"peligrosos y otros desechos en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخطرة والنفايات الأخرى في
        
    • الخطرة وغيرها من النفايات في
        
    • الخطرة وغيرها من النفايات ضمن
        
    • الخطرة وغيرها من النفايات على
        
    Nueva asociación entre las autoridades locales para el manejo ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas UN شراكة جديدة مع السلطات المحلية من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية
    Formular un programa de gestión ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas. UN وضع برنامج بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية.
    2. Promover la gestión integrada de desechos peligrosos y otros desechos en zonas urbanas. UN 2 - تعزيز الإدارة المتكاملة للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية.
    Una nueva asociación con las autoridades locales para el manejo ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas UN شراكة جديدة مع السلطات المحلية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في المناطق الحضرية
    No se ha llevado a la práctica CRCB-China - Nueva asociación con autoridades locales para el manejo ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos en zonas urbanas UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل - الصين- شراكة جديدة مع السلطات المحلية من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في المناطق الحضرية
    El marco señala lo que pueden hacer los países, en el plano nacional y colectivamente en calidad de Partes en el Convenio de Basilea, para responder a los desafíos de la puesta en marcha de la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en el ámbito de aplicación del Convenio (en adelante, denominados " desechos " ), de manera sistemática, uniforme e integral. UN 8 - يحدد الإطار ما يمكن أن تفعله البلدان على الصعيد الوطني وجماعياً كأطراف في الاتفاقية لمواجهة تحديات تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات ضمن نطاق الاتفاقية (التي يشار إليها فيما بعد باسم ' ' النفايات``)، بطريقة منتظمة ومتسقة وشاملة.
    Formular un programa de gestión ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas. UN وضع برنامج بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية.
    Crear un programa sobre gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas UN وضع برنامج للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية
    Elaborar un programa sobre la gestión ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos en zonas urbanas UN وضع برنامج للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية
    2. Promover la gestión integrada de desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas UN 2 - تعزيز الإدارة المتكاملة للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية.
    1. Se elaboran criterios para el procesamiento conjunto de forma ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en el contexto del Convenio de Basilea. UN 1 - وضع معايير للمعالجة المشتركة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في سياق اتفاقية بازل.
    Incorporación de los desechos peligrosos y otros desechos en los planes nacionales de desarrollo y demostración de los vínculos con los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN 6 - دمج مسألة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى في خطط التنمية وتوضيح روابطها بالأهداف الإنمائية للألفية
    2. Promover la gestión integrada de desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas. UN 2 - تعزيز الإدارة المتكاملة للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية.
    1. Se elaboran criterios para el procesamiento conjunto de forma ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en el contexto del Convenio de Basilea. UN 1 - وضع معايير للمعالجة المشتركة السليمة بيئياًّ للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في سياق اتفاقية بازل.
    1. Se elaboran criterios para el procesamiento conjunto de forma ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en el contexto del Convenio de Basilea. UN 1 - وضع معايير للمعالجة المشتركة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في سياق اتفاقية بازل.
    CRCB Beijing - Nuevas asociaciones con las autoridades locales para el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas UN المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل - بيجين - شراكة جديدة مع السلطات المحلية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية
    El proyecto, una nueva alianza con las autoridades locales para el manejo ecológicamente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en el contexto del Convenio de Basilea en América del Sur, apunta a facilitar los esfuerzos destinados a crear asociaciones entre el sector público y el sector privado. UN يهدف المشروع، وهو شراكة جديدة مع السلطات المحلية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في سياق اتفاقية بازل في أمريكا الجنوبية إلى تحفيز الجهود من أجل بناء شراكة بين القطاعين العام والخاص.
    Los centros del Convenio de Basilea se establecieron para impartir capacitación, para la transferencia de tecnología, la información, la celebración de consultas y las actividades de sensibilización sobre cuestiones que atañen a la aplicación del Convenio de Basilea y a la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en los países donde prestan sus servicios. UN 13 - لقد أنشئت مراكز اتفاقية بازل لتتولى أنشطة التدريب ونقل التكنولوجيا والمعلومات والتشاور واستثارة الوعي بالمسائل ذات الصلة بتنفيذ اتفاقية بازل وتحقيق الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في البلدان التي تقدم لها الخدمات.
    El almacenamiento de desechos peligrosos y otros desechos en condiciones inapropiadas (por ejemplo en lo que respecta a los contenedores, al etiquetado y al diseño y la ubicación de las instalaciones de almacenamiento) se ha traducido en la contaminación en masa de suelos, aguas subterráneas, cuencas hidrográficas y aguas marinas. UN إن تخزين النفايات الخطرة وغيرها من النفايات في ظروف غير ملائمة (مثل ما يتعلق بالحاويات، ووضع بطاقات العبوة والتصميم ومكان مرافق التخزين) يؤدي إلى التلوث واسع النطاق للتربة، والمياه الجوفية ومستجمعات المياه والمياه البحرية.
    El proyecto de la nueva alianza con las autoridades locales para el manejo ecológicamente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en el contexto del Convenio de Basilea en América del Sur es una modalidad de asociación con el gobierno local entablada con HOLCIM (fabricante de cemento), GTZ y la Municipalidad de Guayaquil (Ecuador) (2005 - 2007); UN ● أن مشروع الشراكة الجديدة مع السلطات المحلية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في إطار اتفاقية بازل في أمريكا الجنوبية هي شراكة حكومية محلية مع هولسيم لمواد البناء والوكالة الألمانية للتعاون التقني، وبلدية غواياكيل، إكوادور (2005 - 2007)؛
    El marco señala lo que deberán hacer los países, en el plano nacional y colectivamente en calidad de Partes en el Convenio de Basilea, para responder a los desafíos de la puesta en marcha de la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en el ámbito de aplicación del Convenio (en adelante, denominados " desechos " ), de manera sistemática, uniforme e integral. UN 8 - يحدد الإطار ما ينبغي أن تفعله البلدان على الصعيد الوطني وجماعياً كأطراف في الاتفاقية لمواجهة تحديات تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات ضمن نطاق الاتفاقية (التي يشار إليها فيما بعد باسم ' ' النفايات``)، بطريقة منتظمة ومتسقة وشاملة.
    10. Insta a las Partes a que aumenten la cooperación y coordinación entre las organizaciones dedicadas a la prevención y lucha contra el tráfico ilícito de desechos peligrosos y otros desechos en el plano nacional, por ejemplo, elaborando acuerdos de cooperación entre ellas; UN 10 - يحث الأطراف على تحسين التعاون والتنسيق بين الكيانات العاملة في منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات على الصعيد الوطني، بما في ذلك عن طريق صياغة اتفاقات تعاون بين هذه الكيانات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more