"penal a un nivel" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجنائية إلى مستوى
        
    • الجنائية إلى سن
        
    e) Incremente la edad mínima de responsabilidad penal a un nivel internacionalmente aceptable. UN (ه) رفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول دولياً.
    a) Aumente la edad mínima de responsabilidad penal a un nivel internacionalmente reconocido; UN (أ) رفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول دولياً؛
    a) Aumentar la edad mínima de responsabilidad penal a un nivel internacionalmente aceptable; UN (أ) رفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول دولياً؛
    a) Eleve la edad de responsabilidad penal a un nivel internacionalmente aceptable; UN (أ) أن ترفع سنّ المسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول دولياً؛
    a) Aumente la edad mínima de responsabilidad penal a un nivel internacionalmente aceptable; UN (أ) رفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول دولياً؛
    Elevar la edad mínima de responsabilidad penal a un nivel aceptable, de conformidad con las normas internacionales (Eslovaquia); UN 70-43- أن ترفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول وفقاً للمعايير الدولية (سلوفاكيا)؛
    El Estado parte debe acelerar la tramitación de sus medidas legislativas, incluido el proyecto de ley sobre los derechos del niño, para elevar la edad mínima de responsabilidad penal a un nivel internacionalmente aceptable. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعجل عملية تدابيرها التشريعية، بما في ذلك مشروع القانون بشأن حقوق الأطفال، لرفع السن الأدنى للمسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول دولياً.
    El Estado parte debe acelerar la tramitación de sus medidas legislativas, incluido el proyecto de ley sobre los derechos del niño, para elevar la edad mínima de responsabilidad penal a un nivel internacionalmente aceptable. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعجل عملية تدابيرها التشريعية، بما في ذلك مشروع القانون بشأن حقوق الأطفال، لرفع السن الأدنى للمسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول دولياً.
    a) Eleve la edad mínima de responsabilidad penal a un nivel aceptable internacionalmente; UN (أ) رفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول دولياً؛
    El Estado parte debe elevar la edad mínima de responsabilidad penal a un nivel aceptable con arreglo a las normas internacionales y establecer un tribunal de menores independiente que tenga en cuenta la edad de los menores y la conveniencia de promover su rehabilitación. UN ينبغي للدولة الطرف أن ترفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول بموجب المعايير الدولية وأن تنشئ محكمة مستقلة للأحداث تراعي سنهم وضرورة إعادة تأهيلهم.
    El Estado parte debe elevar la edad mínima de responsabilidad penal a un nivel aceptable con arreglo a las normas internacionales y establecer un tribunal de menores independiente que tenga en cuenta la edad de los menores y la conveniencia de promover su rehabilitación. UN ينبغي للدولة الطرف أن ترفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول بموجب المعايير الدولية وأن تنشئ محكمة مستقلة للأحداث تراعي سنهم وضرورة إعادة تأهيلهم.
    a) Eleve la edad mínima de responsabilidad penal a un nivel aceptable internacionalmente y vele por que se aplique a todos los delitos; UN (أ) رفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول دولياً وضمان تطبيقه على جميع الجرائم؛
    b) Eleve la edad mínima de responsabilidad penal a un nivel aceptable internacionalmente. UN (ب) رفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية إلى مستوى يكون مقبولا على الصعيد الدولي.
    a) Considere la posibilidad de elevar la edad mínima de responsabilidad penal a un nivel internacionalmente aceptable; UN (أ) أن تتوخى رفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول دولياً؛
    a) Eleve la edad mínima de responsabilidad penal a un nivel aceptable internacionalmente; UN (أ) أن ترفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول دولياً؛
    a) Aumentar, con carácter prioritario, la edad mínima de responsabilidad penal a un nivel aceptable internacionalmente; UN (أ) القيام، كمسألة ذات أولوية، برفع الحد الأدنى لسن تحمّل المسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول دولياً؛
    b) Eleve la edad mínima de responsabilidad penal a un nivel internacionalmente aceptable; UN (ب) رفع السن الدنيا للمسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول دولياً؛
    a) Aumentar, con carácter prioritario, la edad mínima de responsabilidad penal a un nivel aceptable internacionalmente; UN (أ) القيام، كمسألة ذات أولوية، برفع الحد الأدنى لسن تحمّل المسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول دولياً؛
    71.55. Elevar la edad mínima de responsabilidad penal a un nivel aceptable en cumplimiento de las normas internacionales (Eslovaquia); UN 71-55- رفع الحد الأدنى من سن المسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول، امتثالاً للمعايير الدولية (سلوفاكيا)؛
    a) Eleve la edad de responsabilidad penal a un nivel aceptable internacionalmente; UN (أ) رفع الحد الأدنى القانوني لسن المسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول دولياً؛
    a) Aumentar la edad de responsabilidad penal a un nivel internacionalmente aceptable; UN (أ) رفع سن المسؤولية الجنائية إلى سن مقبولة دولياً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more