاً سلائف لتكوّن الفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور. |
En ese documento se proporciona más información acerca de la naturaleza y la frecuencia de la presencia de desechos consistentes en PCDD, PCDF, HCB y PCB producidos de forma no intencional, que los contengan o estén contaminados con ellos, a los efectos de su identificación y manejo. | UN | وتوفر تلك الوثيقة مزيداً من المعلومات عن طبيعة وحدوث الملوثات المكونة من أو المحتوية على أو الملوثة بمركبات ثنائي البنزين متعدد الكلور متعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور، وسداسي كلورو البنزين ومركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور لأغراض تفريقها وإدارتها. |
Los PCDD y PCDF pueden encontrarse también en escorias y cenizas volantes producidas durante operaciones de eliminación de desechos industriales. | UN | كما يمكن أن تتواجد مركبات ثنائي بنزو باراديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزو فيوران متعدد الكلور في الخبث والرماد المتطاير الناتج أثناء عمليات التخلص من النفايات الصناعية. |
Las siguientes categorías de desechos del anexo VIII son aplicables a las PCCD, PCDF, HCB, PCB o PeCB producidos de forma no intencional: | UN | وتسري فئات النفايات التالية الواردة في المرفق الثامن على الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور، أو الفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور، أو المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور، أو البنزين السداسي الكلور، أو البنزين الخماسي الكلور المنتجة عن غير قصد: |
En total, existen 75 posibles congéneres de la PCDD y 135 del PCDF. | UN | وهناك، إجمالاً، 75 متجانساً ممكناً لمركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور متعددة الديوكسينات و135 متجانس ممكناً لمركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور. |
Por consiguiente, los incineradores que cumplan con la demanda de bajas liberaciones de PCDD/PCDF indudablemente reducirán al mínimo las liberaciones de PeCB. | UN | ومن ثم، فإن جهات الترميد التي تمتثل للمطالبة بتخفيض الإطلاقات من فورانات ثنائي البنزين المتعدد الكلور والمتعدد الديوكسينات ستعمل دون شك على خفض الإطلاقات من خماسي كلـور البنزين. |
En el caso de los PCB y los PBB, tal vez resulte especialmente indicado determinar la presencia de PCB y PBB semejantes a las dioxinas, para lo cual deben emplearse métodos aceptados a nivel internacional como los usados para analizar las PCDD y los PCDF. | UN | وللقيام بذلك، ينبغي تطبيق الأساليب المقبولة دولياً مثل تلك المستخدمة لتحليل الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور/ الفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور. |
b) Para PCDD/PCDF: 15 ug EQT/kg; | UN | (ب) الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور/الفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور: 15 ميكروغرام من مكافئ السمية/كلغم؛10) |
Para las PCDD, los PCDF y PCB similares a la dioxina, por lo general se utilizan equipos muy complejos, como la cromatografía de gases con columna capilar en combinación con la espectrometría de masa de alta resolución. | UN | 75 - وفيما يخص مركبات الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور/الفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والمركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور الشبيهة بالديوكسينات، يتم في العادة استخدام أجهزة معقدة للغاية مثل أجهزة الاستشراب الغازي الشعري بالاقتران مع قياس الطيف الكتلي العالي الوضوح. |
Las situaciones de mayor riesgo en relación con los PCDD y PCDF pueden ser las siguientes: | UN | وقد تتضمن أوضـاع ارتفاع المخاطر المحتملة بالنسبة لكل من مركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور ومتعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور ما يلي: |
a) PCDD y PCDF | UN | (أ) مركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور متعددة الديوكسينات ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور |
Los PCDD y PCDF pueden encontrarse también en escorias y cenizas volantes producidas durante operaciones de eliminación de desechos industriales. | UN | كما يمكن أن تتواجد مركبات ثنائي بنزو باراديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزو فيوران متعدد الكلور في الخبث والرماد المتطاير الناتج أثناء عمليات التخلص من النفايات الصناعية. |
i) Desechos contaminados con PCDD o PCDF pueden estar también contaminados con HCB; | UN | ' 1` النفايات الملوثة بثنائي بنزو باراديوكسين متعدد الكلور أو ثنائي بنزو فيوران متعدد الكلور قد تكون ملوثة أيضاً بسداسي كلورو البنزين؛ |
j) La evaluación del impacto ambiental de las nuevas instalaciones en relación con las cuales pueden llegar a ser de importancia los límites de misiones para los PCDD y PCDF. | UN | (ي) تقييم التأثيرات البيئية للمرافق الجديدة التي قد تكون حدود الانبعاثات فيها من الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور أو الفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور، مسألة مهمة. |
Los tipos de matriz que normalmente se toman como muestras para el análisis de PCDD, PCDF, HCB, PCB o PeCB generados de forma no intencional incluyen los siguientes: | UN | 67 - وتشمل أنواع المكونات التي يتم عادةً أخذ عينات منها لتحليل مركبات الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور، أو الفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور، أو البنزين السداسي الكلور، أو المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور، أو البنزين الخماسي الكلور المنتجة عن غير قصد، ما يلي: |
En conclusión, el nivel de emisión de pentaclorobenceno de los incineradores de residuos que cumplan con las condiciones descriptas anteriormente para las PCDD/PCDF, generalmente será comparablemente bajo. | UN | وختاماً، فإن أجهزة ترميد النفايات التي تفي بالشروط الموصوفة آنفاً بشأن فورانات ثنائي البنزين المتعدد الكلور والمتعدد الديوكسينات يكون لها عادة مستوى انبعاث أقل بشكل مقارن بشأن خماسي كلور البنزين. |
También se han declorado PCDD/PCDF contenidos en PCB como impurezas. | UN | كما أن مركبات ثنائي بنزو بارا ديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزو الفيوران متعدد الكلور الموجودة كشوائب في مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، يمكن إزالة الكلور منها. |
El PeCB formado como subproducto en los procesos de combustión tiene una relación clara con las emisiones originadas en la combustión de dibenzoparadioxinas policloradas (PCDD) y dibenzofuranos policlorados (PCDF). | UN | وبالنسبة لخماسي كلور البنزين المتكون كمنتج ثانوي في عمليات الاحتراق، هناك صلة واضحة مع انبعاثات فورانات ثنائي البنزين متعدد الكلور متعدد الديوكسينات المتكون بواسطة الاحتراق. |
Concentración de PCDD/PCDF, partículas, HCl, HF y HBr en los gases de combustión. | UN | (ك) تركيز مركبات ثنائي البنزوباراديوكسين متعدد الكلور/ثنائي بنزوفيوران متعدد الكلور، والجسيمات والمركبات الهيدروكلورية والهيدروفلورية في غازات المداخن؛ |
Los costes adicionales de vigilancia, aplicación y supervisión se consideran bajos, puesto que ya se están aplicando medidas de control para otros productos clorados como los PCDD/PCDF. | UN | وتُعتبر التكاليف الإضافية للرصد، والإنفاذ والإشراف منخفضة، نظراً لأن تدابير الرقابة على ثنائي بنزوباراديوكسين المتعدد الكلور/وثنائي بنزوفيوران المتعدد الكلور مُطبقة بالفعل. |
Las medidas que reducen la liberación de PCDD/PCDF también reducen las emisiones de PCN. | UN | إن التدابير التي تقلل من إطلاقات الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور سوف تؤدى أيضاً إلى تقليل انبعاثات النفثالينات المتعددة الكلور. |
PCDD/PCDF PFOS BDE que son COP | UN | ثنائي بنزو بارودايوكسين/ ثنائي بنزو فيوران المتعدد الكلور |
De las PCDD y los PCDF, el que más se investiga es la 2,3,7,8tetraclorodibenzoparadioxina (TCDD). | UN | وأكثر مركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور ومتعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزو فيوران متعددة الكلور تعرض للدراسة هو ثلاثي البنزين متعدد الكلور متعدد الديوكسينات. |
La mayor preocupación para la región son los PCDD y PCDF. | UN | 36- وتعتبر مركبات ثنائي بنزوباراديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزوفيوران متعدد الكلور من الشواغل الرئيسية في المنطقة. |