"pedir a la secretaría del ozono" - Translation from Spanish to Arabic

    • يطلب إلى أمانة الأوزون
        
    • يطلب من أمانة الأوزون
        
    • أن تطلب إلى أمانة الأوزون
        
    pedir a la Secretaría del Ozono que finalice el procedimiento de selección de uno o varios consultores externos calificados e independientes. UN 4 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون الانتهاء من إجراء اختيار الاستشاري أو الاستشاريين المؤهلين الخارجيين والمستقلين.
    2. pedir a la Secretaría del Ozono que presente un informe al respecto a la 17ª Reunión de las Partes; UN 2 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف؛
    pedir a la Secretaría del Ozono que publique en su sitio en la Web todos los datos presentados de conformidad con la decisión XIV/5 que las Partes hayan designado como no confidenciales; UN 8 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تضع على الموقع الشبكي كل البيانات المقدمة عملاً بالمقرر 14/5 والتي حُددت بوصفها غير سرية من جانب الطرف مقدم المعلومات؛
    4. pedir a la Secretaría del Ozono que señale los casos de incumplimiento a la atención del Comité de Aplicación para su examen; UN 4 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تلفت نظر لجنة التنفيذ إلى حالات عدم الإبلاغ؛
    6. pedir a la Secretaría del Ozono que presente una compilación de estas observaciones para que sean objeto de examen en la 27ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta y posteriormente en la 19ª Reunión de las Partes en 2007; UN 6 - أن يطلب من أمانة الأوزون أن توفر تجميعاً لتلك التعليقات للنظر من جانب الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية وبعد ذلك اجتماع الأطراف التاسع عشر في 2007.
    1. pedir a la Secretaría del Ozono que publique en el sitio de la web del PNUMA los datos facilitados por las Partes de conformidad con el apartado 3) del artículo 7 sobre la utilización del metilbromuro con fines de QPS; UN 1 - أن تطلب إلى أمانة الأوزون أن تنشر على الموقع الشبكي لليونيب البيانات المبلغة من الأطراف بمقتضى المادة 7 (3) عن استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الصحي ومعاملات ما قبل الشحن؛
    4. pedir a la Secretaría del Ozono que señale los casos de incumplimiento a la atención del Comité de Aplicación para su examen; UN 4 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تلفت نظر لجنة التنفيذ إلى حالات عدم تقديم التقارير للنظر فيها؛
    4. pedir a la Secretaría del Ozono que finalice el procedimiento de selección de uno o varios consultores externos calificados e independientes. UN 4 - يطلب إلى أمانة الأوزون إكمال وضع الإجراء الخاص باختيار الخبير الاستشاري أو الخبراء الاستشاريين المؤهلين الخارجيين والمستقلين.
    pedir a la Secretaría del Ozono que se ponga en comunicación con el Subcomité de expertos del Consejo Económico y Social una vez que el Consejo haya adoptado el Sistema Mundialmente Armonizado para aclarar si las sustancias que agotan la capa de ozono se incluyen en su programa de trabajo, y si no lo están: UN يطلب إلى أمانة الأوزون أن تتصل باللجنة الفرعية للخبراء التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بمجرد اعتماد النظام الموحد عالمياً من جانب المجلس من أجل توضيح ما إذا كانت المواد المستنفدة للأوزون مدرجة في برنامج العمل أم لا، وأن لم تكن مدرجة القيام بما يلي:
    pedir a la Secretaría del Ozono que informe a las Partes en el Protocolo de Montreal sobre cualesquiera reuniones de la Organización Mundial del Comercio a las que asista y de cualesquiera contactos sustantivos con la Secretaría de la Organización Mundial del Comercio y las secretarías de sus comités; UN 1 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تعد تقريراً إلى الأطراف في بروتوكول مونتريال عن أي اجتماعات تحضرها لدى منظمة التجارة العالمية وأي اتصالات مهمة مع أمانة منظمة التجارة العالمية وأمانات اللجان؛
    8. pedir a la Secretaría del Ozono que publique en su sitio en la Web todos los datos presentados de conformidad con la decisión XIV/5 que las Partes hayan designado como no confidenciales; UN 8 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تضع على الموقع الشبكي كل البيانات المقدمة عملاً بالمقرر 14/5 والتي حُددت بوصفها غير سرية من جانب الطرف مقدم المعلومات؛
    pedir a la Secretaría del Ozono que publique en su sitio en la Web dentro de los diez días de recibir la propuesta la información presentada de conformidad con el párrafo 7 supra, separada en categorías según el año en que se recibió; UN 8 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تضع المعلومات المقدمة تبعاً للفقرة 7 أعلاه، مصنفة في فئات حسب السنة التي وردت فيها، وذلك على موقعها بالشبكة الدولية خلال عشرة أيام من تلقيها التعيين؛
    1. pedir a la Secretaría del Ozono que: UN 1 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون ما يلي:
    1. pedir a la Secretaría del Ozono que: UN 1 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون ما يلي:
    pedir a la Secretaría del Ozono que informe a la próxima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena, que se celebrará en 2008, sobre el funcionamiento del Fondo Fiduciario, las contribuciones a éste y los gastos incurridos por él, desde su creación; UN 8 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً للاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في عام 2008، عن أداء الصندوق الاستئماني والمساهمات المقدمة إليه وعن مصروفاته وذلك منذ نشوئه.
    1. pedir a la Secretaría del Ozono que estreche sus vínculos con la secretaría de la Convención internacional de protección fitosanitaria en relación con la aplicación de la norma 15 de las Normas internacionales de medidas fitosanitarias; UN 1 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تعزز الاتصال مع أمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات فيما يتعلق بتطبيق المعيار 15 من المعايير الدولية للتدابير المتعلقة بالصحة النباتية؛
    4. pedir a la Secretaría del Ozono que prepare un informe del curso práctico para presentarlo a las Partes a más tardar el 1º de septiembre de 2006 e informe a la 18ª Reunión de las Partes; UN 4 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تصـدر تقرير حلقة العمل للأطراف في موعد أقصـاه 1 أيلول/سبتمبر 2006 وأن تقدم تقريراً إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف؛
    1. pedir a la Secretaría del Ozono que: UN 1 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون ما يلي:
    [10. pedir a la Secretaría del Ozono que presente al Grupo de Trabajo de composición abierta, en su próxima reunión, un informe sobre posibles medidas a corto plazo para simplificar los procedimientos y las operaciones, que incluyan: UN [10 - يطلب إلى أمانة الأوزون تزويد الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه المقبل بتقرير بشأن التدابير القصيرة الأجل الممكنة لتبسيط الإجراءات والعمليات، بما في ذلك:
    La Copresidenta recordó que el Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 27ª reunión, había acordado pedir a la Secretaría del Ozono que emprendiera un diálogo con los grupos de evaluación y había presentado una propuesta sobre posibles esferas de actividad que los grupos podrían evaluar en 2010. UN 172- أشارت الرئيسة المشاركة بالذكر إلى أن الفريق العامل المفتوح العضوية وافق في اجتماعه السابع والعشرين على أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تنخرط في مناقشات مع أفرقة التقييم وأن تتقدم باقتراح عن مجالات التركيز المحتملة لأفرقة التقييم في عام 2010.
    9. pedir a la Secretaría del Ozono que, de conformidad con las decisiones XVII/15 y XVIII/14, refuerce la cooperación y la coordinación con la secretaría de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria; UN 9 - أن يطلب من أمانة الأوزون أن تعزّز تعاونها وتنسيقها مع أمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات، وفقا للمقررين 17/15 و 18/14؛
    3. pedir a la Secretaría del Ozono que continúe en contacto con la secretaría del Convenio Internacional de Protección Fitosanitaria (IPPC), de conformidad con las decisiones XVII/15 y XVIII/14, para acelerar el proceso de examen de alternativas del metilbromuro en el marco de ISPM15; UN 3 - أن تطلب إلى أمانة الأوزون مواصلة الاتصال مع أمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات وفقاً للمقررين 17/15 و18/14 للتعجيل بعملية استعراض بدائل بروميد الميثيل بمقتضى المعيار 15 من التدابير الدولية للصحة النباتية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more