"penal internacional para rwanda para el bienio" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين
        
    • الجنائية الدولية لرواندا عن فترة السنتين
        
    • الجنائية الدولية لرواندا للفترة
        
    El presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2002-2003 fue aprobado en abril de 2002 por la Asamblea General, la cual asignó 77 nuevos puestos al Tribunal, aumentando su plantilla a 942 puestos. UN واعتمدت الجمعية العامة في نيسان/أبريل 2002 ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2002-2003. وخصصت 77 وظيفة جديدة للمحكمة مما جعل قوام طاقمها من الموظفين يبلغ ما مجموعه 942 وظيفة.
    Se necesita un total de 251,4 millones de dólares en cifras brutas para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2004-2005. UN 2 - واستطرد قائلا إن مجموع الموارد المطلوبة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004-2005 يبلغ إجماليها 251.4 مليون دولار.
    Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2006-2007 UN تقرير الأمين العام عن تقرير ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007
    Informe del Secretario General: primer informe financiero y de ejecución de los programas del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2006-2007 UN تقرير الأمين العام: تقرير الأداء المالي والبرنامجي الأول عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007
    4. Primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2006-2007 UN 4 - تقرير الأداء الأول للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن فترة السنتين
    Por consiguiente, el Secretario General propone que la Asamblea General continúe aplicando las disposiciones temporales a que se hace referencia en el párrafo 9 de la resolución 57/289, en virtud de las cuales se incluyó una cantidad de 250.000 dólares en el proyecto de presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2004-2005. UN ومن ثم يقترح الأمين العام أن تواصل الجمعية العامة الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة 9 من قرارها 57/289، حيث أن الموارد اللازمة لها والبالغ قدرها 000 250 دولار مدرجة في الميزانية المقترحة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا للفترة 2004-2005.
    5. Recuerda el párrafo 9 de su resolución 60/241 y pide al Secretario General que informe al respecto en el contexto del proyecto de presupuesto para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 20082009; UN 5 - تشير إلى الفقرة 9 من قرارها 60/241، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تلك المسألة في سياق الميزانية المقترحة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009؛
    Presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio UN ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009؛
    Hipótesis presupuestarias del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2010-2011 UN افتراضات ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011
    ii) Presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2012-2013 (resolución 55/226); UN ' 2` ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013 (القرار 55/226)؛
    Presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2012-2013 UN ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013
    Hipótesis presupuestarias del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2012-2013 Parámetros presupuestarios UN الافتراضات لميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013
    ii) Presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2014-2015 (resolución 55/226); UN ' 2` ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015 (القرار 55/226)؛
    Presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2002-2003 (A/56/497 y Add.1) UN ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2002-2003 (A/56/497 و Add.1)
    Sin embargo, las estimaciones correspondientes al Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2004-2005, representan un incremento del 23%; a juicio de su delegación, ello es inaceptable. UN بيد أن التقديرات المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004-2005 تمثل زيادة نسبتها 23 في المائة؛ وهو ما لا يقبله وفد بلده.
    Segundo informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2004-2005: informe del Secretario General UN تقرير الأداء الثاني المقدم من الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004-2005: تقرير الأمين العام
    El presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2004-2005 ascendió a 252,6 millones de dólares, cifra consignada por la Asamblea General en sus resoluciones 58/253, 59/273 y 60/240. UN 6 - وبلغت ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004-2005 ما مجموعه 252.6 مليون دولار، وهو مبلغ اعتمدته الجمعية العـامة في قراراتها 58/252 و 59/273 و 60/240.
    Informe del Secretario General: primer informe financiero y de ejecución de los programas del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2008-2009 UN 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008 تقرير الأداء الأول للأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009
    Estimaciones revisadas para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2008-2009 (resolución 55/226); UN التقديرات المنقحة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009 (القرار 55/226)؛
    Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2008-2009 UN تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن فترة السنتين 2008-2009
    Informe del Secretario General sobre el segundo informe de ejecución sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2006-2007 UN تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء الثاني المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن فترة السنتين 2006-2007

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more