"pecos" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيكوس
        
    • بيكس
        
    • وبيكوس
        
    En todos los casos se habían comprado armas para Liberia y el Grupo verificó que Guinea nunca había encargado ningún arma por intermedio de Pecos. UN وفي جميع هذه الحالات، شُحنت أسلحة إلى ليبريا وتحقق الفريق من أن غينيا لم تطلب مطلقا أي أسلحة بواسطة شركة بيكوس.
    Ello fue realizado por conducto de otra compañía, la empresa Pecos de Guinea. UN وتم ذلك عن طريق شركة أخرى هي شركة بيكوس في غينيا.
    Poco tiempo antes de que el Grupo llegara a Moldova, Renan canceló su contrato con Pecos en Guinea. UN وقبل وصول الفريق إلى مولدوفا بقليل ألغت شركة رينان عقدها مع شركة بيكوس في غينيا.
    Las autoridades de Guinea afirmaron categóricamente que el país nunca había recurrido a Pecos como intermediario para alguna de sus operaciones de adquisición de armas. UN وقد ذكرت السلطات الغينية بشكل قاطع أن البلد لم يستخدم أبدا شركة بيكوس كوسيط في أي صفقة من صفقات شراء الأسلحة.
    Bueno, yo... trato de llevar a Molly siempre que puedo. Cogimos un róbalo en Pecos el otro día. Open Subtitles أحاول أن أخرج مولي بقدر ما أستطيع لقد كنا على نهر بيكس قبل أيام
    En Eslovaquia, uno de los representantes de la compañía Pecos fue detenido. UN أما في سلوفاكيا فقد تم اعتقال أحد ممثلي شركة بيكوس.
    El caso de los certificados de usuario final utilizados por Pecos UN دراسة إفرادية: تعقب شهادات المستعمل النهائي التي قدمتها شركة بيكوس
    Por otra parte, el empresario también encontró un nuevo comprador para las armas: la compañía Pecos, de Guinea. UN 175 - غير أن السمسار وجد أيضا مشترٍيا آخر للأسلحة، وهي شركة بيكوس في غينيا.
    La orden de equipo para helicópteros procedía de Pecos, empresa que afirmaba ocuparse de las adquisiciones de las fuerzas armadas de Guinea. UN وجاء الطلب للمعدات اللازمة لطائرات الهليكوبتر من بيكوس وهي شركة تدعي أنها وكالة مشتريات للقوات المسلحة الغينية.
    El cliente comprador de los helicópteros era una empresa de Guinea llamada Pecos. UN وكان الزبون للطائرتين شركة غينية تسمى بيكوس.
    Un documento presentado por Berger al Ministerio de Defensa de Moldova muestra que éste tenía poder para actuar en nombre de Pecos. UN وتبين وثيقة قدمها بيرغر في مولدوفا إلى وزارة الدفاع أن لديه توكيل للتصرف باسم شركة بيكوس.
    Renan, tras cancelar el contrato de arrendamiento para el helicóptero con Pecos en Guinea, firmó un nuevo acuerdo con una empresa intermediaria de Hungría. UN ووقعت شركة رينان، بعد إلغاء عقد طائرة الهليكوبتر مع شركة بيكوس في غينيا، اتفاقــا جديـــدا مـــع شركة سمسرة في هنغاريــــا.
    Asimismo se halló un certificado de usuario final expedido por el Ministerio de Defensa de Namibia en que se mencionaba a Pecos. UN كما عثر على شهادة مستعمل نهائي يذكر فيها اسم بيكوس ووقعتها وزارة الدفاع الناميبية.
    Las autoridades de Guinea han indicado que se han adoptado las medidas necesarias para retirar la inscripción de Pecos. UN 48 - كذلك أوضحت سلطات جمهورية غينيا أن التدابير اللازمة قد اتخذت لإلغاء تسجيل شركة بيكوس.
    A los 18 años, eras el único hombre blanco al sur de Pecos. Open Subtitles في عمر 18، كنت الرجل الأبيض الوحيد جنوب بيكوس
    Nos contaste hasta el cansancio cómo conquistaste Pecos. Open Subtitles قلت لنا حتى سئمنا من السماع كيف استقريت في بلدة بيكوس
    ¿ Cuánto cuesta llegar a Pecos, Harry? Open Subtitles كم من الوقت يحتاج الشخص للركوب الى بيكوس ؟ ياهاري
    Podemos probar que estábamos en Pecos a las 9.00. Open Subtitles يمكننا ان نثبت اننا كنا في بيكوس في التاسعة
    Hay una propuesta firme para que el rio Pecos sea... relocalizado. Open Subtitles لماذا ؟ هناك قانون في البيت الأبيض يستهدف نهر بيكس لتجفيفه
    Queridos compatriotas... Hemos dado un gran paso: ¡la Reserva Natural del Rio Pecos! Open Subtitles مواطنيّ الأمريكيين أقدم لكم محمية نهر بيكس الوطنية للحياة البرية
    En la investigación de las violaciones del embargo de armas contra Liberia aparecieron sistemáticamente personas relacionadas con Joy Slovakia y Pecos. UN 264 - وكان اشتراك أفراد لهم ارتباطات بشركتي Joy Slovakia وبيكوس في انتهاك حظر الأسلحة المفروض على ليبريا يحدث بشكل منتظم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more