"peligrosos y no peligrosos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخطرة وغير الخطرة
        
    Tenían por objeto facilitar los debates intergubernamentales sobre la elaboración de listas de desechos peligrosos y no peligrosos. UN والهدف من هذه الدراسات هو تيسير المناقشات الحكومية الدولية بشأن وضع قوائم للنفايات الخطرة وغير الخطرة.
    Eliminación segura de deshechos sólidos peligrosos y no peligrosos generados en las ubicaciones de la Misión UN التخلص الآمن من النفايات الصلبة الخطرة وغير الخطرة المتولدة في مواقع البعثة
    Los desechos peligrosos y no peligrosos generados por la Misión se recogieron y eliminaron de manera inocua para el medio ambiente y de conformidad con las leyes locales. UN وتم جمع النفايات الخطرة وغير الخطرة التي خلفتها البعثة، والتخلص منها بطريقة ملائمة للبيئة وتمشياً مع القوانين المحلية.
    La Red es un instrumento de intercambio de información entre sus asociados por medio de una base de datos que comprende la lista de las autoridades nacionales encargadas de los controles. Está encaminada a armonizar las legislaciones, las codificaciones, las listas de productos peligrosos y no peligrosos y las licencias y autorizaciones de transporte, de almacenamiento o de eliminación de desechos. UN وهذه الشبكة هي وسيلة لتبادل المعلومات بين الشركاء من خلال قاعدة بيانات تتضمن قائمة بأسماء السلطات الوطنية المسؤولة عن عمليات المراقبة؛ كما تستهدف تنسيق التشريعات والتقنيات وقوائم المنتجات الخطرة وغير الخطرة والتراخيص ورخص نقل أو تخزين أو تصريف النفايات.
    :: Reunión y eliminación de los desechos peligrosos y no peligrosos generados en todas las instalaciones y emplazamientos de la Misión de una forma respetuosa con el medio ambiente (en marcha) UN :: تجميع وتصريف النفايات الخطرة وغير الخطرة المخلّفة في جميع منشآت/مواقع البعثة بطريقة رفيقة بالبيئة (متواصل)
    Los desechos peligrosos y no peligrosos generados por la Misión se recogerán y eliminarán sin perjudicar al medio ambiente y respetando las leyes locales. UN 12 - وسيجري جمع النفايات الخطرة وغير الخطرة الناشئة عن نشاط البعثة والتخلص منها بطريقة غير ضارة بالبيئة تتماشى مع القوانين المحلية.
    :: Limpieza de la zona de la Misión, en particular mediante la recogida y eliminación de los desechos peligrosos y no peligrosos generados por la Misión sin perjudicar al medio ambiente y, cuando proceda, la restauración de todos los emplazamientos a su estado original UN :: تنظيف منطقة البعثة بما في ذلك جمع النفايات الخطرة وغير الخطرة الناشئة عن نشاط البعثة والتخلص منها بطريقة غير ضارة بالبيئة تتماشى مع القوانين المحلية، وإعادة جميع المواقع، حسب الاقتضاء، إلى حالتها الأصلية
    Limpieza de la zona de la Misión, en particular mediante la recogida y eliminación de los desechos peligrosos y no peligrosos generados por la Misión sin perjudicar al medio ambiente y, cuando proceda, la restauración de todas las instalaciones a su estado original UN تنظيف منطقة البعثة بما في ذلك جمع النفايات الخطرة وغير الخطرة الناشئة عن نشاط البعثة والتخلص منها بطريقة غير ضارة بالبيئة تتماشى مع القوانين المحلية، وإعادة جميع المواقع، عند الاقتضاء، إلى حالتها الأصلية
    Recogida y eliminación de desechos peligrosos y no peligrosos generados en todas las instalaciones y emplazamientos de la Misión, de una forma respetuosa con el medio ambiente (en marcha) UN النواتج المخططة المنجز (العدد أو نعم/لا) ملاحظات تجميع النفايات الخطرة وغير الخطرة المخلّفة في جميع نعم جُمع من مواقع البعثة في هايستنغز وفريتاون ولونغي
    En Lesotho, el PNUMA ayudó a elaborar el proyecto de ley sobre productos químicos tóxicos y peligrosos (control y gestión) de 2006; el proyecto de reglamento y de ley sobre gestión de desechos peligrosos y no peligrosos, 2006; el informe sobre desarrollo y armonización de la legislación en materia de desechos peligrosos y el proyecto de ley sobre Conservación de la Naturaleza. UN وفي ليسوتو، ساعد اليونيب في وضع مشروع قانون المواد الكيميائية السامة والخطرة (التحكم والإدارة) في 2006؛ وقواعد ومشروع قانون إدارة النفايات الخطرة وغير الخطرة في 2006؛ وتقرير عن وضع وتوحيد تشريع النفايات الخطرة ومشروع قانون حفظ الطبيعة.
    Se puede consultar la experiencia de diversas jurisdicciones con el uso de desechos peligrosos y no peligrosos como combustibles y materias primas en hornos de cemento en CCME (1996), EA (1999a), Twigger et al. (2001) y Karstensen (2007a), entre otros. UN وقد استعرض مجلس الوزراء الكندي المعني بالبيئية (CCME ) (1996)، ووكالة البيئة في إنجلترا وويلز (EA) (1999أ) وTwigger et al. (2001) وKarstensen (2007أ) بين آخرين خبرات اختصاصات مختلفة بشأن استخدام النفايات الخطرة وغير الخطرة في شكل وقود و/أو مواد خام في قمائن الأسمنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more