Sheldon es el más calificado para el trabajo, y ninguna cantidad de pechos antigravitatorios van a cambiar eso. | Open Subtitles | شيلدون هو الأكثر تأهيلا للمنصب و لا يوجد صدر يتحدى الجاذبية يمكنه أن يغير ذلك |
Te lo digo. Ahí hay por lo menos como nueve pechos en solo esa toma. | Open Subtitles | أجـل معك حق ، هنـاك على الأقـل تسعة أثداء في هذا المشهد وحده |
Tus pechos van a decir: "Ponme en tu boca, somos muy sabrosos". | Open Subtitles | الصدر في هذه يقول، ضعني في فمك فأنا جيد المذاق |
- Y te hice los pechos. - ¿Me había quejado de mis pechos? | Open Subtitles | إضافة إلى تكبير الثدي هل هناك أحد سمع شكواي من الثدي؟ |
MR: Yo soy el tipo de persona a quien no le importa ver pechos y estoy muy interesado en el calentamiento global, pero no me gusta la guerra. | TED | موريز ريسويك: أنا من نوع الرجال لا أمانع رؤية الأثداء وأيضاً مهتم بالاحتباس الحراري، لكني لا أحب الحرب. |
Su peluca se resbalaba y me dijo que era inspector de pechos. | Open Subtitles | شعره المستعار كان ينزلق و أخبرني أنه متحر عن الصدور |
Podrías quedarte a vivir entre mis pechos por el resto de tu vida. | Open Subtitles | تَعْرفُ ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى هنا وبشكل مباشر بين صدري |
Los pechos grandes o pequeños. El culo grande o pequeño. | Open Subtitles | مع صدر كبير، بصدر صغير مع خلفية كبيرة، بخلفية صغيرة |
Eres igual que un bebé que después de 10 días de hambruna... ha encontrado los pechos de su madre. | Open Subtitles | أنت مثل الطفل الرضيع الذي بعد عشرة أيام من الجوع وجد صدر أمه |
Soy una mujer guapísima, con pechos grandes y hermosos. | Open Subtitles | أنا امرأة رائعة الجمال، ولدي صدر كبير جميل |
Tengo que admitir, es impresionante ver los pechos de una chica rara es. | Open Subtitles | يجب أن أعترف، من الرائع أن ترى أثداء فتاة لا تعرفها |
"pantaletas y ajustador rojos. Buenos pechos... | Open Subtitles | ،سروال أحمر وصَدْرِية أثداء رائعة |
Están firmemente asentadas iniciativas orientadas a atender a las necesidades sanitarias especiales de la mujer, como los programas para la detección anticipada del cáncer de los pechos y la matriz. | UN | وثمة وجود قوي لمبادرات تهدف إلى تناول الاحتياجات الصحية الخاصة للنساء مثل برامج الكشف المبكر عن سرطان الصدر وعنق الرحم. |
Y no te recuerdo quejándote cuando te pague los pechos por tu dieciséis cumpleaños. | Open Subtitles | وأنا لا أذكر لك يشكو عندما اشتريت لك الثدي لعيد ميلادك 16. |
Deberías avergonzarte. Deja de mirar pechos. | Open Subtitles | يجب أن تشعر بالخجل, توقف عن مشاهدة الأثداء |
Cuando tiene cerca unos pechos, a veces el hombre no sabe qué hacer. | Open Subtitles | اتعلمين, أحياناً عندما يكون الرجال بجانب الصدور لا يعلموا كيف يتصرفوا |
Deseo tener esa camisa. Es lista, divertida y cubriría mis pechos de muchacho agradable | Open Subtitles | ليت لدي قميص كهذا ، إنه باهر ومضحك وسيغطي صدري بشكل جيد |
Odile se pregunta si los chicos notan sus pechos moviéndose bajo su suéter. | Open Subtitles | أوديل تتساءل إن كانوا قد لاحظوا تحرك صدرها تحت سترتها |
Y ciertamente he fortado a chicas con menos pechos que las que tiene Daisy. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد , إستمنيت لفتيات ذوات صدور أصعر بكثير من ديزي هنا |
Tienes razón. Es hora de hacerle frente a esa jueza de pechos firmes. | Open Subtitles | أنتِ على حق، حان وقت مواجهة تلك القاضية صاحبة الثديين البارزين |
Así que idealmente, cuando me des las palmadas, deberías aplastarme el rostro contra tus pechos. | Open Subtitles | مثاليا جدا عندما تضربينى على المؤخره يجب أن تدفع وجهى الى منطقة صدرك |
¿Qué hippie que conozcas tiene pechos falsos? Tu madre dijo que podría entrar, y que estaría bien que cerrara la puerta. | Open Subtitles | مَن مِن الهيبي الذي تعرفينهم لديه ثدي مزيف؟ أمكِ سمحت لي بالدخول وأنه لا مشكلة في إغلاقي للباب |
Esos son los 4 únicos y mejores pechos que he visto en mi vida. | Open Subtitles | هؤلاء كانوا اروع اربعه اثداء و الوحيدين الذي رايتهم في حياتي |
Porque es anoréxica, tiene pechos operados y un entrenador personal. | Open Subtitles | لأنها هزيلة، لديها ثديان مزيفان ومدرّب شخصي. |
¡Que éstos sean los pechos de una bella yegua y que ésta sea la cola de una bella yegua! | Open Subtitles | بارك ثديي الفرس هذين و بارك ذيل الفرس هذا |