INMUNIDAD DE JURISDICCIÓN penal extranjera de los FUNCIONARIOS DEL ESTADO | UN | الصفحة حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
Celebra la inclusión en el programa de trabajo del tema de la inmunidad de la jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado. | UN | وأبدى ترحيبه بإدراج موضوع حصانة المسؤولين الحكوميين من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية في برنامج العمل. |
También era ampliamente aceptado que la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado abarcaba tanto la competencia judicial como la de ejecución y que era especialmente pertinente en la fase de instrucción. | UN | وقال إنه من المقبول على نطاق واسع أن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية تشمل الولاية التنفيذية والولاية القضائية وأنها تنطبق بصفة خاصة في مرحلة ما قبل المحاكمة. |
Como la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado no se basa en la cortesía internacional, sino en el derecho internacional, la Comisión debe centrarse en la inmunidad en virtud del derecho internacional. | UN | وحيث أن حصانة مسؤولي الدولة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية لا تنبع من المجاملة الدولية، وإنما من القانون الدولي، فإن اللجنة يجب أن تركز على بحث الحصانة بموجب القانون الدولي. |
Inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado | UN | حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
En la última sección (C) se centra la atención en los aspectos procesales relacionados con la aplicación de la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado. | UN | ويركز الفرع جيم الأخير على الجوانب الإجرائية المتعلقة بإعمال حصانة مسؤولي الدولة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية. |
Informe preliminar sobre la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado | UN | تقرير أولي عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
Resulta aún más evidente que la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios se deriva del derecho internacional en el caso de las correspondientes obligaciones convencionales anteriormente mencionadas. | UN | ويتبين بوضوح أكبر أن حصانة المسؤولين من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية مستمدة من القانون الدولي في حالة الالتزامات ذات الصلة الناشئة عن المعاهدات المذكورة أعلاه. |
Por consiguiente, ya en la fase de instrucción reviste una gran importancia la cuestión de la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado; | UN | ومن ثم فمسألة حصانة مسؤولي الدول من الولاية الجنائية الأجنبية أكثر أهمية في المرحلة التي تسبق المحاكمة؛ |
INMUNIDAD DE JURISDICCIÓN penal extranjera de los FUNCIONARIOS DEL ESTADO | UN | حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
Sin embargo, la CDI no examinó el tema de la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado en su 61° período de sesiones. | UN | بيد أن اللجنة لم تنظر، في دورتها الحادية والستين، في موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية. |
Inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado | UN | حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
Segundo informe sobre la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado | UN | التقرير الثاني عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
Esto, a su vez, exige la existencia de excepciones a la inmunidad de la jurisdicción penal extranjera de los funcionarios. | UN | وهذا ما يقتضي بدوره وجود استثناءات من الحصانة الممنوحة للمسؤولين من الخضوع للولاية القضائية الجنائية الأجنبية. |
Su delegación cree que la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios de los Estados está ligada a la inmunidad jurisdiccional de los Estados cuya voluntad representan y cuyas misiones cumplen. | UN | وقال إن وفده يرى أنه لا يمكن فصل حصانة مسؤولي الدولة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية عن الحصانة القضائية للدول التي يجسد هؤلاء المسؤولون إرادتها وينفذون مهامها. |
Tercer informe sobre la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado | UN | التقرير الثالث عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
Informe preliminar sobre la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado | UN | تقرير أولي عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
En otras palabras, la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado es de carácter procesal, no necesariamente sustantiva. | UN | وبعبارة أخرى، فإن حصانة مسؤولي الدول من الولاية الجنائية الأجنبية هي حصانة إجرائية بطبيعتها، وليست حصانة موضوعية بالضرورة. |
Segundo informe sobre la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado | UN | التقرير الثاني عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
5. La inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado. | UN | 5 - حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية. |