"penal internacional para rwanda en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجنائية الدولية لرواندا في
        
    • الجنائية الدولية لرواندا على
        
    • الجنائية الدولية لرواندا من
        
    En este sentido, respaldamos la lógica del Consejo de Seguridad al ubicar al Tribunal Penal Internacional para Rwanda en África oriental. UN ولهذا السبب أيدنا المنطق الذي استند إليه مجلس اﻷمن في إقامة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في شرق أفريقيا.
    En el informe también se da cuenta de los problemas a que se enfrenta el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en el cumplimiento de sus funciones. UN ويقدم التقرير سردا للمشاكل التي تواجهها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في القيام بوظائفها.
    Hace cuatro años las Naciones Unidas establecieron el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en Arusha. UN ومنذ أربع سنوات، أنشأت اﻷمم المتحدة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا.
    1995-1996 Misión de investigación para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, en Kigali. UN بعثة تقصي الحقائق التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في كيغالي.
    Dos de esos procesos fueron transferidos al Tribunal Penal Internacional para Rwanda en Arusha y uno de ellos fue seguido en Suiza. UN وأحيلت اثنتان من تلك الحالات إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا ونُظرت واحدة في سويسرا.
    Funcionario internacional de las Naciones Unidas, jurista del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en Arusha, República Unida de Tanzanía UN موظف دولي في منظمة الأمم المتحدة، رجل قانون في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Otra recomendación, relativa a la evaluación de los efectos de la clausura del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en la economía local, tiene por objeto minimizar las consecuencias adversas del fin de las operaciones del Tribunal. UN وأضاف، أن هناك توصية أخرى، تتعلق بتقييم أثر انتهاء أعمال المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في الاقتصاد المحلي، الهدف منها تقليل أية عواقب سيئة تترتب على تصفية العمليات إلى الحد الأدنى الممكن.
    Kenya seguirá actuando en estrecha colaboración con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en este sentido. UN وستستمر كينيا في العمل بشكل وثيق مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في ذلك الصدد.
    Tememos que este sea el comienzo de un fracaso de las Naciones Unidas y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en su intento de hacer justicia a los que planificaron y a los que son responsables del genocidio y de las masacres que tuvieron lugar el año pasado en Rwanda. UN ونخشى أن يكون هذا بداية فشل اﻷمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أن يوضع أمام العدالة من أمر باﻹبادة الجماعية وبالمذابح في رواندا في العام الماضي ومن خططوا لها ومن نفذوها.
    Seis estudiantes de derecho rwandeses, elegidos entre los de los dos últimos años de estudios en la Universidad, terminaron recientemente una pasantía de dos meses en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en Arusha. UN فقد أكمل ستة طلاب قانون روانديون مؤخرا، اختيروا من السنة النهائية بالجامعة، فترة تدريبهم الداخلي ومدتها شهران بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا.
    - Diversas misiones de enlace en la sede del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en Arusha; UN - شاركت في عدة بعثات تنسيق بمقر المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا
    Es un hecho que los trabajos pioneros del Secretario del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en el ámbito de la justicia compensatoria han sido debidamente incluidos en las disposiciones del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. UN والحقيقة أن العمل الرائد الذي يقوم به قلم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في مجال العدالة التعويضية قد وجد خير تعبير عنه في أحكام نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Todos los órganos judiciales, policiales, del Gobierno central y de Gobierno local de Rwanda tienen instrucciones permanentes de asistir al personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en su labor en nuestro país. UN وإن لدى الأجهزة القضائية وأجهزة تنفيذ القانون وأجهزة الحكومة المركزية والحكومات المحلية في رواندا أوامر دائمة بمساعدة أفراد المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في العمل الذين يضطلعون به في بلدنا.
    La propuesta confirma la posición del Gobierno de Rwanda, que ha propugnado el establecimiento de fiscales independientes para estos dos tribunales desde la creación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en 1994. UN ويبرئ الاقتراح ساحة حكومة رواندا التي ظلت تدعو لتعيين مدعين مستقلين لهاتين المحكمتين منذ إنشاء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في عام 1994.
    También debe encomiarse la función que desempeña el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en la lucha contra la impunidad de los principales autores de los actos de genocidio. UN كذلك يجب الثناء على الدور الذي اضطلعت به المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في نضالها ضد إفلات المرتكبين الرئيسيين من العقاب.
    Nombrada Oficial Jurídico Superior del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en Arusha (Tanzanía), encargada de la gestión general de los aspectos judiciales del Tribunal. UN عينت موظفة قانونية أقدم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، تنزانيا، وكنت مسؤولة عن الإدارة العامة للجوانب القضائية في المحكمة.
    Al respecto, creemos que la labor precursora de la Secretaría del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en la esfera de la justicia retributiva ha repercutido de forma positiva en el Estatuto de la Corte Penal Internacional. UN وفي ذلك الصدد، نؤمن بأن العمل الرائد لقلم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في ميدان العدالة التعويضية قد أثر تأثيرا إيجابيا على النظام التأسيسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Nombrada Oficial Jurídico Superior del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en Arusha (Tanzanía), encargada de la gestión general de los aspectos judiciales del Tribunal. UN عُينت موظفة قانونية أقدم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، تنزانيا، وكانت مسؤولة عن الإدارة العامة للجوانب القضائية في المحكمة.
    Las causas más graves relacionadas con el genocidio se someten a tribunales convencionales o al Tribunal Penal Internacional para Rwanda en Arusha (República Unida de Tanzanía). UN ويتم النظر في معظم القضايا الخطيرة المتصلة بالإبادة الجماعية في محاكم تقليدية أو في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة.
    El Secretario estableció un equipo de tareas para coordinar el traslado de todos los documentos judiciales que no estaban sujetos a disposiciones de reserva de la Sección de Servicio de Administración de Salas al sitio del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en la Internet. UN فقد شكل المسجل فرقة عمل لتنسق نقل جميع سجلات المحكمة التي لا تخضع للمنع من اﻹفشاء من قسم إدارة شؤون المحكمة إلى موقع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على شبكة اﻹنترنت.
    Le escribo para solicitarle un aumento de cuatro a nueve del número de magistrados ad lítem que pueden prestar servicios en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en un momento determinado. UN أكتب إليكم راجيا زيادة عدد القضاة المخصصين للعمل على الدوام في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا من أربعة قضاة إلى تسعة قضاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more